Древняя русь. Русские и советские труды по истории норвегии

Русские и норвежцы первыми среди других европейских народов начали осваивать арктическое пространство и сделали его сферой своей жизнедеятельности, поэтому северный элемент получил большое значение в национальной культуре этих народов. На это повлияли многие обстоятельства, и, прежде всего, география расселения русского и норвежского народов.

Интересно, что в европейском контексте и русские, и норвежцы воспринимались издавна как «северные нации», причем если в отношении норвежцев главную роль в таком восприятии играло географическое положение страны, то в отношении русских главным фактором «северности» стал климат, и, особенно, долгая и суровая зима с обилием снега и сильными морозами, которые случались и в средней полосе. Это неудивительно – ведь центр европейской культуры – наследницы греков и римлян - находился в Средиземноморье, где климат довольно теплый и мягкий. В XVIII в., в эпоху Просвещения, когда в Европе усилился интерес к Северу, в трудах французских просветителей и норвежцам, и русским уделялось много внимания, как к нациям с особыми чертами характера, сформировавшимися под влиянием условий их проживания. Так, например, Монтескье в сочинении «Дух лесов» («De l’esprit des lois», 1748 г.) писал о норвежцах как о людях с особо сильной нервной системой, которая реагирует только на исключительные обстоятельства: они не чувствительны к боли. Их сила и размеры, писал Монтескье, сформированы климатом и особенно «силой зимы». Такими же качествами, по его мнению, обладают и русские: «Нужно содрать кожу с московита, чтобы заставить его что-либо почувствовать». Французские просветители называли Россию времен Екатерины Великой «просвещенным Севером». Суровый характер русской зимы в полной мере испытала на себе армия Наполеона во время вторжения в Россию в 1812 г., что еще больше укрепило имидж русских как северного народа. Так или иначе, климатический фактор стал одним из слагаемых победы русской армии над французами.

В более раннюю эпоху Север воспринимался в цивилизованной Европе как страна мрака и холода, населенная дикарями, колдунами и невероятными животными, как «край света». Еще во второй половине XVIII века итальянцы, например, считали норвежцев «уродами с лицами более похожими на свиные рыла, чем на человеческий лик». Однако в эпоху Просвещения переводы древнескандинавских литературных текстов представили образцы «демократического» в терминах XVIII века общественного уклада. Вольтер в «Истории Карла XII» (1731 г.) описал норвежцев и шведов как высоких, здоровых, храбрых и гордых людей. Уже упомянутый нами Монтескье особенно выделял в этой связи норвежских женщин, которые, в отличие от своих южно-европейских сестер, имели более свободное положение и большие права в обществе. С этого времени образы «жителей Севера» начинают приобретать в западноевропейской культуре значение позитивного идеала.

Для самих норвежцев изменение их восприятия в Европе послужило толчком к развитию своей «северности» как основного национального культурного элемента. Само название страны переводится к древнескандинавского как «путь на Север», а жители буквально называют себя «северянами» (nordmenn). Во второй половине XVIII в. выдающийся деятель норвежской культуры Герхард Шёнинг уже указывал на «северность» как на базовый элемент норвежской национальной культуры. Норвежцы, считал он, имеют отличное от своих соседей-скандинавов происхождение. Если шведы и датчане пришли с юга, то норвежцы пришли с севера, чтобы «жить среди гор и скал, снега и холода». Как важную составную часть северного идентитета и национальной норвежской культуры в целом, Шёнинг выделял традиции, связанные с развитием зимних видов спорта и особенно лыжного спорта. В «Истории Норвежского Королевства» (Norges Riiges Historie ) он цитировал рассказы из древнескандинавских саг о героях-лыжниках и подчеркивал, что лыжный спорт считался «благородным искусством» в старые времена.

Северный элемент как основа норвежского национального самосознания приобрел особое значение во второй половине XIX - начале XX вв. Это был период становления норвежской нации. В 1814 г. королевство Дания-Норвегия прекратило свое существование в результате наполеоновских войн, и хотя Норвегия перешла под патронаж шведского монарха, эта уния не была тесной и не препятствовала развитию норвежского национального самосознания. Образы севера и зимы широко использовались в патриотической пропаганде. В стихотворении «Песнь Отечеству» (1859 г.) норвежский поэт и общественный деятель Бьернштерне Бьернсон назвал Норвегию «страной вечного снега», определения Норвегии как «страна Зимы» и норвежцев как «зимнего народа» использовались им и в других патриотических произведениях и в речах.

Одной из важнейших составляющих норвежского национального самосознания стал лыжный спорт. Лыжи издавна были частью норвежской материальной культуры, хотя и не являлись собственно норвежским изобретением. Тем не менее, Норвегия стала родиной современного лыжного спорта. Здесь этот способ передвижения в зимнее время превратился в 19 веке в универсальный вид спорта, который за пределами страны все еще оставался экзотическим. Даже в соседней Швеции в 1880 г. лыжи как вид спорта практически оставались неизвестными и использовались только среди населявших Швецию саами. В Норвегии же уже в 60-е годы лыжный спорт стал популярен не только среди мужчин, но и среди женщин. Аделаида Нансен, мать будущего знаменитого путешественника Фритьофа Нансена, была одной из первых женщин-лыжниц. Зимние виды спорта, походы и национальные традиции, связанные с северным образом жизни, стали в Норвегии важными составляющими воспитания подрастающего поколения.

Возрос интерес к эпохе викингов и древнескандинавской литературе. Элементы древнескандинавского искусства и архитектуры, так называемый «драконовский стиль» (Dragestilen) стал популярен среди норвежских мастеров того времени. Дух эпохи викингов способствовал также возникновению интереса к путешествиям в Арктику и развитию морских промыслов в полярном море, и именно в 19 веке норвежцы начинают постепенно вытеснять поморов с морских промыслов в северных морях. В это же время происходит расцвет норвежского кораблестроения, и норвежские суда начинают использовать в качестве транспортного средства полярные экспедиции многих стран. Несомненно, что собственные полярные экспедиции еще в большей степени способствовали укреплению имиджа Норвегии как северной, полярной нации. Полярные исследования стали важным составным звеном норвежского национального самосознания, более того, они стали его квинтэссенцией. В полярных экспедициях аккумулировались и подчеркивались все северные качества норвежцев – географическая принадлежность к Северу, способность к перенесению суровых климатических условий, навыки полярного мореплавания и кораблестроения, умение организовать зимовку, привычка к пребыванию на открытом воздухе, мастерство в ходьбе на лыжах и любовь к северной природе. Эти характерные особенности норвежской нации были продемонстрированы всему миру именно посредством полярных экспедиций, которые способствовали завоеванию Норвегией международного авторитета и уважения. Личности норвежских полярных исследователей и путешественников сами по себе стали визитной карточкой страны. В этой связи символично, например, назначение Фритьофа Нансена норвежским послом в Великобритании в 1905 г. – первым послом молодого норвежского государства. Северная страна сделала полярного исследователя своим высшим официальным представителем за рубежом.

В России основную роль в формировании национального самосознания, в отличие от Норвегии, сыграл все же не географический фактор. Основным отличием русских от других народов стало православное христианство, которое русские приняли от Византии. После падения Константинополя в 1453 г. Россия стала центром православной культуры в Европе. Кроме того, брак Великого князя Ивана Ш и племянницы последнего византийского императора Константина XI Зои Палеолог законодательно закрепил эту преемственность. Московское государство приняло государственный символ Византийской империи – двуглавого орла – в качестве своего герба, а в 1547 г. Иван IV (Грозный) принял титул царя (Caesar). В национальном сознании образ России как преемника Византии был усилен философской доктриной «Москва – Третий Рим», которая определяла историческую миссию России как хранительницы истинного христианства.

Русская Православная Церковь распространяла свое влияние и на отдаленные районы, и монастырская колонизация сыграла важную роль в освоении северных территорий. В 1417 г. на берегу Белого моря был основан Николо-Корельский монастырь, за ним последовали Михаило-Архангельский и Антониево-Сийский монастыри. Большую роль в истории России сыграл Соловецкий монастырь, основанный в 1425 г. монахом Зосимой на Соловецких островах Белого моря. Самый северный русский монастырь – Трифоно-Печенгский - появился в XVI в. Монастыри стали не только религиозными и культурными, но также торговыми и промышленными центрами. Здесь занимались охотой, рыболовством, и даже тюленебойным и китобойным промыслами. Вокруг монастырей возникали города и поселения. Так, в 1584 г. указом Ивана Грозного в устье Северной Двины около Михайло-Архангельского монастыря был основан город Архангельск, который до основания Петербурга был единственным русским морским портом и «окном в Европу».

Несмотря на активное освоение северного пространства, в русском народном сознании образ севера сначала имел негативный, демонический оттенок. Это было связано, прежде всего, с тем, что северные территории были заселены языческими финно-угорскими племенами, а также с суровым климатом и труднодоступностью этих районов. Однако именно эти качества привлекали в северные края подвижников благочестия и любителей пустынножительства, которые несли туда свет Православия. Составитель «Архангельского патерика» епископ Никодим (Кононов), ныне прославленный в сонме новомучеников Российских, писал, что «по числу местных св. мужей Архангельская епархия уступает только «Матери градов русских» - Киеву и древнему «Господину великому Новгороду». Освящение северного пространства и появление со временем местных православных святынь и св. угодников, почитаемых всем русским народом, духовно объединило Север с остальной Россией. В связи с этим северный элемент в большей степени проявился в русской материальной культуре, чем в сознании. Это выразилось в формировании специальных умений и навыков, необходимых для жизни и деятельности в суровых климатических условиях, традиций в одежде и способах передвижения. Мы уже говорили о русских традициях полярного судостроения (см. статью «Особенности русской традиции полярных исследований в дореволюционный период»). Сюда же можно отнести и русские сани, теплую меховую одежду, меховую и валяную обувь, различные приспособления для передвижения по глубокому снегу (широкие лыжи и снегоступы). Однако если для европейского человека эти вещи были экзотическими атрибутами, характеризующими северный характер русского народа, для самих же русских все это представляло собой обычный элемент быта.

Что касается использования русскими своих полярных исследований в качестве национального символа, то здесь мы наблюдаем несколько парадоксальную картину. С одной стороны, как уже отмечено выше, северный элемент как один из атрибутов русской нации, нашел свое проявление в национальной культуре. С другой стороны, несмотря на давние традиции полярного мореплавания, а также достижений в освоении Севера в допетровскую эпоху и в последующий период, полярные исследования в России, в отличие от Норвегии, не стали национальным символом, а воспринимались как рутинная деятельность, имевшая ярко выраженное практическое направление. Отношение русского государства и общественности к вопросам Севера менялось в зависимости от их влияния на насущные потребности страны.

В конце XIX – начале XX в. к северным регионам и необходимости их исследования преобладало негативное отношение, по крайней мере, до Русско-японской войны. Известный русский геолог И.П. Толмачев писал в 1912 г., что к началу века интерес к северу был «только в узком кругу специалистов, или людей, с севером так или иначе связанных, так или иначе им заинтересованных. Большая публика о севере не знала, не хотела знать, и к вопросу об исследовании севера и северного морского пути относилась нередко как к академическому предприятию, ничего общего не имеющего с практической жизнью». Однако было бы неправильным утверждать, что север в России был забыт окончательно даже в то время. 21 апреля 1871 г. на заседании Общества для содействия русской промышленности и торговле выступил с докладом «О Шпицбергене и о правах русских на этот архипелаг-остров» сибирский золотопромышленник, сын архангельского купца Михаил Константинович Сидоров (1823-1887). Это выступление было вызвано инициативой королевства Швеция-Норвегия присоединить архипелаг к своим владениям. Ноты с запросом соответствующего содержания были направлены правительствам Германии, Бельгии, Голландии, Дании, Великобритании, Франции и России. Первоначально русское правительство заняло неопределенную позицию по этому вопросу, и Сидоров начал свою кампанию. Он напомнил русским об их вкладе в освоение Шпицбергена. Ему удалось доказать, «что русские поселения на Груманте были древнее всех других и поэтому за русскими следует признать территориальные права на Шпицберген, где промыслами и мореплаванием занимался 400 лет род Архангельских купцов Старостиных». Так же горячо Сидоров отстаивал права России на Новую Землю и Карское море, на которые начали претендовать норвежцы. Сидоров также был самым убежденным пропагандистом идеи Северного морского пути в России. Норвежский историк Йенс Петтер Нильсен считает, что он первый предложил идею о пути из Сибири в Западную Европу через Карское море.

В 60-е годы Сидоров обращался со своими идеями о возрождении и более глубоком изучении Русского Севера и к правительству, и к ученым обществам, но его планы не встречали поддержки. П.А.Кропоткин, в то время ученый секретарь Русского Императорского географического общества писал в своих мемуарах: «Бедного Сидорова просто поднимали на смех». Однако в конце 70-х и особенно в 80-е годы, когда иностранная деятельность в Русской Арктике начала вызывать беспокойство и в правительственных, и в научных кругах, к Сидорову начали прислушиваться. Его попытки не пропали даром и внесли весомый вклад в осознание русским обществом непосредственной причастности России к Северу и всему, что с ним связано. В качестве одной из мер по защите русских северных территорий от посягательств иностранцев рассматривался, в частности, вопрос о создании поселения из Соловецких монахов на Новой Земле.

В конце 80-х годов 19 в. мы уже можем наблюдать осознанное использование «северного фактора» как предпосылки для русской исследовательской и научно-практической деятельности в Арктике. Однако, в отличие от наступательной тактики норвежцев, русская позиция была скорее оборонительной – полярные исследования рассматривались как обязанность России по отношению к прилежащим к ней территориям и защита их от посягательств иностранцев. Так, например, барон Эдуард фон Толль в своем докладе «Очерк геологии Ново-Сибирских островов и важнейшие задачи исследования полярных стран» 16 декабря 1898 г. на заседании Физико-математического отделения Академии наук подчеркнул: «Неужели мы отдадим последнее поле действия для открытий нашего севера опять другим народам? … Мы, русские, пользуясь опытом наших предков, уже по географическому положению лучше всех других наций в состоянии организовать экспедиции для открытия архипелага, лежащего на север от наших Ново-Сибирских островов и исполнить их так, чтобы результаты были и счастливы и плодотворны».

Д. И. Менделеев в докладной записке об исследовании Северного полярного океана министру финансов С. Ю. Витте также ссылается на «северный фактор»: «Желать истинной, то есть с помощью кораблей, победы над полярными льдами, Россия должна еще в большей мере, чем какое-либо другое государство, потому что ни одно не владеет столь большим протяжением берегов в Ледовитом океане, здесь в него вливаются громадные реки, омывающие наибольшую часть Империи…»

Северный статус России и наличие у русских особых навыков и умений, способствующих успешному осуществлению освоения полярных регионов, признавали и скандинавские путешественники. Это признание выражалось, прежде всего, в том, что, организуя свои экспедиции, норвежцы обращались за советом к русским коллегам и по научным, и по практическим вопросам, тем самым признавая ценность их опыта. Однако сознание ответственности за исследование и освоение северных территорий, входящих в состав Российской Империи, и защита их от посягательств иностранцев являлось в русском общественном сознании более весомым основанием для организации национальных экспедиций, чем демонстрация всему миру своих особых, северных, качеств, что, в свою очередь, было важно для норвежцев.

В своей книге «Фрам» в полярном море», повествующей о знаменитой Норвежской полярной экспедиции 1893-1896 гг. Фритьоф Нансен, описывая заход в русскую гавань Хабарово на южном берегу пролива Югорский шар в Карском море, отмечает: «Первое, что обратило на себя наше внимание, были две церкви. …Потом мы должны были осмотреть монастырь – «скит», где жили, или вернее, умерли шесть монахов….Теперь тут жил священник со своим псаломщиком».

Том Кристиансен: "Русские губят нас; они лишают нас средств к пропитанию".

Север как вызов и источник трений

Почему обширные, бесплодные и по большей части незаселенные приграничные территории между Россией и Норвегией на Крайнем Севере служили причиной конфликтов в до-националистический период , в конце XVIII и первых десятилетиях XIX вв.? И почему Россия отстранялась от решения этих конфликтов? В конце концов, нищая и маленькая Норвегия, восстановившая свою государственность лишь в 1814 г., была не в состоянии тягаться с могущественной Российской империей. Наконец, можно задаться вопросом о том, не являлись ли конфликты той эпохи провозвестниками тех вызовов, которые встают перед этим регионом в наше время.

