Написания подчиняющиеся морфологическому принципу русской орфографии. Принципы современной русской орфографии

Раздел языкознания, изучающий систему правил единообразного написания слов и их форм, а также сами эти правила. Центральным понятием орфографии является орфограмма.

Орфограмма - это написание, регулируемое орфографическим правилом или устанавливаемое в словарном порядке, т. е. написание слова, которое выбирается из ряда возможных с точки зрения законов графики.

Орфография состоит из нескольких разделов :

1) написание значимых частей слова (морфем ) - корней, приставок, суффиксов, окончаний, то есть обозначение буквами звукового состава слов там, где это не определено графикой;

2) слитное, раздельное и дефисное написания;

3) употребление прописных и строчных букв;

4) правила переноса;

5) правила графических сокращений слов.

Правописание морфем (значимых частей слова) регулируется в русском языке тремя принципами русской орфографии - традиционным, фонетическим, морфологическим (фонематическим, морфематическим).

Традиционный принцип регулирует написание непроверяемых гласных и согласных (со бака, ап тека ), корней с чередованиями (сла гать - сло жить ), дифференцирующих написаний (ожё г - ожо г ).

Фонетический принцип орфографии заключается в том, что в отдельных группах морфем на письме может отражаться реальное произношение, т. е. позиционные изменения звуков. В русской орфографии этот принцип реализован в трех орфографических правилах - правописание приставок, заканчивающихся на з/с (раз бить - рас пить ), правописание гласной в приставке роз/раз/рос/рас (ра списние - рспись ) и правописание корней, начинающихся на и , после приставок, заканчивающихся на согласный (и стория - преды стория ).

Морфологический (фонематический, морфематический) принцип является ведущим и регулирует более 90 % всех написаний. Его суть состоит в том, что на письме не отражаются фонетически позиционные изменения - редукция гласных, оглушение, озвончение, смягчение согласных. Гласные при этом пишутся так, как под ударением, а согласные - как в сильной позиции, например, в позиции перед гласным. В разных источниках этот основной принцип может иметь разное название - фонематический, морфематический, морфологический.

Орфографических правил, связанных с написанием корней, приставок, суффиксов и окончаний, много. Но главный, ведущий принцип, — один. Рассмотрим примеры.
Почему в слове вода в корне пишется о, а в слове трава — а?
Почему разные окончания в существительном: от деревни и к деревне?
Почему следует писать дуб, но суп? Ведь слышен один и тот же звук [п].
Почему грустный пишется с буквой т, а вкусный — без нее?


Кажется, здесь разные орфографические правила , однако объединить их можно на основе ведущего принципа орфографии, который требует, чтобы пишущий:

1) не доверял слуху и не писал так, как слышит;

2) проверял сомнительные написания;

3) помнил, что проверка возможна только в той же морфеме (корне, окончании и т. п.);

4) умел правильно подобрать проверочное слово.

Главное, знать сильные позиции: для гласных — это положение под ударением, а для согласных — перед гласными и перед л, м, н, р, в.

Помня об этом, можно легко проверить все приведенные выше примеры: вода — воды, трава — травы, от деревни — от реки, к деревне — к реке, дуб — дубы, суп — супы, грустный — грустить, вкусный — вкусен.

Так же можно проверить и написание суффиксов и приставок. Какая буква (е, я, и) пишется в суффиксе слова пер..стый? Слово пер..стый обозначает «состоящий из перьев», «похожий на перья». Такой же суффикс есть в словах: каменистый, лучистый, зернистый. Следовательно, надо писать букву и — перистый. Липовый или липавый? Проверяем: сосновый, еловый.

То же и в приставках. Почему приставка за- пишется через А, a по через О? Говорят, надо запомнить, что приставок зо- и па- не бывает (кстати, приставка па- есть — пасынок, паводок, патрубок). Попробуем проверить: затемно, засветло — под ударением а; поезд, похороны, почерк — под ударением о. Приставка с- в словах сделать, сбросить, сгнить звучит как з, но если поставить ее в сильную позицию, то станет ясно, что приставки з- в русском языке нет: сломать, срезать, сорвать, связать.