В данной статье предпринимается попытка проанализировать взаимоотношения между Россией и Норвегией в этом почти незаселенном регионе на крайней северной периферии Европы, для которого в первую очередь характерны колоссальные размеры, очень редкое население и исключительно суровые погодные условия. С другой стороны, с течением времени росло понимание того, что регион изобилует такими природными ресурсами, как рыба, полезные ископаемые и морские звери - не говоря уже о нефти и газе, открытых в недавнюю эпоху. Постоянное население Мурманского побережья - от Гренсе-Якобсэльва на северо-востоке Норвегии до мыса Святой Нос при входе в Белое море - составляло в ту пору менее сотни семей. Этот период в истории Крайнего Севера почти не привлекает к себе внимания русских и норвежских историков, несмотря на частые конфликты из-за границ и природных ресурсов, которые регулярно омрачали взаимоотношения между обеими странами на протяжении последних двух столетий. Однако следует подчеркнуть, что эти конфликты никогда не приводили к сколько-нибудь серьезному противостоянию. Некоторые из споров, касающихся границ, природных ресурсов и вопросов юрисдикции, продолжали служить источником заметных разногласий и после Второй Мировой войны. Однако они приобрели многосторонний и международный аспект, совсем не свойственный эпохе от начала XIX в. до межвоенного периода.

В нашей статье будут рассмотрены четыре основные темы. Во-первых, это нерешенные вопросы, связанные с сухопутной и морской границей; во-вторых, проблема недавних русских поселений на бесспорно норвежской территории в Восточном Финнмарке; в-третьих, конфликты между русскими и норвежскими подданными по поводу рыболовных промыслов у побережья Финнмарка; и, наконец, поморская торговля, представлявшая собой разновидность традиционной меновой торговли между русскими- поморами и жителями северной Норвегии. 400-летняя уния Норвегии с Данией завершилась в 1814 году с получением Норвегией суверенитета и либеральной конституции. Но поскольку Дания и Норвегия оказались на стороне побежденных в наполеоновских войнах, Норвегия была принуждена к унии со Швецией согласно Кильскому договору между Данией и Швецией, подписанному в январе 1814 г. Условия этой унии были обговорены в Мосской конвенции между Норвегией и Швецией, заключенной в августе того же года. Согласно Скандинавской унии, существовавшей до 1905 г., шведский король одновременно являлся королем Норвегии, а кроме того, в ведение Швеции отходили все внешние сношения обоих государств. Во всех прочих отношениях Норвегия сохраняла собственные государственные учреждения. В 1809 г. Россия и Норвегия стали соседями в результате того, что Швеция по Фридрихсгамскому договору уступила России Финляндию. Невзирая на эту болезненную потерю, кронпринц Карл-Юхан (король с 1818) по отношению к России придерживался примиренческой политики: существует мнение, что именно она позволила Норвегии проводить политику территориальной консолидации на Крайнем Севере. Конец этому этапу в шведской политике по отношению к России положила Крымская война (1854-1856). В начале XIX в. в округах Пасвик, Нейден и Пейсен, составлявших приграничную зону между Россией и Норвегией, практически не имелось норвежского населения. Однако лишь в недавнее время историки начали обращать внимание на тот факт, что русская и норвежская экспансия проходила отнюдь не на ничейных землях. Поэтому конфликты затрагивали не только два государства, но и три этнические группы - норвежцев, русских и саамов. Уязвимость коренной саамской культуры была обусловлена тем фактом, что на обширной территории приграничных округов имелись лишь крайне малочисленные общины. Например, в округе Нейден в конце XVIII в. проживало не более 2-3 семей. Именно традиционный образ жизни прибрежных саамов больше всего страдал от расплодившихся русских и норвежских рыболовецких промыслов и торговых предприятий. При этом вышеупомянутые темы не нашли сколько-нибудь заметного отражения в норвежской историографии и дискуссиях о взаимоотношениях с Россией. Центральное место и в шведском, и в норвежском дискурсе с середины XIX в. занимают страхи по поводу "инстинктивной тяги России к морям" с целью создания незамерзающего порта. Такое стремление к экспансии рассматривается как логическое продолжение роста Российской империи в XVII-XIX вв. Хотя она расширялась главным образом на юг и на восток, считалось, что аналогичной экспансии следует ожидать и в северо-западном направлении вследствие потребности России в незамерзающем порте для облегчения доступа к северной Атлантике. Данная статья строится на предположении, что взаимоотношения между Норвегией и Россией на севере в начале XIX в. и позже (собственно говоря, вплоть до большевистской революции) следует изучать с иной точки зрения, нежели перспектива политики, большой стратегии и дипломатии, которая уже давно стала стандартом в научных исследованиях и публичных дискуссиях. Во многих отношениях рассматриваемые нами вопросы можно считать первыми ступенями макроисторического процесса, который продолжается до сих пор - а именно, экспансии в Арктику и ее территориального размежевания. Эйнар Ниеми предлагал положить в основу периодизации истории Крайнего Севера в 1800-1940 гг. вопросы "национального строительства и его потребностей". Кроме того, период 1814-1917 гг. характеризовался как "пик взаимодействия двух соседних наций [России и Норвегии] на берегах Северного Ледовитого океана". Как отмечалось выше, в данной статье мы затронем наименее исследованный период, т. е. промежуток приблизительно между 1800 и 1820 гг. Ниеми подчеркивает, что корни идеи о "русской угрозе" восходят в первую очередь именно к этому периоду. Однако национальное строительство и его потребности следует рассматривать в качестве ответа на вставший перед страной вызов. Поэтому в центре нашего внимания окажутся местные экономические, юридические и социальные условия, которые подпитывали эту идею об угрозе, а вовсе не бытовавшие в Стокгольме и Христиании страхи перед "большой стратегией" России, замышлявшей экспансию на севере. В целом, Йенс Петтер Нильсен, вероятно, прав, утверждая, что "идея о "русской угрозе" заводит историков в очевидный тупик".

Исследователями продемонстрировано, что страхи норвежцев перед Россией по большому счету основаны на сфабрикованном мифе. Джон Райс Кроу, британский генеральный консул в маленьком северном городке Хаммерфест, в своих донесениях 1830-х гг. пытался убедить британское министерство иностранных дел в посягательствах России на Финнмарк. В то время Кроу наверняка был хорошо осведомлен о местных конфликтах между норвежцами и русскими и на этой основе делал решительный вывод о том, что причина конфликтов заключается в царском экспансионизме. Во время Крымской войны идеи Кроу получили официальное одобрение министра иностранных дел лорда Пальмерстона и нашли свое выражение в Ноябрьском договоре 1855 г., согласно которому Франция и Великобритания брали на себя оборону Скандинав- ской унии от русского вторжения в обмен на обещание со стороны Швеции и Норвегии не уступать никаких земель русскому царю. Экспансия на Крайнем Севере, осуществлявшаяся усилиями и российских, и норвежских подданных, создавала многочисленные точки соприкосновения между ними. Хотя эти контакты и трения никогда не приводили ни к вооруженным конфликтам, ни к серьезным разногласиям между правительствами Норвегии и России, в некоторых местных общинах они снова и снова воспринимались в качестве угрозы. Поэтому можно допустить, что исследователи, решительно отрицающие точку зрения Кроу, склонны забывать о том, что он был хорошо осведомлен о местной ситуации на Крайнем Севере. Военно-морские экспедиции в Финнмарк, организованные норвежскими властями в 1816-1818 гг., свидетельствуют о том, что угроза ощущалась еще за двадцать лет до тревожных донесений Кроу, хотя эту угрозу видели совершенно в другом.

Историография русско-норвежских отношений на Крайнем Севере

Норвежская историография эпохи, непосредственно следующей за 1814 годом, главным образом посвящена тем фундаментальным вызовам, с которыми столкнулось только что созданное государство - а именно, конституциональной консолидации и необходимости привести в порядок совершенно расстроенные государственные финансы. Самые первые шаги Норвегии во внешней политике и защита национальных интересов на Крайнем Севере почти не привлекают к себе внимания исследователей. Не существует никаких работ общего характера, освещающих российско-норвежские взаимоотношения в этой части страны в первые десятилетия XIX века. В своей книге о роли Советского Союза во внешней политике Норвегии Эгиль Даниэльсен упоминает о приграничных конфликтах 1820-х гг., конец которым положил договор 1826 г. о границе и дополнительный протокол 1834 г. В работе Коре Сельнеса об истории русско-норвежских отношений рассматриваются лишь торговые договоры, заключенные между двумя странами в ту эпоху. Авторы этих работ не уделяют внимания ни морским пограничным спорам, ни мерам, предпринимавшимся норвежцами для укрепления своей власти, ни незаконным поселениям, ни конфликтам из-за рыбных промыслов. Соответственно в целом эти публикации выдержаны в весьма позитивном ключе...

Существует несколько исследований, в которых рассматриваются отдельные аспекты норвежско-российских отношений на Крайнем Севере, в частности, им посвящена местная историческая литература северных губерний. Но в отношении рассматриваемых нами тем они все равно могут дать лишь фрагментарную картину. Вопрос о сухопутной границе был всесторонне освещен в изданной в 1920 г. влиятельной работе Оскара Альберта Йонсена о политической истории Финнмарка... В этой книге, написанной по заказу министерства иностранных дел, изучен период с "древнейших времен и эпохи саг" до подписания договора о границе в 1826 г. Йонсен приводит скрупулезный обзор факторов, отражавшихся на величине налогов, прохождении сухопутных границ и средствах местного населения к существованию, однако серьезный анализ взаимоотношений между Норвегией и Россией в его труде отсутствует. Договор 1826 года о границе не служит предметом сколько-нибудь существенных дискуссий в норвежской историографии - скорее всего, потому, что в дальнейшем не становился источником значительных конфликтов. В первую очередь этот договор подвергался критике со стороны России и Финляндии. Йонсен решительно отрицает, что по договору 1826 г. Норвегия получила больше того, на что она имела историческое право претендовать, как утверждают русские и финны. Напротив, согласно Йонсену, норвежская сторона продемонстрировала большую умеренность с учетом тех страхов, которые порождались поведением русских в приграничных округах - страхов, основанных на вере в то, что Россия хочет отторгнуть эти территории... Йонсен утверждает, что именно норвежцы - вскоре после того, как Швеция была вынуждена уступить Финляндию, - инициировали процесс, который привел к заключению договора 1826 г. К тому моменту копенгагенское правительство подготовило доклад о том, что может быть сделано для борьбы с проблемами, которые создаются российскими подданными. Однако из этой попытки вступить в диалог с Россией ничего не вышло. Астри Андресен, изучая историю восточных саамов, приходит к выводу о том, что не все аспекты договора 1826 г. остались изученными. С точки зрения саамов ключевой проблемой являлась взаимосвязь между государственной границей и традиционным правом саамов на промыслы в приграничных округах, так называемой "сиидой". Однако, вполне очевидно, что ни норвежское, ни российское правительство во время переговорного процесса не учитывало интересы саамов.

Оскар Альберт Йонсен был первым норвежским историком, обратившим внимание на несколько спорных моментов в развитии норвежско-российских отношений в начале XIX в. Причиной этих трений, однако, были действия российских подданных, а не царская политика. Население Финнмарка постоянно жаловалось датско-норвежским властям на русских. Согласно этим жалобам, утверждает Йонсен, русские занимались рыболовством в норвежских территориальных водах, собирали плавник, птичьи яйца и пух, обкрадывали местное население, и более того, прибегали к насилию, даже в отношении должностных лиц. Русский историк Константин Чудинов также подвергает рассмотрению вопрос российско-норвежского приграничного урегулирования. Он указывает, что примиренческая политика Карла- Юхана в отношении России и торговое соглашение 1817 г. оживили коммерческие связи между русскими-поморами и норвежцами. Чудинов рассматривает вопрос о границе с точки зрения официальных должностных лиц обоих государств и, по его мнению, договор 1826 г. и соответствующий раздел спорных округов не привел к каким-либо конфликтам между странами-соседями. Однако Астри Андресен в примечании к статье Чудинова утверждает, что контекст, в рамках которого заключался договор о границе, до сих пор остается малоизученным. Она указывает, что взаимоотношения между различными этническими группами в приграничных округах были напряженными, в то время как Чудинов, отслеживая официальную точку зрения, не занимается местными трениями между российскими и норвежскими подданными. Согласно Андресен и Йонсену, вероятно, именно эти конфликты послужили основанием для создания в 1826 г. пограничной комиссии. Андресен подчеркивает, что в существовавшей ситуации хуже всего приходилось восточным саамам. История вопроса о территориальных водах, особенно в ее самой ранней части, также не подвергалась углубленному анализу ни с исторической, ни с юридической точки зрения. Несмотря на тот факт, что морская граница имела жизненно важное значение для прибрежных норвежских общин, исторический аспект этого вопроса до сих пор не привлекал к себе внимания исследователей. Начиная с 1860 г. и вплоть до вердикта, вынесенного в 1951 г. международным судом в Гааге - когда Великобритания последней из держав признала четырехмильную морскую границу Норвегии - та служила предметом постоянных споров между Норвегией и другими странами. Норвегия обосновывала свои претензии историческими и юридическими прецедентами XVIII и начала XIX вв., утверждая, что контуры ее береговой линии (с учетом фьордов, архипелагов и достаточно обширных водных пространств, ограниченных островами) требуют такого прохождения морской границы, которая бы гарантировала местному населению, целиком зависящему от рыбной ловли, средства к существованию. Соответственно, вопрос о протяженности территориальных вод всегда считался жизненно важным для страны. Таким образом, историческая аргументация часто носила политизированный и программный характер. Большинство норвежских историков и юристов разделяют давно ставшую привычной официаль- ную точку зрения, что в XVIII веке сложилась практика ограничения территориальных вод четырехмильной полосой, молчаливо одобренная всеми заинтересованными государствами, и что правительственный меморандум 1812 г. следует рассматривать как первую попытку юридически закрепить эту практику. Особый вклад в уточнение этой точки зрения внесли два исследователя - профессор юриспруденции Арнольд Рестад и специалист по морскому праву капитан Кристофер Мейер. Книга Арнольда Рестада "Королевские воды" (Kongens Stromme) 1912 г. до сих пор считается знаковой работой в этой области. Рестад показывает, что датско-норвежские власти фактически заявляли о прохождении морской границы в четырех милях от берега лишь в периоды вооруженного нейтралитета. Из этого Рестад делает вывод, что такой предел считался необходимым минимумом в военное время, в мирное же время король заявлял о своем праве на все водные пространства, которые издавна эксплуатировались норвежскими подданными Норвегии - так называемые "королевские воды". Работа Рестада подвигла Кристофера Мейера на тщательное изучение политической и юридической истории территориальных вод. Так родился magnum opus Мейера - получившая международное признание монография 1937 г. "Пределы юрисдикции в прибрежных водах". Мейер идет еще дальше Рестада, утверждая, что норвежские власти обладают полной юрисдикцией над рыболовными угодьями, которые традиционно разрабатывались норвежцами - то есть лежащими далеко за пределами четырехмильной зоны.

Шведский историк Саломон Крафт написал подробное исследование поморской торговли в северной Норвегии в первой половине XIX века. В изложении Крафта, торговые контакты между этими отдаленными регионами Норвегии и России развивались естественным путем, для удовлетворения потребностей населения. В работе Крафта ничто не указывает на то, что центральные российские власти играли важную роль в развитии этой торговли. Йенс Петтер Нильсен подметил существующую в обеих странах тенденцию к почти идиллическому описанию отношений между русскими и норвежцами до 1917 года, особенно в местной историографии. Премьер-министр Норвегии Гру Харлем Брундтланд даже утверждала, что Холодная война представляет собой исключение из тысячелетней истории мирных и добрососедских отношений между двумя странами... Однако, такую точку зрения затруднительно обосновать ссылкой на какие-либо источники. Наоборот, исследования демонстрируют, что непрерывные конфликты на Крайнем Севере происходили задолго до возникновения в середине XIX в. мифа о "русской угрозе". Гипербола, прозвучавшая из уст премьер-министра, скорее всего, объясняется появившейся после окончания Холодной войны надеждой на скорую нормализацию отношений между Россией и Норвегией, разорванных на местном уровне после революции 1917 г. Более того, премьер- министр стремилась к формированию новых принципов многостороннего сотрудничества в бассейне Баренцева моря. Учитывая это, не приходится удивляться тому, что наибольшее внимание историки уделяют наименее проблемному аспекту в российско-норвежских отношениях - поморской торговле.

Свидетельства современников

Взаимоотношениям между русскими и норвежцами на Крайнем Севере посвящены три серьезные работы, принадлежащие перу непосредственных свидетелей. Первая из них - доклад комиссии профессора Йона Эриксена, опубликованный в 1772 г. ("Размышления о предумышленных претензиях на русскую Лапландию и о других вопросах"). Эриксен утверждал, что отсутствие государственной границы на Крайнем Севере служит причиной для конфликтов и что такое состояние вещей позволяет русским заселять побережье Финнмарка. Он полагал, что следует покончить со статусом общих округов Нейден, Пасвик и Пейсен в качестве usum communem, договорившись об их разделе. Более того, он считал, что возникающие в Финнмарке проблемы порождаются в первую очередь наличием рыбных промыслов, возникших в 1740-х гг. Хозяйственная деятельность русских создавала "своего рода servitus realis на этих наследственных землях Его Величества", и Эриксен опасался, что в долговременной перспективе такое положение приведет к новым русским притязаниям. Однако, историческое право русских ловить рыбу на побережье Финнмарка было признано шведско-норвежскими властями в торговом договоре 1838 г. Эриксен подчеркивал, что вопрос о прохождении границы следует решить как можно скорее. Он также указывал, что у Норвегии име- ется больше исторических оснований претендовать на эти земли, чем у русского царя. Поскольку Эриксен писал свой доклад задолго до того, как Швеция уступила Финляндию России, его предложение ясно свидетельствует, что причиной конфликтов служило развитие экономики, а вовсе не новые государственные границы, проведенные в ходе и в результате наполеоновских войн... Второе из этих свидетельств - доклад Йенса Ратке, поданный в 1805 г. в Торговую коллегию... В 1800-1802 гг. Ратке совершил несколько поездок вдоль северного побережья Норвегии и России, в том числе для изучения рыбных промыслов. Он рисует картину оживленной экономической деятельности русских в Финнмарке, включавшей в себя рыболовство и торговлю. По его словам, русские используют более передовые методы ловли рыбы, чем те, что были в ходу у местных норвежцев и саамов. Более того, рыболовный сезон у русских более протяженный. В результате они создают угрозу традиционному образу жизни норвежцев и саамов. Кроме того, Ратке отметил рост поселений русских в восточном Финнмарке и упомянул о жалобах на них местных жителей. В целом Ратке описывает экономическую активность русских почти теми же самыми словами, к которым за тридцать лет до него прибегал Эриксен. Его рассказ дает представление о том, как в этот регион проникали новые рыболовные методы и торговля. Однако Ратке также не верил, что эта экспансия осуществляется по указке центрального российского правительства. Третье и самое красочное описание принадлежит перу Леопольда фон Буха. Как и двое предыдущих авторов, он тоже был ученым, путешествовавшим по северным территориям Норвегии и России. В том же ключе, что и Ратке, фон Бух описывает, как русские проникают на запад благодаря своей поразительной предприимчивости и энергии, но отмечает также, что норвежское население впало в полную зависимость от ввоза зерна из России. В своих наблюдениях и выводах он по большей части повторяет Ратке. По словам фон Буха, беспокойство по поводу русской активности более чем обоснованно: по всем фьордам и бухтам, вдоль всех островков у побережья полным-полно русских трехмачтовых судов. По его оценкам, в июле-августе в Финнмарке бывает по несколько тысяч русских. Помимо этого, он отмечал тенденцию к дальнейшей русской экспансии. Если прежде русские не появлялись западнее городка Вадсё, то теперь их можно встретить гораздо южнее, до самого Тромсё. Фон Бух в самых драматических тонах описывал последствия русской экспансии, заявляя, что воды у Вардё на целый год становятся русской вотчиной. Русские рыбаки захватили весь берег, а в море у постоянных норвежских и саамских поселений полным-полно русских кораблей. Их трюмы набиты рыбой, которую не видят жители Вардё, страдающие от голода. Год за годом прибрежное население все отчаяннее жалуется на то, что "русские губят нас, они лишают нас средств к пропитанию и мешают нам рыбачить". Общая черта этих трех докладов - акцент на двойственной природе взаимоотношений между русскими и норвежцами. С одной стороны, жизнь населения Крайнего Севера полностью зависела от торговли с русскими, которую было совершенно нечем заменить. С другой стороны, и население, и местные власти опасались, что это приведет к постоянному заселению побережья русскими и к полному вытеснению ими местных рыбаков. В целом, все три доклада подтверждают, что источником конфликтов в Финнмарке являлась эксплуатация природных ресурсов и что беспокойство норвежцев возрастало параллельно с усилением русской активности. Нет никаких сомнений, что антирусские настроения порождались приходом на Крайний Север модернизированного общества. В их основе лежали не искусственно созданные мифы, а подпитывавшие друг друга конфликт интересов и трения между различными этническими общинами.

В ежегодном докладе о состоянии королевства только что коронованный Карл XIII Юхан в феврале 1818 г. информировал парламент о том, что правительство вынуждено положить конец беспорядкам в Финнмарке и защитить простой народ от насилия, которому он подвергается от иностранных рыбаков и купцов в этой отдаленной части королевства. Очевидно, что в годы, последовавшие за провозглашением норвежской независимости в 1814 г., в Финнмарке сложилась намного более серьезная ситуация, чем та рисуемая многими историками почти идиллическая картина, которая получила признание в политическом дискурсе.

Принятие контрмер: восстановление крепости Вардёхус и военно-морские экспедиции 1816-1819 гг.

Беспокойство по поводу русской активности имело своим следствием не только доклады комиссий, рассказы путешественников, дипломатические предложения и официальные постановления. Помимо этого, Норвегия стремилась к суверенитету над спорными землями и проводила активную политику консолидации своей территории. О том, насколько серьезно правительство расценивало ситуацию, свидетельствует возвращение гарнизона в крепость Вардёхус (северо-восточный форпост Норвегии с начала XIV в.) и принятие тех мер, о которых Карл-Юхан докладывал парламенту в 1818 г. Старая крепость Вардёхус обветшала и утратила военное значение к концу XVIII в. В правительственном меморандуме 1793 г. констатировалось, что из-за степени разрушения крепость не может выполнять никаких военных функций и ее надлежит упразднить. Однако, по сообщению Леопольда фон Буха, как только крепость закрыли, в этот район вернулись русские. Поэтому король уже в 1800 г., через два года после упразднения крепости, решил вернуть в нее гарнизон. В 1807 г. фон Бух заявлял о колоссальном значении крепости: если Финнмарк не стал русской провинцией, так только благодаря наличию в крепости капитана, лейтенанта и примерно 20 солдат. Их присутствие гарантировало, что этот отдаленный регион останется в составе королевства. Если бы не крепость, то политические связи Финнмарка с Копенгагеном были бы разорваны из-за торговли зерном, привязывавшей Финнмарк к Архангельску, и заселения побережья русскими. Еще более важную роль, чем существование гарнизона, сыграли другие меры, направленные на утверждение норвежского суверенитета. В ситуации, когда норвежский флот был расформирован, а молодая нация боролась за политическое выживание из-за катастрофической нехватки финансов, власти страны все же сочли необходимым три года подряд, начиная с 1816 г., в летние месяцы отправлять в Финнмарк вооруженные военно-морские экспедиции. Военно-морское командование предписывало экспедициям "поддерживать королевскую власть и охранять порядок в гаванях и прибрежных водах", а при необходимости прибегать к силе, "не считаясь с возможным превосходством противника". Ситуация считалась столь серьезной, что впервые в истории молодого государства власти сочли необходимым воспользоваться силовыми методами. Самый важный источник по истории этих экспедиций - дневник младшего лейтенанта Томаса Коноу... 19-летний Томас Коноу был капитаном вооруженной шхуны "Аксель Торсен".

В середине февраля 1816 г. старший лейтенант Хартвиг Каспер Кристи, командующий береговой флотилией, размещенной в средней Норвегии, в Тронхейме, получил приказ о подготовке к первой из этих экспедиций. Эскадра вышла из Тронхейма 7 мая. Кристи было поручено на море и на суше охранять суверенные права Норвегии на побережье Финнмарка... Согласно Томасу Коноу, офицеры узнали о цели экспедиции лишь по прибытии в Вадсё в начале июля. Зачитанный команде приказ гласил, что главная задача экспедиции - надзирать за деятельностью русских, которые незаконно ловят рыбу, строят дома там, где им вздумается, и не платят пошлин. Помимо этого задания, от эскадры требовалось проведение картографических работ, поскольку не существовало морских карт побережья северной Норвегии... Кроме того, не имелось ни лоций, ни организованной прибрежной лоцманской службы, ни списка гаваней, якорных стоянок и мест, пригодных для причаливания. Насколько скудна была информация о северных территориях, стало очевидно уже после 1814 г. Из донесений полковника Бенони Оберта о состоянии норвежских крепостей и береговых батарей видно, что власти даже не располагали сведениями об укреплениях в этой части страны. Комиссия, созданная для проведения инспекции, не имела практической возможности посетить укрепления на Крайнем Севере. Соответственно эта задача была поручена финнмаркской эскадре. Военная-морская экспедиция выяснила, что крепость Вардёхус не имеет военного значения, несмотря на то, что в нее недавно вернули гарнизон, а крепостные стены и постройки были подновлены. Из этого видно, насколько слабо были интегрированы эти области в жизнь страны. Подойдя к Хаммерфесту, экспедиция впервые встретилась с русскими на норвежской территории. Их заметили и на суше, и на море, в характерных лодках (lodjer). Томас Коноу отмечал, что все побережье от Хаммерфеста до Варангер-фьорда было полно русских рыбаков и купцов, хотя их точной численности он не указывал. Однако, в 1820 г. в журнале Budstikken говорилось, что ежегодно в тех водах насчитывалось до 200 русских лодок и сотни двухмачтовых судов.

Военно-морские экспедиции 1817 и 1818 гг. затруднительно реконструировать с той же полнотой, что и экспедицию 1816 г. Однако очевидно, что все эти экспедиции руководствовались одними и теми же приказами; известно также, что главному чиновнику Финнмарка было велено нанять двух русских переводчиков для экспедиции 1817 г. Однако, экспедиция 1816 г., по мнению властей, прошла успешно. В январе 1817 г. Хартвиг Каспер Кристи получил от военно-морского командования депешу, в которой шведский губернатор Норвегии выражал свое удовлетворение, такую же оценку экспедиции дал в марте кронпринц Карл-Юхан. Экспедиции в Финнмарк, по-видимому, выполнив поставленные перед ними задачи, через три года были прекращены. В своем докладе о состоянии королевства за 1818 г. кронпринц подчеркивал, как важно, что у Норвегии сохранилось достаточное число военных кораблей, способных защищать честь Его Величества и королевства и охранять торговлю. В следующий раз флот вновь посетил Финнмарк лишь во время эпидемии холеры в начале 1830-х гг. Из этого видно, что военно-морские экспедиции смогли обеспечить суверенитет Норвегии над Финнмарком. В 1820 г. журнал Budstikken подтверждал это, сообщая, что флот взял ситуацию под контроль. Военные меры, предпринятые норвежским правительством, демонстрируют, что оно считало необходимым пресечь вторжение российских подданных в Финнмарк, и Томас Коноу сообщает, что руководствуясь полученным приказом, эскадра несколько раз прибегала к силе. Но следует также подчеркнуть скромность этих мер: норвежское правительство, очевидно, не считало, что проблемы в Финнмарке созданы целенаправленной деятельностью российских властей. Как восстановление крепости Вардёхус, так и военно-морские экспедиции в Финнмарк в принципе замышлялись как чисто полицейские меры.

Границы и территориальные права

Одна из главных причин для развития конфликта между двумя народами крылась в том, что русская экспансия в этот регион не имела преграды в виде установленной границы между Норвегией и Россией. В состав приграничных территорий входили обширные общие округа (Нейден, Пасвик и Пейсен), населенные коренными народами региона. В 1814 г. единственным договором о границе оставался заключенный в 1751 г. договор между объединенным королевством Дании и Норвегии и Швецией, в котором содержались два положения: одно - касавшееся условий демаркации границы к югу от общих округов, и второе, известное как статья о лапландцах (саамах) - оговаривавшее права коренного народа на выпас скота, рыбную ловлю и охоту в этих округах. Когда в 1721 г. после Великой Северной войны здесь всерьез начали развиваться рыбные промыслы и региональная торговля, Крайний Север не был ни юридически, ни административно подготовлен к такой экономической экспансии, и со временем стало ясно, что договор 1751 г. абсолютно недостаточен для предотвращения трений, порождаемых ростом экономической активности и захватом новых земель и водных пространств. Помимо нерешенного вопроса о границе в общих округах, и норвежцы, и русские заявляли о своих исторических правах на территории соседей. Датские и норвежские короли в течение столетий претендовали на земли Кольского полуострова. Именно поэтому королевские чиновники в Финнмарке с целью сбора налогов в 1613-1813 гг. предпринимали экспедиции на Колу, в район от Нейдена до Поноя. В свою очередь, русские заявляли о своем праве облагать налогами земли вплоть до Малангена на западе. Однако, после 1600 г. русские не собирали налоги западнее Варангера. Норвежские короли еще со средних веков рассматривали земли западнее Варангер-фьорда как норвежскую территорию и в XIV в. построили крепость Вардёхус, выполнявшую роль северо-восточного форпоста страны. Земля к востоку от Варангер-Фьорда никогда не считалась входящей в состав собственно Норвегии, однако в годы, предшествовавшие подписанию норвежско-российского договора 1826 г. о границе, Норвегия завладела ее значительной частью.

Оскар Альберт Йонсен показывает, что норвежцев на урегулирование вопроса о границе подвигла участь Финляндии. Изданный в августе 1816 г. королевский указ требовал уточнить прохождение границы со Швецией в соответствии с договором 1751 г., причем линию границы следовало провести через общие округа от Скеккемьёкса до Северного Ледовитого океана. Этот указ представлял собой очередную норвежскую инициативу по установлению постоянной границы с Россией. Но она не принесла скорых результатов. Решение отправить в Финнмарк военно-морскую экспедицию было принято еще до королевского указа и представляло собой одну из многочисленных попыток Норвегии обеспечить консолидацию земель на Крайнем Севере. Кроме того, вопрос о прохождении морской границы был решен в 1814 г. лишь частично. Ни одна страна в то время не претендовала на точное определение протяженности своих территориальных вод, и нам не известно никаких датско-норвежских карт, на которых были бы как-то обозначены или упомянуты морские границы. Но в то же время в различных целях практиковалось проведение морских границ на основе исторических прецедентов. Существовало четыре основные категории морских границ: карантинные границы на время эпидемий, таможенные границы, границы рыбных промыслов и границы нейтральных вод. Расстояние, отделявшее эти границы от берега, менялось от страны к стране.

В норвежской юридической и исторической традиции вышеупомянутый правительственный меморандум 1812 г. рассматривается как первая попытка юридически закрепить общий принцип проведения морской границы в четырех милях от берега. Более того, величина в четыре мили как ширина территориальных вод фигурирует в нескольких королевских указах, изданных еще в XVIII веке. Но такое представление о протяженности территориальных вод не годилось для решения вопроса о принадлежности рыбных промыслов, о чем свидетельствуют и конфликты с русскими рыбаками в Баренцевом море. Дело в том, что в меморандуме 1812 г. прохождение морских границ регламентировалось только в отношении призового права, а о рыбных промыслах там ничего не говорилось. Тем не менее, в ходе развернувшейся в первой половине XX в. борьбы за четырехмильный морской лимит на этот меморандум ссылались как на историческое доказательство давней норвежской традиции во всех случаях проводить морскую границу в четырех милях от берега. Фактически меморандум 1812 г. стал известен публике лишь в 1830 г., после того, как Й. Хр. Берг издал свою историю армейских резервов. Соответственно ни русские власти, ни рыбаки не могли знать о необъявленной морской границе. Стоит ли говорить, что официальный указ о территориальных водах не стали бы хранить в секрете. Нет никаких свидетельств о том, что русские власти когда бы то ни было выражали протест против традиционных морских границ. Наоборот, фон Бух утверждает, что русские подданные, промышлявшие рыбу у побережья Финнмарка, никогда не заявляли, что находятся в российских водах. Четырехмильная ширина территориальных вод в конце концов была признана Россией и включена в торговый договор 1838 г. Кристофер Мейер утверждает, что прибрежные воды разделялись на внутренние и внешние воды так называемой политической береговой линией, которая проходила в четырех милях от берега, в целом следуя его очертаниям. Внутренние воды, согласно Мейеру, имели тот же юридический статус, что и сухопутная территория, и соответственно любая деятельность в их пределах безусловно подпадала под действие королевских законов. Протяженность внешних территориальных вод зависела от того, с какой целью они использовались; существовали самые разные исторические прецеденты, определявшие проведение рыболовных, таможенных и карантинных границ. Спорное утверждение Мейера сводится к тому, что применительно к рыболовным угодьям Норвегия издавна считала своими даже те воды, которые находятся далеко за пределами четырехмильной полосы, признанной международно лишь в качестве нейтральных вод и в отношении призового права. Источники по военно-морским экспедициям в Финнмарк в целом подтверждают эту точку зрения. В приказах, данных экспедициям, не содержалось никаких явных упоминаний о рыболовных границах. Правда, Томас Коноу отмечал, что русские ловят рыбу непозволительно близко к берегу, но из его же записок следует главное - что король разрешал русским заниматься рыбной ловлей за пределами четырехмильной зоны. Отсюда можно сделать вывод, что воды за пределами четырехмильной зоны в отношении рыболовства находились под королевской юрисдикцией, раз король мог давать разрешение на их использование. Таким образом, конфликты 1810-х гг. показывают, что положения XVIII века не утратили к тому времени своей силы, то есть традиционные рыболовные угодья считались находившимися под королевской юрисдикцией вне зависимости от их расстояния от берега.

Но хотя ряд указов защищал суверенные права Норвегии и оговаривал права русских на рыболовство, торговлю и временные поселения в Финнмарке, оставалась одна важная проблема: отсутствие контролирующих институтов. Норвежского военного присутствия в Финнмарке было недостаточно для обеспечения суверенитета над этими землями. Соответственно задача поддержания существующего юридического режима была возложена на экспедиции, посылавшиеся в Финнмарк. Эти экспедиции обеспечивали порядок лишь на несомненно норвежских территориях к западу от спорных округов. В дневнике Томаса Коноу содержится масса свидетельств того, что норвежский суверенитет в Финнмарке оспаривался российскими подданными по их собственной инициативе; с другой стороны, нет никаких данных о том, что российские власти выступали против юридического режима Финнмарка. Самым серьезным вызовом, вставшим перед экспедициями, было создание русских поселений. Впервые Коноу отмечает этот факт в своем дневнике по прибытии в Киберг 3 июля 1816 г. Эскадра заранее была предупреждена о том, что там построено множество домов. Коноу поражался тому, как русские сумели построить "целый город" в такой близости от крепости Вардёхус. В следующий раз он упомянул о русском поселении 10 июля, находясь у Хамнинсберга. Обитателям обоих поселений было приказано до осени разобрать свои дома. Месяцем позже экспедиция обнаружила еще одно русское поселение. 11 августа в Гамвике старший лейтенант Кристи арестовал нескольких русских, построивших дома у гавани. На самом деле, они обладали законным правом землепользования, но строить дома им не позволялось. В тот же день Коноу проинспектировал в Берлевоге место, на котором прежде стоял склад. После того, как его снес некто Михаил Остров , другой русский построил дом на его месте. Ему было приказано разобрать дом перед отбытием из Норвегии. Когда экспедиция 23 августа прибыла в Ботсфьорд, выяснилось, что за лето русские построили там несколько новых домов, невзирая на прежние предупреждения. Эти дома было приказано снести на следующий же день, в противном случае дома были бы снесены десантным отрядом. И вооруженная шхуна, и куттер изготовились к бою. Из носовой пушки был сделан предупредительный выстрел, орудия на обоих кораблях были заряжены снарядами, рассчитанными на поражение живой силы. Русские на следующий день так и не начали разбирать дома, прислав вместо этого на вооруженную шхуну делегацию из трех человек. Они попросили проявить снисходительность и принесли подарки - хлеб и пряники. Но старший лейтенант Кристи остался непреклонен. Не дождавшись сноса домов, в полдень он приказал высаживать десантный отряд из 28 человек, из которых половина имела . Одновременно вооруженная шхуна навела свои орудия на русскую деревню. Лишь после этого русские послушались приказа и к шести вечера все дома были разобраны.

Строительство постоянных русских поселений, разумеется, рассматривалось как самая серьезная угроза норвежскому суверенитету. Согласно официальным положениям, русские не имели права строить дома и оставаться в Норвегии на зиму. Военно-морские экспедиции выяснили, что самочинные русские поселения в первую очередь создаются на полуострове Варангер. Собственно, только там эти поселения и были зафиксированы, за исключением Гамвика на полуострове Нордкин. Заселение восточного Финнмарка русскими было прямым следствием развития рыболовства и торговли. Русские поселенцы в основном представляли собой рыбаков, реже - купцов, нуждавшихся в сухопутных базах, которые им разрешалось строить на летний сезон. Однако, нет особых сомнений в том, что незаконные поселения возникали вследствие общего экономического роста в регионе, отнюдь не являясь составной частью "колонизационного" процесса, организованного или поощряемого центральными российскими властями, несмотря на то, что такие опасения вновь и вновь раздавались среди местного населения в северной Норвегии.

Развитие сезонного рыболовства

Как уже упоминалось, после Великой Северной войны сезонное рыболовство у побережья Финнмарка претерпело важные изменения. В нем стали участвовать жители других областей северной Норвегии и поморы, жившие по берегам Белого моря. Деревни Хаммерфест, Тромсё и Вардё к концу XVIII в. получили муниципальные привилегии (Вадсё - в 1833). Таким образом, развитие рыболовства и торговли способствовало общему экономическому росту в этой части страны. Однако рыбные промыслы не принесли с собой сколько-нибудь значительных изменений в Финнмарке вплоть до конца XIX в., главным образом из-за того, что рыбаки прибывали из России и из других частей северной Норвегии. При этом исследователям неизвестны какие-либо существенные столкновения между норвежцами и русскими в XVIII в., поэтому конфликты, происходившие после 1814 г., рассматриваются как исключение. Город Хаммерфест считается первопроходцем в деле модернизации рыболовства на Крайнем Севере. Томас Коноу рисует живописную картину этого маленького городка, подчеркивая изобилие рыбы в окружающих водах. В море было полным-полно лодок, а улицы были настолько завалены рыбьими внутренностями, что с трудом удавалось удержаться на ногах. После завершения наполеоновских войн в 1815 г. доля норвежцев, занятых на этих рыбных промыслах, заметно сократилась, в то время как русские ничуть не уменьшили своей активности. Даже в 1820 г. сообщалось, что число русских рыбаков в этих водах постоянно возрастает. Однако и норвежское правительство, и местное население после 1814 г. воспринимали русское присутствие как угрозу, главным образом из-за изменения соотношения между норвежцами и русскими, а не из-за реального наплыва последних. Леопольд фон Бух отмечает важную характерную черту русских, по большей части ускользавшую от внимания норвежских историков, а именно - "поразительную изобретательность и предприимчивость", которая составляла разительный контраст с беспорядочным подходом норвежцев в смысле методов рыбной ловли.

Возможно, норвежцы были слишком бедны и могли ловить рыбу лишь на удочку поблизости от мест своего проживания, но помимо этого, многие из них были "ленивы, погрязнув в нищете и пьянстве". При этом русские не только отличались трудолюбием и настойчивостью, но и применяли гораздо более передовые методы рыбной ловли. Весной они ловили наживку, которую увозили в Россию, а летом возвращались для участия в собственно лове. В целом фон Бух был весьма впечатлен русской активностью в Финнмарке, хотя и разделял страхи норвежцев, тревожившихся за свое будущее. Йенс Ратке пришел в отношении русских к аналогичным заключениям. Отсюда легко сделать вывод, что местные представления о русской угрозе были порождены в начале XIX в. конфликтами из-за рыбных промыслов. Сезонный наплыв русских с Белого моря и норвежцев с юга страны воспринимался местными жителями как вторжение. Более того, сезонные рыбаки использовали более передовые методы ловли, чем местное население. Местные жители ловили рыбу с берега, русские же, плавая на лодках, расставляли рыболовные снасти вдоль всего берега. Разумеется, улов местных рыбаков от этого сокращался. Принятые у саамов сложные и экологи- чески сбалансированные принципы дележа пастбищ и распределения других прав в XVIII веке постепенно отмирали. Томас Коноу отмечает резко возросшую эксплуатацию местных ресурсов и соответствующее давление, которому подвергалась саамская культура. Датско-норвежские власти стремились регулировать русскую активность в Финнмарке с середины XVIII века. Согласно рескрипту 1747 г., русские не имели права ловить рыбу ближе чем в четырех морских милях от берега, а каждая рыбацкая лодка должна была платить налог. Однако, Томас Коноу пишет, что русские уклонялись от выплаты пошлины на рыбу, вывозимую в Россию. Развитие торговли и рыболовства в XVIII в. в конце концов обеспечило русским подданным определенные привилегии в Норвегии, известные как "кибергские права" и ученные в торговом договоре 1838 г. В соответствии с договором, русские рыбаки имели право на период рыболовного сезона устраивать в Киберге временную сухопутную базу. Норвежские рыбаки получили аналогичное право на мурманском побережье. Это свидетельствует о том, что и русские, и норвежские власти к тому моменту признали, что их подданные обладают определенными историческими правами на соседних территориях.

Поморская торговля

Термином "поморская торговля" называют коммерческую деятельность российских подданных - поморов, жителей побережий Белого моря, - которые летом прибывали в Финнмарк, ведя со своих кораблей торговлю с местным населением. Главным образом они продавали зерно, а также веревку и рыболовные снасти, покупая взамен норвежскую рыбу, шкуры и ремесленные изделия. Кроме того, торговали здесь и постоянно жившие купцы, а также велся бартерный обмен. Рост поморской торговли являлся прямым следствием развития рыбных промыслов. Нет особых сомнений в том, что поморская торговля приносила пользу населению региона - многочисленные свидетельства говорят о том, что местные общины относились к ней крайне одобрительно. Большинство историков, писавших о поморской торговле, рассматривали это явление с местной точки зрения, поэтому и в источниках, и в исторической литературе она обычно подается в позитивном ключе. Соответственно, существует тенденция игнорировать проблемы, связанные с этой торговлей, и отсутствие контроля за ней со стороны властей. Очевидно, что русские купцы создавали сложности главным образом для должностных лиц, но не для населения в целом. В локальном плане эта торговля не влекла за собой никаких достойных упоминания конфликтов между норвежцами и русскими. Однако у датско-норвежских властей из-за нее время от времени могли возникать сложности вследствие ограниченной возможности следить за соблюдением законов о налогах и монопольных правах.

Последние принадлежали купеческим домам Копенгагена, которые относились к поморской торговле с неприязнью. Основное впечатление, которое можно вынести из изучения исторических материалов, сводится к тому, что поморская торговля после 1814 г. служила важнейшим связующим звеном между Россией и Норвегией. И с норвежской, и с российской стороны границы жизнь населения зависела от этого обмена. И эта зависимость ставила власти в тупик - они не знали, как поставить поморскую торговлю под кон- троль, несмотря на несколько попыток полностью ее пресечь. Йенс Ратке свидетельствует, что населению Финнмарка нравилось торговать с русскими и что рыбная ловля велась здесь с большим усердием, пока рыбу удавалось сбывать русским. Но он же указывает на ряд проблем, присущих торговле в Финнмарке. В частности, его тревожила крупномасштабная продажа крепких напитков и табака. Эти новые товары особенно негативным образом сказывались на образе жизни саамов. Леопольд фон Бух отмечал, что русские не всегда соблюдали правительственные постановления и норвежские законы. Но он же обращал внимание на популярность поморской торговли. Хотя русских купцов иногда обвиняли в мошенничестве, местное население всегда с энтузиазмом "ожидало прибытия русских". По данным Саломона Крафта, объем поморской торговли в XVIII в. был относительно невелик. Настоящий прорыв наблюдается лишь после 1800 г. Вследствие этого первые годы XIX века заслуживают особо пристального изучения. Томас Коноу подтверждает, что положения о торговле часто нарушались и что местные власти главным образом старались добиться соблюдения законов об экспорте и таможенных правил. Нарушение законов и положений было для них неприемлемо, но в то же время у них не было возможности повлиять на торговцев. Монополию на торговлю в Финнмарке в 1681 г. получил ганзейский город Берген. Но бергенские купцы утратили свои привилегии в 1715 г. За этим последовал период практически свободной торговли на севере, продолжавшийся до 1728 г. С того времени монопольные права были дарованы купеческим домам Копенгагена, которые сохраняли свои привилегии вплоть до либерализации торговли в 1789 г. Кроме того, в Финнмарке велась и королевская торговля. Однако, следить за соблюдением монопольных прав в крайнем северном регионе королевства оказалось невозможно.

С одной стороны, обладавшие монопольными правами городские торговые дома стремились избавиться от конкуренции со стороны русских, поскольку она подрывала их экономическое положение. Но с другой стороны, для рыбацких общин непосредственная торговля с русскими была чрезвычайно выгодна. Поскольку местные жители зависели от русских товаров, им волей-неволей приходилось нарушать законы и правила. Отдаленность Финнмарка влекла за собой отсутствие реальной альтернативы импорту зерна из России. Поморская торговля временами становилась даже жизненно необходимой для населения Крайнего Севера. Поэтому она была в 1787 г. легализована, с одновременным аннулированием существовавших торговых привилегий. Согласно новому постановлению от 1796 г., на период с 15 июля по 15 августа дозволялась прямая торговля между местными рыбаками и русскими купцами. Впоследствии вплоть до 1814 г. прямая торговля развивалась беспрепятственно. Зависимость северной Норвегии от торговли с Россией в полной мере проявилась во время британской блокады, последовавшей за войной 1807 г. Начиная с 1809 г. прямая торговля между норвежцами и русскими в Финнмарке разрешалась почти без всяких ограничений. Однако в 1814 г., с окончанием войны, это разрешение было отменено. Отправка военно-морских экспедиций, в частности, служила цели восстановить ограничения на прямую торговлю. Но уже в 1818 г. правительству пришлось отказаться от этих попыток, и прямая торговля была снова либерализована. Одной из задач, порученных финнмаркским эскадрам, был надзор за соблюдением таможенных правил, и Коноу отмечал в своем дневнике, что русские не платили пошлин. Летом 1816 г. эскадру поставили в известность о том, что, согласно новому королевскому указу, русские не должны платить пошлин на товары, вывозимые из Норвегии, однако им следует предъявлять на таможне свои грузы. В целом, особенности поморской торговли делали соблюдение официальных требований крайне непростой задачей. Жители этого региона, независимо от подданства, фактически создавали у себя самодостаточную экономику с участием взаимозависимых сторон. Кроме того, в Норвегии наблюдались конфликты интересов между местным населением, местными торговыми домами, торговыми домами, получившими королевскую привилегию, и центральными властями. Успех усилий по консолидации страны, предпринимавшихся после обретения Норвегией независимости в 1814 г., по сути зависел от разрушения юридическими и силовыми методами транснациональной экономики на северной периферии Норвегии и России. Но эту задачу удалось бы решить лишь в случае появления альтернативных источников снабжения и рынков, составляющих основу для экономических транзакций. Поэтому было крайне затруднительно наладить пограничный контроль, имеющий целью разрушение местной экономики, во многих отношениях представлявшей собой единое целое.

Заключение

Одним из отправных пунктов для данного исследования являлось выдвинутое историками, и не только ими, мнение, что идея о русской угрозе представляла собой политическую фикцию, взятую на вооружение норвежской социальной элитой с середины XIX в. Утверждается, что эта идея была совершенно чужда населению Финнмарка, имевшему давние и тесные связи с Россией. После завершения Холодной войны этот подход породил идиллическую тенденцию, свойственную историческим работам об отношениях между Россией и Норвегией на Крайнем Севере. Другой отправной точкой служило намерение определить характер конфликтов на севере с целью выяснить, существуют ли какие-либо элементы преемственности по отношению к текущей ситуации. Как мы видим, четко выраженные конфликты интересов между различными группами жителей Крайнего Севера существо- вали задолго до возникновения идеи о российских экспансионистских замыслах. Протекционистские меры, применявшиеся норвежскими властями, были вызваны поведением российских подданных до и после 1814 г. Соответственно в основе этих мер лежало не столько свойственное политической элите ощущение русской угрозы, сколько всевозможные банальные конфликты, возникавшие по поводу рыболовства, торговли и незаконных поселений.

У норвежских властей не было особых причин считать, что инциденты на Крайнем Севере вызваны экспансионистскими замыслами российского государства. Эти конфликты рассматривались как неизбежное следствие экономической деятельности в почти ненаселенном, неразвитом, неисследованном и не подчиняющемся законам регионе, который к тому же оказался богат естественными ресурсами. Норвежское правительство продемонстрировало заметную решимость в стремлении укрепить свои позиции в Финнмарке. Военно-морским экспедициям предписывалось использовать все необходимые меры для защиты национальных интересов, и те без колебаний исполняли этот приказ. Учитывая крайнее неравенство сил между Норвегией и Россией можно предположить, что русские предприняли бы решительные контрмеры, если бы их стратегические замыслы натолкнулись на сопротивление слабого в военном отношении соседа. Но этого не произошло. Причина, вероятно, была в том, что российское правительство мало интересовалось Крайним Севером, тем самым предоставив Норвегии полную свободу действий.

Военно-морские экспедиции в Финнмарк предпринимались в момент зарождения нескольких конфликтов, связанных с установлением суверенитета над Арктикой и ее экономическим использованием. Проникновение на Крайний Север, происходившее в XIX и XX вв., порождало новые трения. Российские подданные первыми покусились на норвежские рыболовные интересы и территориальные права в этом регионе, однако со второй половины XIX в. наблюдается появление новых игроков, проникавших и на национальные территории, и на ничейные земли (terra nullius) Крайнего Севера: свои претензии заявляли рыбаки, охотники, старатели, шахтеры, исследователи и ученые из многих стран. Однако, до самой Первой Мировой войны в регионе не происходило вооруженных конфликтов - случались лишь инциденты, требовавшие применения обычных полицейских мер. Парижская конференция 1920 г. признала права Норвегии на архипелаг Шпицберген, но поскольку все стороны, подписавшие договор, получили полное право на эксплуатацию природных ресурсов архипелага, вплоть до Второй Мировой войны никаких серьезных политических конфликтов в связи с этим не возникало. Заявленные в 1921 г. претензии советской власти на двенадцатимильную ширину территориальных вод и аннексия всех сухопутных земель между Северным полюсом и северным побережьем России в 1926 г. создали проблемы для рыбаков и охотников, лишившихся доступа к традиционным рыболовным и охотничьим угодьям на кольском берегу до горловины Белого моря и в Арктике.

Пирьо Саариниеми утверждает, что невзирая на обширные контакты, географическую близость и сходные условия проживания, "материальные и нематериальные культуры" норвежцев и поморов "тем не менее принципиально отличаются друг от друга". Томас Коноу оставил нам красочные рассказы о том, как норвежские офицеры столкнулись с этими различиями в менталитете, образе жизни и культуре. Хотя в современной исторической литературе культурным различиям почти не уделяется внимания, в исторических источниках они то и дело бросаются в глаза. Можно сказать, что хотя в начале XIX в. между двумя странами не существовало государственной границы, между различными народами региона тем не менее пролегали заметные культурные "границы". В целом данное исследование показывает, что в основе руссконорвежских конфликтов в Финнмарке и в спорных округах лежали не абстрактные или иррациональные идеи об угрозе со стороны соседа, а достаточно банальные разногласия в отношении прав и границ. Проникновение на ничейные территории порождало новые контакты между различными этническими группами и культурами. Однако никаких серьезных конфликтов между российским и норвежским правительством не возникало до Второй Мировой войны, когда министр иностранных дел СССР Молотов заявил о непризнании норвежского суверенитета над Шпицбергеном. Поэтому было бы нелогично анализировать отношения между русскими, норвежцами и саамами на Крайнем Севере лишь с точки зрения международных отношений и вопросов безопасности. Честный исследователь должен относиться к заявлениям о тысяче лет мира и дружбы как к таким же "сфабрикованным мифам", что и миф о "русской угрозе".

В данном регионе весьма четко просматривается один из исторически сложившихся механизмов возникновения конфликтов. Последние неизменно следуют за открытием новых ресурсов и внедрением выгодных методов их эксплуатации. Суть проблемы часто состоит в том, что эти ресурсы находятся в регионах, где местная власть слаба или вовсе отсутствует. Поэтому разработке ресурсов зачастую сопутствует заявление прав на соответствующие сухопутные и водные территории либо их аннексия. Возможно, при более пристальном изучении мы выявим еще одну закономерность. Регион, рассматриваемый в данной статье, был затронут Первой Мировой войной, но отнюдь не в связи с местными конфликтами из-за границ и ресурсов. Конфликты в Арктике, происходившие в межвоенный период, не влекли за собой серьезного резонанса в международных отношениях. Однако политическая конфигурация, сложившаяся во время Второй Мировой войны и в ходе Холодной войны, превратила Арктику в регион геостратегической конфронтации, когда даже решение традиционных конфликтов по поводу границ и ресурсов приходилось искать в рамках многосторонней системы безопасности. После падения Берлинской стены аспекты безопасности на Крайнем Севере отступили на второй план, и можно предположить, что в регион вернулась история. Очередные конфликты отныне решаются на двусторонней основе, но вполне может быть, что рано или поздно ситуация снова изменится.

Настоящий текст - сокращённый вариант статьи (опущены ссылки на литературу), на русском языке впервые опубликованной в издании: РУССКИЙ СБОРНИК: Исследования по истории России / Ред.-сост. О. Р. Айрапетов, Мирослав Йованович, М. А. Колеров, Брюс Меннинг, Пол Чейсти. Том VIII. М., 2010.

Обычно из Москвы стремятся переехать в теплые края. Но ради любви можно потерпеть и холода. Продолжая серию материалов о россиянах, живущих за границей, «Лента.ру» публикует историю Елены, которая вышла замуж и переехала в Норвегию.

Все просто

Я переехала в Норвегию в 2010 году. Причиной стал мужчина. Мы с подругами были в отпуске, а он отдыхал там же с друзьями. Мы познакомились, потом ежедневно созванивались в скайпе, часто друг к другу ездили. А через год решили пожениться.

В Москве я закончила Финансовый университет при правительстве РФ. После учебы работала аудитором в Австрии и в России.

Так как я выходила замуж, никаких проблем с документами при переезде в Норвегию не возникло. Уже через месяц после сдачи необходимых бумаг нам ответили из посольства. Сначала выдается разрешение на временное проживание - на три года. После чего нужно сдать экзамен на знание языка (разговорный уровень) и заново собрать документы, чтобы получить разрешение на постоянное проживание.

На курсы языка я начала ходить еще в Москве, а здесь продолжила. За счет знания немецкого и английского изучение норвежского оказалось посильной задачей.

Маленькие города

Я перебралась в Тронхейм - третий по величине город в Норвегии, но, несмотря на это, очень маленький: его весь можно обойти за несколько часов. Живем здесь сейчас из-за моей работы, но в следующем году я планирую перевестись, чтобы переехать в Осло. Столица тоже совсем небольшая, ее никак нельзя сравнить с Москвой.

Мы живем в районе, который находится в 15 минутах от Тронхейма. В Осло ни у кого машин в принципе нет - все пользуются общественным транспортом. В городах поменьше намного удобнее на автомобиле.

В садик здесь отправляют с года или даже раньше. Это связано с тем, что декретный отпуск рассчитан на восемь или девять месяцев. Можно выбрать 10 или 11, но с потерей в зарплате. Обычно по окончании этого срока два месяца с ребенком сидит муж.

Малышам в местных яслях очень нравится, здесь у ребенка больше свободы. Он может выбрать, чем хочет заниматься, или отказаться от каких-то уроков. Налажена система поощрений. Несмотря на эту независимость, воспитатели мягко доносят до своих подопечных, что хорошо, а что плохо.

Поэтому местные жители вырастают с сильным чувством гражданской ответственности. Если находят кошелек или сумку, то с большой вероятностью эта вещь окажется в полиции.

О чем они вообще?

Приезжим очень трудно найти общий язык с местными жителями и друзей среди них. Самым сложным в работе для меня стало именно общение с коллегами. Со стороны кажется, что мы прекрасно ладим, но при этом даже спустя шесть лет мне очень тяжело поддерживать с ними разговор.

С русскими беседа идет как по маслу. Норвежцам друг с другом тоже, конечно, комфортно. Они поднимают такие темы во время разговора, которые не местному сложно понять. Например, могут на протяжении долгого времени обсуждать какую-то мелочь. Сидишь и не понимаешь, что к этому можно еще добавить.

Местные стараются не создавать у приезжих впечатление, что они недружелюбно к вам относятся, что вы чужак для них. Это даже запрещено законом. Несмотря на это с «понаехавшим» будут разговаривать менее открыто.

Например, если разговор заходит о путешествиях, они скорее будут обсуждать глубину бассейна в отеле, а не достопримечательности, вряд ли станут обмениваться впечатлениями. Влиться в коллектив тяжело всем иностранцам. Повезло, что у меня есть знакомые мужа, которые стали и моими друзьями.

Но, кстати, все мои коллеги - большие профессионалы. В российском вузе у студентов множество предметов - около 60, а здесь их около 15 за три года занятий. Плюс этого в том, что у местных более глубокие знания по профильным наукам. На занятиях никто не списывает и не занимается плагиатом, скачивая рефераты из интернета.

Дорого обходишься

У каждой небольшой деревушки здесь собственный диалект. На курсах вас будут обучать тому, как говорят в Осло, а на практике вы с трудом сможете понять, что вам говорят, - иногда они сами друг друга не понимают.

В свободное время норвежцы обычно сидят дома. Дело в высоких ценах. Если пару раз сходить в хороший ресторан, можно лишиться значительной части зарплаты. Даже частые походы в кино могут обернуться большими тратами.

Поэтому люди занимаются спортом на свежем воздухе, самостоятельно готовят еду, гуляют на природе - за это не нужно платить. С самого раннего возраста детей учат ходить в горы и кататься на лыжах - своего рода национальный спорт. Очень популярна здоровая органическая пища. Из мяса в ходу лосятина, оленина, баранина.

Большинство мужчин очень высокие и красивые. Глаз на них отдыхает. Женщины тоже приятные, но только в молодости. После 30 лет норвежки почему-то перестают следить за собой. Они и так не красятся и особо не наряжаются, а потом еще и рано начинают увядать.

Король кредитов

Все живут в кредит. Мы тоже сначала купили дом, а после квартиру в Осло. Процентная ставка в банках очень низкая: на жилье - 2,3 процента. Поэтому снимают апартаменты только студенты, остальные недвижимость покупают.

Есть понятие «люксовая ловушка» - когда ты покупаешь все, что хочешь, в кредит, а по счетам не платишь. Очень многие здесь этим занимаются. Если так сделать в России или США, у вас заберут имущество. Здесь же можно жить с долгами в миллионы крон, и это чревато лишь проблемами с покупкой недвижимости - на нее очередной кредит ты уже не получишь.

Не вышел по депрессии

В Норвегии очень высокий уровень жизни. Нет никаких рисков потери жилья или работы. Достаточно долгое время можно жить на пособие, близкое по сумме к вашей последней зарплате. В этом плане население обеспечено. И при болезни кормильца семьи или психических проблемах - например, депрессии - вам обязательно поможет государство.

Правда, многие злоупотребляют этим и ни за что получают больничный на несколько лет. Даже проблемы, вызванные разводом или неприятной атмосферой на работе, могут стать причиной для назначения такого пособия.

Мое - не твое

У многих до свадьбы дело не доходит. Здесь очень распространено гражданское сожительство. В таком союзе люди заводят детей, живут годами, а после могут с легкостью разойтись, найти другого партнера и создать семью заново.

Церемония бракосочетания является для местных простым праздником, на который надо просто потратить больше денег и заполнить дополнительные бумаги.

Большинство пар не заключают брак. Заранее подписывают контракты о разделении всего имущества по долям - в таком случае при расставании все происходит очень быстро и не нужно лишний раз ничего делить, спорить или обращаться к юристам. Если же люди поженились, то все делится пополам.

Голубоглазая уборщица

В Норвегии очень много иммигрантов. Столица делится на две части: Западное и Восточное Осло. В первом чаще можно встретить норвежцев и зажиточных приезжих, во втором в основном - приезжие из Китая, Индии, Пакистана и так далее. Там цены на жилье и продукты ниже, поэтому и местные, желающие сэкономить, перебираются в восточную часть города. Но таких немного.

В Норвегии, особенно в небольших деревнях, ценят любую профессию. Нет никаких предрассудков по поводу мытья полов или работы мусорщиком. А приезжие чаще всего вообще не трудятся, а живут на пособие. Они не могут выдержать конкуренции с местными жителями (нужно подтвердить знание языка, опыт, образование и так далее). Работодатель лучше возьмет норвежца, но с четким пониманием его квалификации.

Правда, много приезжих из близлежащих государств, которые ищут работу. У нас зарплаты выше за счет сильной норвежской кроны. Поэтому здесь очень много уборщиц-блондинок из Швеции, к примеру.

Снова за парту

В следующем году я планирую поступить в магистратуру частного университета в Осло, если работодатель согласится оплатить обучение. А так - все образование в Норвегии бесплатное при высоких баллах на вступительных экзаменах.

Я скучаю по русским фильмам, музыке, людям, развлечениям. Тоскую по семье, но никогда не вернулась бы назад. Моей семье здесь обеспечено стабильное будущее.

Любопытная статья попалась в 3-м номере Военно-исторического журнала за 1940 год.

Древнейшие договоры русских князей с норвежскими и шведскими королями

Б. Тельпуховский

НИЖЕ мы публикуем древнейшие договоры русских со своими скандинавскими соседями. Два из них заключены с норвежцами и один со шведами. Эти договоры представляют исключительно большой интерес, так как они дают представление о том, какие территории находились в прошлом в составе Новгородских пятин. Договоры показывают, что выход к берегам Балтики искони принадлежал новгородским славянам. Последние на протяжении ряда веков вели решительную борьбу против шведских захватчиков, которые в XIII в. завоевали Финляндию и пытались отбросить новгородцев от берегов Балтики.

Первый документ — рунная грамота о рубежах между владениями короля Норвегии и государя Руссов. Впервые она опубликована в книге шведского лингвиста Эрика-Юлия Бьернера «Критико-филологические рассуждения об орфографии языка Свео-готского, как рунного, так и простонародного, для очищения оной от испорчетного писания средняго века» (Стокгольм, 1740 г.).

В России эта грамота впервые была опубликована Бутковым в «Журнале Министерства Внутренних Дел» (1837 г., № 1, ч. XXIII, стр. 328—329); публикацию из этого журнала мы и даем. Надо заметить, что грамота, будучи известна норвежским и шведским правительствам, а также их историкам, долго держалась под спудом. Только Эрик-Юлий Бьернер решил ее опубликовать в своем исследовании, и то лишь как документ, вызывавший чисто лингвистический интерес.

Рунная грамота является первым письменным документом, на основе которого между новгородскими славянами и норвежцами была установлена разграничительная линия обоюдных интересов Эта грамота была заключена, как установили Бьернер и Бутков, либо «во время когда над всею Норвегиею властвовал Геральд Гарфагер 885 — 933 гг. и Приботнический Рюссаланд составлял еще особое княжество: ибо в грамоте нет ни Гардарика, ни Холмгорда, ни Острогорда, имен, какими Скандинавцы обыкновенно называли северную Россию, или в продолжение связей государей русских с королями норвежскими: Владимира I с Олофом Трюггесоном, проведшим отроческие лета свои в Новогороде 978 — 985 года, царствовавшим 996 — 1000 года; также Ярослава I, со свояком своим Олофом Толстым 1019 — 1030, а с зятем Горальдом 1046 — 1054 года» .

В рунной грамоте названа разграничительная линия владений между норвежцами и славянами. Рассматривая географическую карту, нельзя ошибиться в двух пунктах: в Сантвике, показанном на стороне Норвегии, и Лигкяре — на стороне славян. Сантвик — это пункт, очевидно позже названный Сангвин или Сандэ (под 34° 10′ долготы и 68° 50′ широты); а Лигкяр (Lidher в описании Норвегии у Зейглера , изданном в начале XVI в.) равно и Линкастуфут точно соответствуют лежащему между 38° и 39° долготы и под 70° широты Люнгенфьорду (заливу), Логену и Лоппену, до которого, но не дальше, граница Норвегии подходила во время королей Горяльда Гатфагера, умершего в 936 г., и Олюфа Трюгеесона, убитого в 1000 г. Итак можно с уверенностью считать: Маяйашллю за соседнюю Люнгенфьорду к востоку от Маарзунд; Дриадиму за Тромзэ, Вилляа за Хальзен, соседние к западу тому же Люнгенфьорду .

Ореховский вечный мир был заключен новгородцами со Швецией 12 августа 1323 г. после длившейся почти тридцать лет непрерывной борьбы, которая с особым напряжением велась между шведами и славянами поеле разгрома шведов Александром Невским, Шведы, воспользовавшись тем, что Русь разорялась татарами, возобновили свои захватнические набеги на славянские земли. Борьба происходила с переменным успехом. Новгородским славянам удалось отбить шведских захватчиков и построить на Ореховом острове крепость, прикрывающую выход Невы из Ладожскою озера.

Ореховский договор имел большое значение в истории взаимоотношений со Швецией новгородских славян, а потом и Русского государства. Это был первый письменный документ, которым определялись границы между шведами и русскими на территории Финляндии. После отражения нападений шведов, чтобы поддержать дружественные отношения и избежать дальнейших конфликтов, уполномоченные представители новгородцев уступили шведско-немецким представителям Магнуса часть территории Карелии, которая до сих пор находилась в составе новгородских земель, а также часть восточной Финляндии.

По Ореховскому договору границы новгородцев со шведами проходили по южному берегу Финского залива от реки Нарозы и дальше на восток через остров Котлин (Кронштадт). Остров пересекался пополам: западная часть отходила к шведам, восточная — к новгородцам. Дальше граница шла к устью реки Сестры и на гору Румете, разделяющую верховье рек Сестры и Саи, дальше по Сан, впадающей в Вуоксу при почтовой станции Кивиниеми, на пересечении дороги из Кексгольма к Выборгу. Далее в северо-западном направлении граница шла озерами и перешейками до окрестностей Нейшлота; от Нейшлота на северо-восток по озерам Пуроувеси и Ори-веси и далее в северо-восточном направлении к озеру Рикавеси; от озера Рикавеси прямо на север через гору Писавуори в приходе Нильсия (около 60 км к северо-востоку от города Куопио) и далее на север к Ледовитому океану.

Ореховский договор являлся основанием для всех последующих договоров. Он был подтвержден при переговорах 1338, 1339 и 1350 гг. На него ссылались в сношениях русского правительства со шведами в 1510, 1537, 1557 и 1563 гг.

Русский текст Ореховского договора был открыт только в 70-х годах XIX в. в Стокгольме шведским ученым Рюдбергом. До этого времени он был известен лишь по латинскому тексту, хранившемуся в Стокгольмском архиве и изданному проф. Абской академии Портаном . Рюдберг посвятил обстоятельное исследование Ореховскому договору и раскрыл ряд интересных фактов в дипломатических отношениях между русским и шведским государствами . Рюдберг указывает, что договор принадлежал к серии документов, носивших отметку: «Старая рубежная грамота, которой не должно показывать» (Camla Radartz breif , som intet skoleframbaras ).

He случайно, что при переговорах в 1537 г., когда русские ссылались на этот договор, то шведы заявили, что Юрьева грамота о мире пропала. Оказывается, это заявление было только предлогом для того, чтобы не признать границ, установленных Ореховским договором 1323 г. Однако русские послы добивались признания Ореховского договора. Так, например, в заключенном между Россией и Швецией мирном договоре у Тявзина 18 мая 1595 г. были в основном подтверждены условия договора 1323 г.

Заключенный со Швецией Ореховский мирный договор не устранил столкновения с Норвегией, границы с которой на севере оставались неопределенными. В 1323 г. новгородцы вместе с карелами отбили натиск норвежцев и сами произвели нападение на Галугаланд, Биаркею (Бьярк-Зунд) и на другие норвежские села и города.

Решительная борьба новгородцев и карел за свои исконные владения и отсутствие необходимых средств заставили правителя Норвегии Эрлиюга пойти на мирные переговоры. Новгородцы тоже были не прочь установить дружественные отношения, 11 июля 1326 г. было заключено перемирие между новгородцами и норвежцами: «как бывало прежде между предшественниками нашими сроком на 10 лет». Этим договором был восстановлен древний рубеж, определены отношения и указывались взыскания за нарушение границы .

Древнейшие договоры показывают нам как новгородцы решительно боролись за свои исконные земли, как они упорно охраняли свои права на выход к берегам Балтики. Договоры говорят также и о том, что новгородцы всегда старались поддерживать дружественные отношения со своими соседями и шли им на ряд уступок. Между тем, шведские захватчики нарушали принятые ими обязательства и при первой возможности, как только чувствовали слабость русских славян, стремились отрезать их от берегов Балтики. Однако новгородцам всегда удавалось отбивать набеги шведов. Только в начале XVII в., во время польской и шведской интервенции, захватчики, воспользовавшись ослаблением русского государства, временно отрезали русских от берегов Балтики.

По укреплении русского государства шведские захватчики в начале XVIII в. были жестоко наказаны Петром I, русское государство вступило в свои законные права и исконные земли русских славян были возвращены России. Швеция потерпела небывалое для того времени поражение. Русское государство добилось выхода к берегам Балтики.

В приведенных ниже документах нами опущены отдельные места, не имеющие существенного значения (религиозные отступления и пр.).

Батальонный комиссар Б. ТЕЛЬПУХОВСКИЙ.

О ДРЕВНЕЙШИХ ГРАНИЦАХ МЕЖДУ КИЕВСКОЙ РУСЬЮ И НОРВЕГИЕЙ

ОРЕХОВСКИЙ ДОГОВОР 1323 ГОДА

1323 г.

Я,великий князь Юрге (Юрий) с посадником Алфоромеем (Варфоломеем) и с Тысяцким Абрамом, со всем гражданством Новагорода, назначил границы с братом моим, Королем Швеции Магнусом, Эраковым сыном. Пришли из Швеции Королевские послы: Эрик Туресон, Хеминг Эдгисласон, Петр Ионсон и Вермунд Священник: тут же были, от купечества Готландского, Людовик и Фодра. Мы возобновили всегдашний мир, и целовали Крест. Великий князь Юрге, со всеми Новогородцамй, отдал для дружбы три Гислалага ; Саволакс, Ескис и Егрепя Карельский Гислалаг . Пределы и грани, именуемый Ландемеркия : от моря на устье реки Сестры и срединою реки на гору, называемую Руунета; оттуда на реку Саю, вливающуюся в Боксу; оттуда на Пейвякиви; оттуда на Уутенкиви; потом на Прентлампи, Муста-неми; откуда на Пайюлакси, Кухалото, Руские, Хаука Ривта, Савизо, Перке хон-полви; оттуда на Пиитонлампи, Лорикамяки и Тулисо; оттуда в Пиитонсари на Торсаярви, в Варпавори на Салкоярви; оттуда в Валкаярви на Юрелакс и на остров Кюмман, коим Саволаксцы владеют с Русскими пополам; оттуда в Карьялото на Пуровеси; откуда в Райкотайпаль на Пасколото и на Оривеси; оттуда на Соммертай-пала, и чрез Иоярви на Октенсальми, и к Приидкаярвы на Камкоски, Кидкаярви, оттуда в Каскиярви, Рауикоски на Келлон Тайпала. Оттуда грани предлежащей земли содержатся в других местах и проч. Купцы из всей Алмании, то есть: Любека, Голландии и Швеции, имеют свободный, без всякого препятствия, проезд по Неве к Новогороду, как сушею, так и водою. Шведы и военноелужители замка Выборга, или подвластные им, да не делают насилия купцам и путешественникам Новогородским, или людям их; но да имеют обе стороны безопасный путь, в продолжение сего мира. Ни мы, ни вы не должны сооружать укреплений ни в Руссии, ни в Карелии… Все Новогородцы да имеют мир, и все крепости и все земли их вне вышепоказанных рубежей. Подобно и вся земля Шведская и Выборг. Великий Князь Новогородский и все Новогородцы взяли мир с Королем Швеции, со всем государством Шведским и с Выборгом, во второй день после Рождества блаженной Девы…».

МИРНЫЙ ДОГОВОР, ЗАКЛЮЧЕННЫЙ В 1326 г. В НОВОГОРОДЕ МЕЖДУ НОРВЕЖЦАМИ И НОВГОРОДЦАМИ

Посол Великого Государя Магнуса, Короля Норвегии, Швеции и Готскаго, по имени Гаквин, утвердил мир со стороны всего королевства Норвегии, с Епископом Новгородским Моисеем и с посадником Олфоромеем (Варфоломеем) и с тысяцким Астафием, и со всеми Новгородцами вообще и порознь, как бывало прежде между предшественниками нашими .

Где земля и вода принадлежат Королю Норвегии, там норвежцы имеют свободу ездить, водворяться и признавать за свои и землю и воду по древней оседлости или по разграничению.

Также если Норвежцы в новые времена перешли за древний рубеж, или за пределы земель, то они должны сойти и возвратить Руссам их землю, по Крестному целованию.

Также Новгородцы не должны переходить за древний рубеж или за пределы земель, по Крестному целованию; а если перешли, должны равномерно возвратить Норвежцам их землю.

Также когда послы придут из Новогорода к Королю Норвегии, должны разделить землю по древним рубежам, по Крестному целованию, дабы каждый владел своею землею…

Также за вред, какой Норвежцы причиняли Новгородцам на земле или на воде, либо смертоубийством, либо иными обидами, Новгородцы не должны мстить, ни держать того в памяти. И если Новгородцы нанесли какой-либо вред Норвежцам, то равномерно и Норвежцы не должны припоминать о том.

Также если Норвежцы перейдут грани и пределы земель, с намерением сделать зло,— и если Новгородцы перейдут с своей земли на Норвежскую, для причинения вреда; таковые, как злоумышленники, должны быть схватываемы и обуздываемы, по Крестному целованию, не нарушая мира.

Также гости из Норвегии должны иметь безпрепятственный проезд к Новогороду и Санлеку . И с другой стороны гости из Новогорода и Санлека имеют проезд в Норвегию, без всякого препятствия.

Также мир сей заключен и утвержден на 10 лет.

И какой мир Новгородцы с Норвежцами постановили, в тот же мир включаются и Санлекцы.

Примечания:


  1. Бутков. Журнал Мин. Внутр. Дел, 1837 г., №1, ч. XXIII, стр. 356. [↩ ]

  2. Мною ссылка дана по Буткову — Б. Т. [↩ ]

  3. Неврлин. О пятинах и погостах новгородских в XVI в., 1853 г., стр, 138. [↩ ]

  4. Неволин. О пятинах и погостах новгородских в XVI в., 1853 г., стр. 138. В «Атласе Финляндии» (Atlasae Finlande), изданном Финляндским географическим обществом в 1899 г., имеется историческая карта, которая выводит границы по Ореховскому договору на Ботнический залив, южнее Улеаборга. Следовательно, владения новгородцев в Финляндии определяются значительно шире [↩ ]

  5. Portan. Solloge monumetorum ad illustrancam Historiam Fennikam Pertinentium, стр. 76 — 89. [↩ ]

  6. Rudberg . Sverdes Traktater, 1877 г. Стокгольм; Я. К . Грот. Ореховский договор. Записки II отдел, импер. академии наук, № 4, 1877 г., в ней точный список со славянского текста договора. [↩ ]

  7. Бутков. Журнал Мин. Внутр. Дел, № 9, 1840 г. [

Русские и советские труды по истории Норвегии

Первые сведения о Норвегии в русской литературе встречаются в переводных учебных пособиях и петербургских газетах конца XVIII в. В дальнейшем вплоть до конца XIX в. сведения эти носили преимущественно характер путевых заметок, этнографических и географических описаний, публицистических очерков – с 60-х годов XIX в. уже оригинальных, а не только переводных. Как предмет собственно исторического или политико-экономического описания, будь то переводного или оригинального, Норвегия выступала большей частью не сама по себе, а в составе либо-древней Скандинавии (в трудах о древнескандинавской литературе, о норманнских походах, о варяго-русской проблеме), либо Датского государства позднего средневековья и раннего нового; времени, либо, наконец, Объединенных королевств Швеции и Норвегии для "новейшего" периода245. Едва ли не единственным опытом исследования истории русско-норвежских отношений оставалась до конца XIX в. статья-публикация академика П. Г. Буткова в 1837 г.246

Внимание русской публицистики впервые специально обратилось на Норвегию в конце наполеоновских войн, в связи с ее переходом из-под многовековой власти Дании в унию со Швецией в 1814 г. (статьи в "Историческом, статистическом и географическом журнале", в "Духе журналов", позже в "Северном архиве" и др.). Вторично – и уже в несравненно большем объеме – Норвегия привлекла внимание русских международников и юристов, когда в 1905 г. расторгла унию со Швецией247. Мирное расторжение шведско-норвежской унии с соблюдением и уважением демократической процедуры, а затем экономическая зависимость молодого Норвежского государства от Англии обсуждались в нескольких полемических статьях В. И. Ленина (см. с. 678).

На рубеже XIX-XX вв. появилась специальная русская литература о Норвегии. Она еще носила сугубо прикладной характер, занималась современной ей норвежской действительностью и отдельными ее сторонами: сельским хозяйством, морскими промыслами и портами, социальной помощью, борьбой с пьянством, состоянием школьного дела и вооруженных сил, развитием пограничной с Россией губернии Финмарк, освоением ничейных заполярных областей, в частности Шпицбергена248.

Научно-исследовательские публикации по истории Норвегии стали чаще выходить у нас, собственно, лишь в 900-х годах. Их тематика – либо русско-норвежские отношения, преимущественно пограничные, включая предысторию соглашения 1826 г.249, либо раннее норвежское средневековье, опять-таки в сопоставлении с англосаксонскими (П. Г. Виноградов) или древнерусскими порядками (Е. Щепкин, И. Яковкин)250. Все это журнальные статьи. Что же касается монографий и публикаций книжного объема, то в них норвежский материал использовался и в XIX в., и позже вплоть до середины нашего века наряду с иным, скандинавским, и в рамках более широкой темы. Таковы известные исследования по истории балтийского вопроса: международных отношений в Северной Европе XIV-XVII вв. Г. В. Форстена, фундаментальные публикации из Копенгагенского архива Ю. Н. Щербачева, наконец, исследование К. Ф. Тиандера о поездках скандинавов в сказочные страны Беломорья, основанное на исландских сагах о норвежских королях251. Популяризаторами истории Норвегии, как и других скандинавских стран, были знаменитый киевский историк И. В. Лучицкий, перу которого принадлежали крупные статьи по истории этой страны в энциклопедиях Брокгауза и Ефрона и Граната, а также его жена – переводчица М. Лучицкая.

В послеоктябрьский межвоенный период научно-исследовательская работа в области скандинавской истории почти полностью прекратилась, за вычетом норманнской проблемы: лишь отдельные ленинградские историки – подвижница Е. А. Рыдзевская (1890-1941) и молодой И. П. Шаскольский – в 30-х годах, возобновив разработку традиционной русской тематики но истории Норвегии, стали изучать ее средневековый аграрный строй и взаимоотношения с Русью252. Вместе с тем победа социалистической революции в России, образование Коммунистического Интернационала и активность его норвежской секции привели к значительному видоизменению и российско-норвежских связей. Новости норвежской внутренней политики и рабочего движения часто сообщались и комментировались, как правило, самими норвежскими авторами в брошюрах, журнальных статьях на страницах "Коммунистического Интернационала", "Красного Интернационала профсоюзов", "Мирового хозяйства и мировой политики", "Международного рабочего движения", "Интернационала молодежи" и др. Норвежские профессиональные историки первыми среди историков стран Северной Европы стали выступать на страницах советских справочных (Э. Бюлль) и периодических изданий (Л. Урдинг, X. Кут253). В конце 20-х годов норвежские (как, впрочем, и шведские) историки работали в Центральном архиве РСФСР над отбором для фотокопирования документов по истории своей страны. Один из первых коллективных выездов советских историков за границу состоялся именно в Норвегию в 1928 г. – на VI Международный конгресс историков.

В названных ранее журналах, а также в "Международной жизни" и "Вестнике НКИД" выступали по текущим вопросам хозяйства и политики Норвегии советские международники, практические работники, начиная с первого советского скандинависта в области новейшей истории Я. Е. Сегала (умер в 1956 г.). Их перу принадлежали и редкие книги по скандинавской и норвежской тематике254.

Драматическая судьба Норвегии в годы второй мировой войны – гитлеровская оккупация, режим Квислинга, движение Сопротивления – вызвала к жизни новую советскую публицистическую литературу военных лет. В ближайшие послевоенные годы сюда добавились популярные политико-экономические очерки (А. С. Доброва, В. В. Похлебкина и др.). Вместе с тем количественный рост и расширение тематики послевоенной советской историографии распространились и на Норвегию. Уже в 1945 г. начал свои публикации по русско-норвежским отношениям времен независимого средневекового Норвежского государства XIII-XIV вв. И. П. Шаскольский255. В 1946 г. средневековая Норвегия, ее внутренняя история привлекли внимание выдающегося советского медиевиста А. И. Неусыхина. В своей докторской диссертации, посвященной варварскому обществу Западной Европы V-VIII вв., а впоследствии в книге на ту же тему он привлекал норвежские сопоставления, хотя и из вторых рук – по трудам немецкого историка XIX в. К.. Маурера. Эти параллели с общественными установлениями у континентальных германцев, сделанные рукой основателя советской школы специалистов по раннему западноевропейскому средневековью, охватили емкий круг проблем свободы и несвободы, их градаций, семейно-родовых и поземельных отношений. Проблема своеобразия перехода от бесклассового к классовому обществу у древних норвежцев была тем самым поставлена256.

Двинулась вперед и разработка новой истории Норвегии. В 1947 г. была защищена первая советская (и русская) диссертация по истории Норвегии – О. К. Рыковской, посвященная, в соответствии с уже отмеченной выше традицией, борьбе Норвегии за расторжение унии со Швецией. В 1952 г. была защищена первая советская диссертация по новейшей истории Норвегии – молодого международника В. В. Похлебкина – о политике социал-демократического правительства второй половины 30-х годов257. То были признаки поворота советских историков к специальному исследованию норвежской тематики.

Устойчивость этих интересов была подтверждена рядом интересных и поныне сохраняющих свое значение публикаций того же В. В. Похлебкина: большой и первой в своем роде статьей о норвежской исторической науке, статьей о влиянии первой русской революции на политическую обстановку в Норвегии в пору расторжения ею унии, наконец, документальной публикацией, в которой убедительно показано благожелательное отношение царского правительства к Норвежскому государству в пору его конфликта 1905 г. со Швецией258.

Одновременно, в том же столь плодотворном для советской исторической науки 1956 г., когда вышел и первый выпуск "Скандинавского сборника", прочитал свой доклад в стенах Института истории АН СССР (где защищались и вышеназванные кандидатские диссертации) молодой медиевист А. Я. Гуревич. Отныне он надолго посвятил себя систематическому исследованию поземельного и общественно-политического устройства Норвегии в раннее и классическое средневековье, а впоследствии, со второй половины 60-х годов, также и ее (и западноскандинавской в целом) духовной культуры. Плодами этих занятий стали не только первая советская докторская диссертация специально по истории Норвегии (1961), но и пять книг: две по этой диссертации, одна – популярная о походах норманнов-викингов и две – об исландских сагах разного жанра259. Особый интерес, какой вызвали работы Гуревича сначала у нас в стране, а затем и за рубежом (частичный норвежский перевод его книги "Свободное крестьянство феодальной Норвегии" вышел в 1977 г.), объяснялся их проблемностью. На исландско-норвежском в первую очередь материале (судебники, саги, стихи скальдов, данные археологии, топонимики и пр.) советский историк проверил действие общих закономерностей разложения первобытнообщинного строя, генезиса классового феодального общества, сущности феодальной формации вообще. Воззрения историка в ходе более чем 20-летних трудов менялись. Начав с выделения и заострения общефеодальных черт в норвежском средневековье (ср. полемическое название его книги 1967 г., приведенное выше), Гуревич в последующих работах подчеркивает незавершенность и слабость норвежского феодализма, так и не преодолевшего наследие доклассового варварского общественного строя.

Опираясь частично на исследования Гуревича, но также самостоятельно привлекая древненорвежские судебники (в переводе), другой советский медиевист, А. Р. Корсунский, четко и выпукло показал процесс замедленного образования раннефеодального государства у норвежцев, в рамках более общего исследования260. Отдельные направления раннесредневековой норвежско-исландской проблематики продолжили уже в 70-х годах молодые ученые – филолог Т. Н. Джаксон и историк В. А. Закс261. Тем обиднее, что последующие столетия истории Норвегии – с XIV по XVIII в. – остаются белым пятном в советской скандинавистике, если не считать обзорных статей того же Гуревича и нескольких страниц в историко-этнографическом очерке Г. И. Анохина262. Последний, используя норвежскую научную литературу, особенно труды Института сравнительного изучения культур в Осло, и разнообразные первоисточники – от средневековых законов до современных земельных переписей, показал устойчивые традиции взаимопомощи у норвежских крестьян-хуторян.

Наиболее успешное развитие получило в 60-70-х годах изучение новейшей и современной истории Норвегии. В центре внимания тут оказалась эпопея второй мировой войны. Начало было положено первыми научными очерками военных действий в период "странной войны", включая норвежскую кампанию 1940 г., на северном участке советско-германского фронта, воспоминаниями советских участников движения Сопротивления в Норвегии и освобождения норвежского Севера советскими войсками263, статьями А. Миронова, И. Барсукова об антифашистском движении Сопротивления264. Дальнейшая разработка стимулировалась новыми публикациями источников в Норвегии и некоторым облегчением доступа к советским архивным фондам по второй мировой войне. Положительную роль сыграло создание в Институте истории АН СССР Сектора истории внешней политики и международных отношений (1960 г.). Здесь была подготовлена и защищена в 1966 г. докторская диссертация А. С. Кана по внешней политике скандинавских государств во время войны265. Спустя несколько лет Е. М. Самотейкин специально разработал вопросы внешней политики Норвегии между мировыми войнами и предысторию нападения на нее Германии266, военный историк А. М. Носков – вопросы общего и военно-экономического положения Норвегии в годы войны и оккупации, включая политику немецко-фашистских властей и движение Сопротивления267. Норвегия заняла главное место и в докторской диссертации А. М. Носкова. В этой работе впервые у нас были использованы для изучения новейшей истории Норвегии не только советские, но и западноевропейские архивы268.

Интерес все более широкого крута советских историков, экономистов, международников с годами вызывали социально-экономическое развитие послевоенной Норвегии, ее рабочее движение, внешняя политика, отношения с СССР и США. Не касаясь работ- с общескандинавской тематикой269, остановимся лишь на научных трудах, специально посвященных современной, в широком смысле, Норвегии. После первых, уже не чисто публицистических очерков норвежской экономики были на протяжении второй половины 60-х и 70-х годов защищены четыре кандидатские диссертации по экономическому развитию и государственно-монополистическому регулированию в Норвегии270. Нельзя обойти ряд статей и брошюр В. Д. Мартынова, где освещены проблемы норвежского сельского хозяйства, кооперации, сельскохозяйственного образования271. Комплексный анализ всей послевоенной экономики предпринял в небольшой монографии Ю. В. Андреев272.

Более углубленно изучались политические аспекты рабочего движения послевоенной Норвегии: Г. Н. Пироговым – Норвежская рабочая партия и Л. А. Капитоновым – Социалистическая народная партия273. В кандидатской диссертации Капитонова впервые были разобраны перемены в социальной структуре Норвегии под влиянием научно-технической революции.

Последнее 20-летие сопровождалось некоторыми достижениями также в области новой и довоенной новейшей истории Норвегии. С изданием первой серии документов по истории внешней политики России XIX в. открылись новые возможности изучения норвежского вопроса в политике великих держав, а также и норвежских событий 1814 г. в целом. Параллельно со статьей историка-русиста Л. Я. Павловой, где в центре находилась фигура замечательного русского дипломата, военного и будущего декабриста М. Ф. Орлова274, на всесоюзных конференциях скандинавистов выступил В. В. Рогинский с докладами по норвежскому вопросу в русско-скандинавских отношениях 1812-1813 гг. и о событиях 1814 г. в Норвегии как буржуазной революции национально-освободительного характера275.

Ленинградские историки М. И. Белов, Т. А. Алимова занялись русско-норвежским сотрудничеством в области полярных исследований, русско-норвежской поморской торговлей (с опорой на советские монографии по истории освоения русского европейского Севера)276. В статье Р. Ш. Ганелина и особенно в кандидатской диссертации и статье П. Э. Бациса исследовались экономические и политические отношения России и Норвегии, причем Бацис довел это исследование до кануна Октябрьской революции277. Отношения обеих стран оказались оживленнее, чем считалось прежде, а в годы первой мировой войны – просто дружественными, причем Россия среди держав Антанты была сторонницей более осторожного и мягкого отношения к норвежским уступкам германскому нажиму. Состояние шпицбергенского вопроса в начале XX в. – переговоры держав, включая Россию и Норвегию, о статусе архипелага – было с советской стороны заново исследовано В. М. Пасецким278. Скандинавские, в том числе норвежские, связи большевиков в годы первой мировой войны исследовал, правда лишь на русском материале, Г. Д. Петров, – биограф А. М. Коллонтай279.

Возвращаясь тем самым к послеоктябрьскому периоду, надо прежде всего указать на статью В. Проскурина о влиянии Октября на норвежский рабочий класс280 – тема, заслуживающая продолжения. Межвоенные советско-норвежские отношения выборочно отражены в многотомной публикации "Документы внешней политики СССР", исследованы в дипломатическом плане (вопрос о признании) в статьях Р. Ф. Карповой и других281, более основательно, в историко-экономическом плане, – В. А. Шишкиным, в аспекте научных и культурных связей – покойным А. Е. Иоффе. Последний довел изучение советско-норвежских отношений до начала 30-х годов включительно (предвоенные годы освещены в вышеназванной книге Е. М. Самотейкина)282. Впрочем, во всех университетских курсах по истории средних веков, нового и новейшего времени, по историографии новой истории, в авторитетной "Истории международного рабочего и национально-освободительного движения" (ВПШ при ЦК КПСС), во многих томах советской "Всемирной истории", в коллективных монографиях о революциях 1848-1849 гг., Великой Октябрьской революции, из истории международной пролетарской солидарности, о II Интернационале имеются специальные разделы или материалы, посвященные событиям в Норвегии. То же можно сказать и о наших новейших изданиях по истории философии, литературы и пр. Книги и статьи научного и научно-художественного жанра неоднократно посвящались великим норвежцам: математику Н. Абелю, наиболее популярным у нас полярникам Ф. Нансену и Р. Амундсену, великому драматургу Г. Ибсену, великому живописцу-экспрессионисту Э. Мунку, этнографу и путешественнику Т. Хейердалу.

Изучение скандинавских литератур в России началось в XVIII в. в связи с рассмотрением проблем образования Древнерусского государства. Эти проблемы сохраняли свою актуальность и в XIX в., и не случайно поэтому долгое время в центре внимания ученых находились, песни Эдды, поэзия скальдов и саги, а исследование этих памятников имело прежде всего историко-этнографические и лишь во вторую очередь филологические цели. Что же касается национальной норвежской литературы, то знакомство с ней началось позже и имело совершенно иные идеологические и научные основания.

Традиции социально-исторического изучения национальных литератур Скандинавии были заложены в России революционно-демократическими критиками, в частности В. Г. Белинским, оставившим ряд высказываний о датских и шведских писателях. Как это убедительно показал В. В. Похлебкин, 30-40-е годы XIX-в. вообще были порой первого "открытия" скандинавских литератур и Скандинавии в целом для русской интеллигенции283. Однако молодая норвежская литература вошла в поле зрения русской публики лишь при вторичном "открытии" ею Скандинавии – на исходе XIX в. С глубоким восхищением писали тогда о Скандинавии, не в последнюю очередь о Норвегии, русские публицисты, ученые и просто туристы. "Для многих представителей русской либеральной буржуазии Скандинавия являла собой именно тот образцовый европейский мир, с которым "новая" буржуазно-либеральная Россия должна была и могла сравняться, тогда как "старая", т. е. "франко-германская Европа", с ее рабочим движением и продажной буржуазией, с ее войнами и стачками, тревожила русскую интеллигенцию и либералов и казалась менее приемлемой моделью для России, чем опрятный и миролюбивый мелкобуржуазный рай Скандинавии"284.

Пора переводов, постановок, изучения норвежских прозаиков и драматургов настала в России на рубеже веков: еще в начале 90-х годов ибсеновские пьесы не находили отклика в сердцах русских зрителей. На протяжении 90-х и 900-х годов были переведены почти все драмы Ибсена и изданы первые собрания его сочинений. В эти же годы Россия познакомилась с творчеством Б. Бьёрнсона, К. Гамсуна, А. Гарборга, Ю. Ли, С. Обстфеллера, Г. Хейберга, А. Хьелланна и др. Появляются Собрания сочинений норвежских писателей, их произведения выходят в дешевом издании "Универсальная библиотека". Критические очерки о норвежских писателях знаменитого датского критика Г. Брандеса стали известны в России уже с 1887 г.285

Помимо массы статей в периодических изданиях, отдельными книгами появляются исследования об Ибсене И. Мировича, Н. Минского, М. Лучицкой и др. Я. В. Абрамов выпускает сопоставительное исследование об Ибсене и Бьёрнсоне, Н. Я. Абрамович посвящает специальную работу К. Гамсуну, Ф. де ла Барт Собранию сочинений Г. Хейберга предпосылает интересную статью об этом писателе286 и т. п. Большинству из этих работ присущи мистико-идеалистические представления о творчестве норвежских авторов. Подлинно научное, материалистическое истолкование произведений Ибсена и некоторых других писателей Норвегии дала русская марксистская критика в лице Г. В. Плеханова и А. В. Луначарского287.

Отдавая должное художественному дарованию норвежских писателей своего времени, разоблачительной силе и нравственному пафосу их произведений, марксистские критики убедительно раскрывали противоречивость их общественного сознания и ее исторические причины. Так, Плеханов отмечал, что идейное бунтарство ибсеновских драм имеет абстрактный и формальный характер, закономерно связанный с характером сформировавшей его мелкобуржуазной среды. В своей известной статье "Сын доктора Стокмана" Г. В. Плеханов обнажил реакционную ницшеанскую сущность антирабочей проповеди, содержащейся в драме К. Гамсуна "У врат царства"288.

В противоположность марксистам буржуазно-символистская критика искала в произведениях скандинавских авторов не социально-обличительные мотивы и нравственные идеи, а проблемы "рока", "чистой красоты", "иррациональных сил духа" и т. п. Г. Чулков рассматривал Ибсена как анархиста по отношению к обществу и как ницшеанца в этике. Д. Мережковский считал норвежского драматурга певцом "чистой красоты", мистиком, натуралистом и приписывал ему отвращение к людям, ненависть к демократии и родному народу. Ю. Айхенвальд, Н. Абрамович и другие восхищались индивидуализмом Гамсуна, его субъективизмом и мещанской проповедью "свободы инстинктов".

Исход этого спора был решен в конечном счете победой социалистической революции в России. Советские литературоведы опирались в своей работе на все лучшее, что было создано скандинавистами289. Наиболее передовая их часть во главе с А. В. Луначарским занялась, в частности, пересмотром и переоценкой скандинавского литературного наследства. Рассматривая драматургию Ибсена, исследователи ставили в центр своего внимания национальные и социальные истоки его творчества, выясняли особенности ибсеновского реализма и художественного мастерства, вскрывали причины и пути изменения художественного стиля писателя и т. д.290

Опубликованное в СССР письмо Ф. Энгельса к П. Эрнсту от 5 июля 1890 г.291 помогло известному историку литературы Ф. П. Шиллеру выработать марксистскую концепцию литературного процесса в скандинавских странах второй половины XIX в. Охарактеризовав творчество Г. Ибсена, Б. Бьёрнсона, Ю. Ли, А. Хьелланна, А. Гарборга, К. Гамсуна и некоторых других норвежских авторов, он указал, что в 1870-х и начале 1880-х годов в литературе Норвегии преобладал критический реализм с некоторыми уклонами в сторону натурализма, а в 1880-х и 1890-х годах устанавливается уже господство своего рода "последовательного натурализма", чтобы затем перейти в импрессионизм и символизм292.

Предложенная Ф. Шиллером периодизация творчества Ибсена не получила в дальнейшем признания. Так, уже С. Игнатов в своей "Истории западноевропейского театра нового времени" отмечал, что ибсеновской драматургии присущи на разных этапах лишь отдельные элементы натурализма и символизма и что в своей основе она реалистична "от начала до конца"293. В послевоенный период советское ибсеноведение смогло привести новые убедительные аргументы в поддержку тезиса о реалистической основе драм норвежского классика. Н. Я. Берковский находил в романтических произведениях Ибсена историческую достоверность, а в произведениях на темы буржуазного XIX в. – социально-критический подход, резко отличающий писателя как от натуралистов, так и от символистов. В 50-е и 60-е годы против приписывания Ибсену социал-дарвинизма и мистического фатализма выступили В. Г. Адмони и Г. Н. Храповицкая294.

В. Г. Адмони проследил идейное развитие творчества великого драматурга, ого отношение к событиям европейской революции 1848 г., к транитскому движению и Парижской Коммуне, к религиозным учениям Хауге и Киркегора, к философии Гегеля и Ницше и другим объективным и субъективным факторам, определявшим литературную деятельность писателя. Вслед за Плехановым и Луначарским Адмони вскрыл противоречия Ибсена и объяснил их не столько его индивидуальными особенностями, сколько настроениями, господствовавшими в западноевропейской литературе конца XIX в.

В последующие десятилетия особый интерес советских исследователей норвежской классической литературы привлекали вопросы русско-норвежских литературных связей, в частности "судьба" Ибсена в России, а также структура ибсеновских драм295. Наряду с Ибсеном наибольший интерес вызывают по-прежнему творчество Гамсуна296 и драматургия Б. Бьёрнсона297.

В настоящее время на русском языке опубликованы почти все основные памятники древнескандинавской словесности, значительно расширено и качественно улучшено издание шедевров норвежской литературы. Последняя с успехом издается и на языках других народов СССР, в особенности народов Прибалтики. С предисловиями и комментариями разного рода были изданы Собрания сочинений и отдельные произведения Г. Ибсена, Б. Бьёрнсона, А. Хьелланна, К. Гамсуна, С. Унсет, а также Р. Нильсена, С. Хуля, Ю. Боргена, Н. Грига, Э. Болстада, С. Эвенсму, Т. Недреос, И. Свинсоса, И. Хагеруп, С. Хёльмебакка и многих других авторов, особенно если учесть различные сборники и антологии. Предисловия к этим публикациям, написанные М. И. Стеблин-Каменским, В. Г. Адмони, Г. В. Шатковым, Б. Л. Сучковым, Н. И. Крымовой, В. П. Неустроевым, В. П. Берковым и другими скандинавистами, дают в своей совокупности определенное представление о развитии норвежской литературы в древности и за последние 150 лет, об эстетических идеалах писателей нового времени, отношении критического реализма к модернизму в XX в., о традициях борьбы за мир в творчестве ряда авторов, о становлении социалистического сознания и нового реалистического метода в искусстве некоторых мастеров слова, о народности этого искусства. Одновременно в советской скандинавистике начались систематизация накопленного материала и разработка более общих проблем истории норвежской литературы298. В последние десятилетия литература Норвегии усиленно исследуется с марксистских позиций также литературоведами ГДР и ПНР.

ПРИМЕЧАНИЯ

245. См.: Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века: В 5-ти томах. М., 1966-1967; Pochljobkin W. W. The Development of Scandinavian Studiesin Russiaup to 1917. – Scandinavica, 1962, Nov., vol. 1, N 2; Политическая история скандинавских стран и Финляндии в XIX и XX веках: Указатель литературы на русском языке. Турку; Тампере, 1973.

246. Вутков П. Три древние договора руссов с норвежцами и шведами. – Журнал Министерства внутренних дел, 1837, кн. 2.

247. См. особенно: Нольде В. Э. Начало и конец шведско-норвежской унии. СПб., 1906 (отдельный оттиск из "Журнала Министерства юстиции", 1906, № 2, 3); Теплов В. Расторжение шведско-норвежской унии. СПб., 1905 (отдельный оттиск из "Русского вестника", 1905, № 11,12).

248. Крюков И. А. Норвегия. Сельское хозяйство в Норвегии в связи с общим развитием страны. СПб., 1899; Беги В. К. Промыслы у Лофотенских островов. СПб., 1897; Ганзен П. Общественная самопомощь в Данин, Швеции и Норвегии. СПб., 1898; Он же. Трудовая помощь в скандинавских государствах. СПб., 1899: Минулов И. Р. Монопольная система питейной торговли и народное образование в гор. Бергене. СПб., 1901; Шидловский А. Ф. Шпицберген в русской истории и литературе. СПб., 1912.

249. N и Чулков Я. К истории разграничения России с Норвегией. – Русский архив, 1901, № 1; Голубцов Н. К истории разграничения России с Норвегией. Архангельск, 1910; Кааран А. К истории русского Севера. Русско-норвежские отношения. – Известия Архангельского общества изучения русского Севера, 1910, № 11, 12, и др.

250. Vinogradoff Р. Geschlecht und Verwandschaft im altnorwegischen Becht. – Zeitschrift für Sozial- und Wirtschaftsgeschichte, 1909, Bd. 7; Щепкин E. К вопросу о порядке престолонаследия древненорвежских конунгов: Сборник статей, посвященный В. О. Ключевскому. М., 1909, с. 164-216; Яковкин И. И. Закупы Русской Правды. – Журнал Министерства народного просвещения, 1913, апрель – май.

251. Форстен Г. В. Борьба из-за господства на Балтийском море в XV и XVI столетиях. СПб., 1884; Он же. Балтийский вопрос в XVI и XVII столетиях. СПб., 1893-1894. Т. 1, 2; Датский архив: Материалы по истории древней России, хранящиеся в Копенгагене, 1326-1690. М., 1893 и др.; Тиандер К. Ф. Поездки скандинавов в Белое море. СПб., 1906.

252. См., например: Рыдзевская Е. А. Некоторые данные по истории земледелия в Норвегии и Исландии в IX-XIII вв. – Исторический архив, 1940, т. 3, с. 3-70; Она же. Сведения по истории Руси XIII в. в саге о короле Хаконе. – В кн.: Исторические связи Скандинавии и России IX-XX вв. Л., 1970, с. 323-330 (написано в 1940 г.). Результаты изысканий Шаскольского изданы после войны – см. ниже.

253. Беседа с норвежским историком А. Ордингом (Урдингом). – Борьба классов, 1931, № 6-7; позже: Кут X. Новые исторические работы в Норвегии. – Вопросы истории, 1947, № 11.

254. Сегал Я. Рабочее движение в скандинавских странах (Швеция, Дания, Норвегия). М., 1927; Келлер Б. А. По Швеции и Норвегии: Впечатления путешественника. М.; Л., 1929; Войтинский И. Принудительный арбитраж и канадская система в Европе. М., 1928, гл. II (по Норвегии); Сабанин А. В. Россия и Шпицберген: Опыт исторического исследования. – Вестник НКИД, 1921, № 5-6; Кобецкий М. Раскол в Норвежской рабочей партии. – Коммунистический Интернационал, 1923, № 28-29. Я. Е. Сегал выступал и под псевдонимом С. Гальсен. См.: Pochljobkin W. W. The Development; of Scandinavian Studies in the USSR (1917-1965). – Scandinavica, 1966, vol. 1, N 1.

255. Шаскольский И. Посольство Александра Невского в Норвегию. – Вопросы истории, 1945, № 1; Он же. Договоры Новгорода с Норвегией. – Исторические записки, 1945, т. 14; Он же. Экономические связи России с Данией и Норвегией в IX-XVII вв. – В кн.: Исторические связи Скандинавии и России IX-XX вв., с. 42-62.

256. Неусыхин А. И. Возникновение зависимого крестьянства... в Западной Европе VI-VIII вв. М., 1956, с. 182-202.

257. Рыковская О. К. Борьба Норвегии за независимость: Автореф. канд. дис. – Известия Академии наук СССР. Сер. истории в философии. М., 1948, т. V, № 1; Похлебкин В. В. Антинародная и антинациональная политика правящих кругов Норвегии накануне второй мировой войны (1935-1939 гг.): Автореф. канд. дис. М., 1952.

258. Похлебкин В. В. О развитии и современном состоянии исторической науки в Норвегии. – Вопросы истории, 1956, № 9; Он же. Политическая обстановка в Норвегии в 1905-1907 гг. и влияние на нее первой русской революции, – Скандинавский сборник. Таллин, 1956, вып. 1; Россия и образование норвежского независимого государства. М., 1958.

259. Первая статья по норвежской тематике: Гуревич А. Я. Большая семья в Северо-Западной Норвегии в раннее средневековье. – Средние века. М., 1956, вып. 8; Он же. Очерки социальной истории Норвегии в IX-XII веках: Автореф. докт. дис. М., 1961; Он же. Свободное крестьянство Феодальной Норвегии: М., 4967 (см. рец.: Средние века. М., 1971, вып. 34); Он же. Норвежское общество в раннее средневековье. М., 1977; Он же. Походы викингов. М., 1966 (есть польский и эстонский переводы); Он же. История и сага. М., 1972; Он же. "Эдда" и сага. М., 1979.

260. Корсунский А. Р. Образование раннефеодального государства в Западной Европе. М., 1963.

261. Джаксон Т. Я. Исландские королевские саги как источник по истории народов европейской части СССР X-XIII вв.: Автореф. канд. дис. М., 1978; Закс В. А. Правовые обычаи и представления в Северо-Западной Норвегии XII-XIII вв. – Скандинавский сборник. Таллин, 1975, вып. 20.

262. Анохин Г. И. Общинные традиции норвежского крестьянства. М., 1971. См. рец.: Советская этнография, 1972, № 3.

263. Проэктор Д. М. Война в Европе 1939-1941 гг. М., 1963; Румянцев Н. М. Разгром врага в Заполярье (1941-1944 гг.). М., 1963; Через фиорды / Сост. В. Г. Коршунов. М., 1964; Норвежские были: Воспоминания о борьбе против фашизма / Сост. М. Искрин. М., 1964.

264. Миронов А. Норвегия. – В кн.: Антифашистское движение Сопротивления в странах Европы в годы второй мировой войны. М., 1962, гл. XIV; Барсуков И. И. Печать норвежских коммунистов в борьбе против немецко-фашистских оккупантов. – Скандинавский сборник. Таллин, 1964, в. 8.

265. Кан А. С. Внешняя политика скандинавских стран в годы второй мировой войны. М., 1967. См. рец.: Новая и новейшая история, 1968, № 4.

266. Самотейкин Е. М. Растоптанный нейтралитет. М., 1971.

267. Носков А. М. Норвегия во второй мировой войне 1940-1945. М., 1973.

268. Носков А. М. Скандинавский плацдарм во второй мировой войне. М., 1977.

269. Имеются в виду в первую очередь книги по внешней политике: П. Н. Рыбакова, покойного В. Прокофьева (Юдинцева), Ю. И. Голошубова, В. С. Котляра, Л. С. Воронкова; по рабочему движению: О. К. Тимашковой, К. С. Зурабяна; по государственному устройству, нраву и правонарушениям: М. А. Могуновой, Л. Л. Анаипан; по внешнеэкономическим связям и интеграции: Ю. В. Пнскулова, Л. Д. Градобитовой; по экономической географии: Л. Н. Карпова и др.

270. Кошентаевский В. С. Норвегия: Экономика и внешняя торговля. М., 1957; Андреев Ю. В. Структурные сдвиги в экономике Норвегии и Дании после второй мировой войны: Автореф. канд. дис. М., 1965; Орлова В. Я. Новые направления в экономической статистике Норвегии после второй мировой войны: Автореф. канд. дис. М., 1971; Саар К. А. Государственно-монополистическое регулирование экономики малых стран Западной Европы в условиях империалистической интеграции (на примере Норвегии): Автореф. канд. дис. Рига, 1978; Желобова Т. Г. Особенности послевоенного государственно-монополистического регулирования экономики Норвегии: Автореф. канд. дис. М., 1978.

271. См., например: Мартынов В. Д. Сельское хозяйство Норвегии. М., 1969.

272. Андреев Ю. В. Экономика Норвегии. М., 1977.

273. Пирогов Г. Н. Рабочее движение в Норвегии после второй мировой войны (1956-1963 гг.): Автореф. капд. дис. М., 1964; Он же. Рабочее движение в Норвегии в первые послевоенные годы (1945-1949 гг.). – В кн.: Рабочее движение в скандинавских странах и Финляндии. М., 1965, и другие статьи; Капитонов Л. А. Борьба внутри норвежской социал-демократии и образование Социалистической народной партии (конец 50-х – начало 60-х годов): Автореф. капд. дис. М., 1970, и статьи.

274. Павлова Л. Я. Шведско-датско-норвежский конфликт 1814 года и Россия (дипломатическая миссия М. Ф. Орлова). Новая и новейшая история, 1972, № 1.

275. Рогинский В. В. "Норвежский вопрос" в русско-скандинавских отношениях в 1812-1813 гг. – Тезисы докладов Пятой Всесоюзной конференции по изучению скандинавских стран и Финляндии. М., 1971, ч. 1; Он же. События 1814 года в Норвегии как буржуазная революция. – Тезисы докладов Шестой Всесоюзной конференции по изучению скандинавских стран и Финляндии. Таллин, 1973, ч. 1.

276. См., например: Белов М. И. Связи Советской России и Норвегии в Арктике в первые годы Советской власти. – Скандинавский сборник. Таллин, 1967, вып. 15; Алимова Т. А. Сотрудничество ученых России и Скандинавии в исследовании северных районов Европы (конец XIX – начало XX вв.). – В кн.: История географических знаний и открытий на Севере Европы, Л., 1973; Она же. Русская крестьянская поморская торговля с Северной Норвегией (первое десятилетие XIX века). – Скандинавский сборник. Таллин, 1977, вып. 22; Она же. Новые работы по истории русско-норвежских связей. – История СССР, 1978, № 4.

277. Ганелин Р. Ш. С. Ю. Витте и переговоры о торговом договоре со Швецией и Норвегией. – В кн.: Исторические связи Скандинавии и России IX-XX вв., с. 144-163; Бацис П. 9. Русско-норвежские отношения в 1905-1917 гг.: Автореф. канд. дис. М., 1973; Он же. Россия и нейтральная Норвегия (1914-1917 гг.). – Новая и новейшая история, 1972, № 6.

278. Пасецкий В. М. Шпицбергенский вопрос в начале XX века. – В кн.: Русские арктические экспедиции XVIII-XX веков. Л., 1964; см. также: Деканозов Р. В. Договор 1920 года о демилитаризации Шпицбергена. – Учен. зап. Азерб. ун-та. Сер. юрид. наук, 1968, № 1, с. 73-79.

279. Петров Г. Д. А. М. Коллонтай в годы первой мировой войны. – История СССР, 1968, № 3, и другие статьи.

280. Проскурин В. Октябрьская революция и рабочий класс Норвегии. – Учен. зап. Высшей школы профдвижения ВЦСПС, 1968, вып. 3, с. 183-195.

281. Карпова Р. Ф. Советские отношения со скандинавскими странами. – Скандинавский сборник. Таллин, 1965, вып. 10; Она же. Признание СССР де-юре Норвегией, Швецией и Данией. – Скандинавский сборник. Таллин, 1967, вып. 12, с. 92-104; Сорокин В. В. Значение советско-норвежских торговых переговоров в 1920-1921 гг. для развития мурманских рыбных промыслов. – Учен. зап. Мурманского гос. пед. ин-та, 1964, т. V; Киселев А. А. Концессии на европейском Севере СССР. – Вопросы истории, 1972, № 7.

282. Шишкин В. А. Советское государство и страны Запада в 1917-1923 гг. М., 1969; Он же. Становление советско-скандинавских экономических отношений (1917-1923 гг.). – В кн.: Исторические связи Скандинавии и России IX-XX вв., с. 164-203, и другие работы того же автора; Иоффе А. Е. Внешняя политика Советского Союза 1928-1932 гг. М., 1968; Он же. Международные связи советской науки, техники и культуры. 1917- 1932. М., 1975.

283. Pockljobkin W. W. The Development of Scandinavian Studies in Russia up to 1917. – Scandinavica, 1962, vol. 1, N 2, p. 97.

284. Ibid., р. 107.

285. Брандес Г. Генрик Ибсен. – Русская мысль, 1887, кн. XI; Брандес Г. Собр. соч.: В 12-ти томах. СПб., 1896.

286. Мирович И. Генрик Ибсен. СПб., 1892; Минский И. Генрик Ибсен. СПб., 1897; Лучицкая М. Генрик Ибсен. Киев, 1901; Абрамов Я. В. Ибсен и Бьёрнсон. СПб., 1897; Абрамович Н. Я. Кнут Гамсун. М., 1910; Де ла Барт Ф. Гуннар Гейберг. – В кн.: Гейберг Г. Собр. соч.: В 2-х томах. М., 1911; Чулков Г. Анархистские идеи в драмах Ибсена. СПб., 1907; Мережковский Д. С. Ибсен. – В кн.: Вечные спутники. СПб., 1907; Айхенвальд Ю. Этюды о западных писателях. М., 1910.

287. Плеханов Г. В. Генрик Ибсен, Сын доктора Стокмана. – В кн.: Искусство и литература. М., 1948; Луначарский А. В. Ибсен и мещанство. – В кн.: Мещанство и индивидуализм. М., 1923.

288. О спорах среди русских писателей начала XX в. вокруг оценки творчества их норвежских собратьев по перу см.: Шатков Г. В. М. Горький и скандинавские писатели. – В кн.: Горький и зарубежная литература. М., 1961; Шарыпкин Д. М. Блок и Ибсен. – Скандинавский сборник. Таллин, 1963, вып. 6; Он же. Русская литература в скандинавских странах. Л., 1975, с. 86-89.

289. См.: Неустроев В. П. Проблемы советского литературоведения в области скандинавистики. – В кн.: Советское литературоведение за пятьдесят лет. М., 1967.

290. Луначарский А. В. Генрик Ибсен. – Литературный критик, 1934, № 12; Берковский Н. Я. Ибсен – мастер идеологической драмы. – На литературном посту, 1928, № 15-16; Серапионова 3. Хенрик Ибсен. – Литературная учеба, 1938, № 3; Неустроев В. Историческая драма Ибсена: Канд. дис. М., 1988, и др.

291. Литературное наследство, 1931, т. 1.

292. Шиллер Ф. История западноевропейской литературы нового времени: В 3-х томах. М., 1936, т. 2, с. 341.

293. Игнатов С. История западноевропейского театра нового времени. М.; Л., 1940, с. 290.

294. Берковский Н. Ибсен: Статьи о литературе. М.; Л., 1962; Адмони В. Г. Путь Ибсена к реалистической драме. Дис. М., 1946; Он же. Генрик Ибсен. М., 1956, и др.; Храповицкая Г. Н. Драматургия Г. Ибсена 80-90-х годов: Автореф. канд. дне. М., 1965, и др.

295. Янковский М. О. Ибсен на русской сцене. – В кн.: Ибсен Г. Собр. соч. М., 1958, т. 4; Шайкевич Б. А. Драматургия Ибсена в России. Ибсен и МХАТ. Киев, 1968; Он же. Ибсен и русская культура. Киев, 1974; Шарыпкин Д. Ибсен в русской литературе (1890-е годы). – В кн.: Россия и Запад: Из истории литературных отношений. Л., 1973.

296. Сучков Б. Л. Кнут Гамсун. – В кн.: Лики времени. М., 1976, т. 2; Бенина Е. М. Западноевропейский реализм на рубеже XIX-XX веков. М., 1967; Храповицкая Г. Н. Основные принципы создания характера в драме К. Гамсуна "Монах Венд". – В кн.: Проблемы жанра и композиции в литературе Западной Европы и Америки. М., 1976, и другие статьи того же автора; Шарыпкин Д. М. Гамсун. – В кн.: История западноевропейского театра. М., 1970, т. 5.

297. Адмони В. Г. Бьёрнсон. – В кн.: История западноевропейского искусства. М., 1970, т. 5.

298. См., например: Брауде Л. Ю. Сказочники Скандинавии. Л., 1974, и др.; Григорьева Л. Г. Творчество Хенрика Вергеланна и его место в норвежском романтизме. – В кн.: Неизученные страницы европейского романтизма. М., 1975; Самарин Р. М. Норвежская литература, 1871-1917 гг. – В кн.: Курс лекций по истории зарубежных литератур XX века. М., 1956, т. 1; Неустроев В. П. Норвежская литература. Генрик Ибсен. – В кн.: История зарубежной литературы конца XIX – начала XX в. М., 1968; Он же. Норвежская литература. Нурдаль Григ. – В кн.: История зарубежной литературы после Октябрьской революции. М., 1969, ч. 1. 1917-1945; Он же. Генрик Ибсен и проблемы романтизма. – Скандинавский сборник. Таллин, 1964, вып. 9; Шатков Г. В. Основные проблемы литературы датского и норвежского Сопротивления (1940-1945). – Там же. Таллин, 1969, вып. 14, и другие статьи того же автора.