Таким образом, все правила имеют одинаковые основания. Они и определяют ведущий принцип русской орфографии. Такой принцип, когда звук проверяется сильной позицией, называется морфологическим . Этот принцип самый удобный для русского письма.

1. Безударную гласную проверяй ударением:

да лкий - дль, до лна - дл, ле с - лс .

2. Сомнительную (парную по глухости / звонкости) согласную проверяй подстановкой гласной или л, м, н, р, в: дуб -дуб ы

Если слышишь парный звук,

Будь внимательным, мой друг,

Парный сразу проверяй,

Слово смело изменяй:

Зуб - на зуб ы, лед - на льд ы.

Будешь грамотным и ты!

3. Непроизносимую согласную проверяй подстановкой гласной: позд но - опозд ать .

Не чудесно, не прекрасно,

А ужасно и опасно

Букву Т писать напрасно!

Всем известно, как прелестно,

Букву Т писать уместно!

Исключения : чувствовать (но участвовать), праздник, счастливый, окрестность, лестница (но лесенка), явственно (но яства), потчевать (но почерк), сверстник (но ровесник), стекло (но склянка), блеснуть (но блестеть), плеснуть (но плескать), ресницы, помощник.

Основное правило фонетического принципа (мечта каждого школьника!): " Как слышим, так и пишем ". Руководствуясь этим правилом, следовало бы сегодня писать горат вместо город или пити вместо пяти. Разумеется, первоначально буквенно-звуковая система русского письма была ориентирована именно на произношение. В древнерусских текстах (например, берестяных грамотах) можно встретить такие написания, как бестыда (без стыда), безлобы (без злобы) и даже бежнего (без него). Столь же "фонетичны" первые пробы пера у ребенка, едва освоившего алфавит. " Сиводьни я хадила в эрмиташ и ф сат с тьётьей маей ", - писала моя четырехлетняя дочь. И сегодня фонетический принцип как ведущий используется, например, в сербской и белорусской орфографии. Однако применять его отнюдь не так просто, как кажется на первый взгляд. Во-первых, при письме трудно следить за произношением. Во-вторых, произношение не имеет безусловного единства: все-таки каждый из нас говорит и слышит по-своему. Научиться "расшифровывать" тексты, написанные строго в рамках фонетического принципа, будет не легче, чем выучиться писать "по-правилам", то есть в соответствии с логикой принципа морфологического.
Тем не менее, некоторые из современных орфограмм сложились именно под влиянием фонетических закономерностей:

  • Написание только двух согласных там, где морфологически должно быть три, и (в некоторых случаях) только одной согласной там, где морфологически должно быть две: оде сс кий = Оде сс -а + с к; сс удит ь = с + сс уд-а; ма н ка = ма нн -а + к; опере т ка = опере тт -а + к и т. п. (О причинах, вызвавших необходимость такого нарушения морфологического принципа орфографии, было сказано выше). Примечательно в этом смысле причастие воз + жженый, орфография которого претерпевала долгие колебания. Заметим, что звук з перед следующим ж в этом слове заменяется звуком ж и для передачи долгого, или, иначе говоря, двойного жж достаточно двух букв - зж. Именно в таком - фонетическом - написании (возженый) и зафиксировано это слово в "Толковом словаре русского языка" под ред. Д.Н. Ушакова (1935-1940). Однако позже возобладало морфологическое написание (возжженый), принятое в современных словарях.
    Двойные согласные в производных словах в соответствии с произношением (т. е. в тех позициях, когда фонетический принцип оказывается "влиятельнее" морфологического) не сохраняются в следующих случаях:
    • в первой части сложносокращенных слов: гра м запись (хотя: гра мм офонная запись), ко р пункт (хотя: ко рр еспондентский пункт) и т. п.;
    • в конце сложносокращенных слов военко р , рабко р , селько р , собко р , спецко р , юнко р (хотя: военный ко рр еспондент) и производных от них (военкоровский, юнкоровец и т. п.); такие слова следует отличать от графических сокращений соб. корр., раб. корр. и т. п., которые представляют собой сочетание двух отдельных самостоятельных слов (собственный корреспондент, рабочий корреспондент);
    • в формах субъективной оценки собственных имен, если следующий за корнем суффикс начинается с согласной: Кири л ка (хотя: Кири лл , Кири лл ушка), Фили п ка (хотя: Фили пп , Фили пп ок);
    • в некоторых из тех слов, производящая основа которых заканчивается на нн, а суффикс начинается с согласной: анте н ка, анте н щик, хотя: анте нн а, анте нн очка; коло н ка, коло н чатый, хотя: коло нн а, коло нн ообразный; ма н ка, хотя: ма нн ая крупа; полуторато н ка, хотя: то нн а, полуторато нн ый; форме н ка (хотя форме нн ый); фи н ский, фи н ка, хотя: фи нн , фи нн о-угорский;
    • в некоторых производных от слова криста лл , образованных при помощи суффиксов, начинающихся с согласной: криста л ьный, криста л ьно, криста л ьность, криста л ьчик (но: криста лл ический, криста лл изация, криста лл ик и др.);
    • во всех производных от слова опере тт а: опере т ка, опере т очность, опере т очный [ Обращаем ваше внимание на то, что в данном параграфе представлен исчерпывающий перечень слов, не сохраняющих двойную согласную при словоизменении и образовании производных. Написание всех остальных слов подобного типа подчиняется морфологическому принципу: балл - пятибалл ьный, Бонн - бонн ский, ватт - стоватт ный и т. п. ];
    • в словах буде н овка и буде н овец (хотя: Буде нн ый, буде нн овский), что, вероятнее всего, связано с экстралингвистическими факторами;
    • в словах бри л ьянт, бри л ьянтик, бри л ьянтин, бри л ьянтовый, бри л ьянтщик, выступающих как орфографические варианты написаний бри лл иант, бри лл иантик, бри лл иантин, бри лл иантовый, бри лл иантщик и обладающих особой стилистической окраской (варианты с л вместо лл характерны, в первую очередь, для разговорного стиля речи, но широко употребляются также и в поэтических текстах);
    • в словах ми л ьон, ми л ьонный, ми л ьонщик, ми л ьонщица, хотя и оцениваемых как безнадежно устаревшие и не рекомендуемые орфографические варианты к формам ми лл ион, ми лл ионный, ми лл ионщик, ми лл ионщица, но, тем не менее, широко представленных в поэтических текстах, где "исправление" написания неизбежно повлекло бы за собой нарушение стихотворного ритма: " Мильоны - вас. Нас - тьмы, и тьмы, и тьмы " (А. Блок. Скифы);
    • в словах ну л евик, ну л ёвка, ну л евой, н у лик, н у ль (хотя: ну лл ификация, ну лл ифицированный, ну лл ифицировать, ну лл ифицироваться).
  • Написание -с- вместо -з- на конце некоторых приставок (без- (небез- , обез-), воз- (вз-), из- (сыз-), низ- , раз- (роз-), через- (чрез-)) перед следующим глухим согласным.
    Причина того, что приставки на зс существуют в нашей орфографии по собственным законам, кроется в глубокой истории русского языка. Дело в том, что эти приставки, в отличие от всех остальных, никогда не были предлогами, то есть самостоятельными словами, и потому между конечным звуком такой приставки и начальным звуком следующей части слова не было, условно говоря, никакого "зазора", никакой паузы, вследствие чего ассимиляция (т. е. фонетическое приспособление) последнего согласного приставки к первому согласному корня происходила регулярно и с самых древнейших времен.
    Морфологически эти приставки следовало бы писать всегда одинаково, так как по значению рас- , например, ничем не отличается от раз- (раскидать - разбросать). Именно так, не меняя графического облика, мы пишем все остальные приставки: сбросить - скинуть, подбросить - подкинуть, отбросить - откинуть и т. п. Впрочем, и правописание приставок на зс не полностью фонетично. Скажем, в слове безжалостный на месте орфографического з на самом деле слышится ж, а в слове бесшумный на конце приставки звучит отнюдь не с, а ш. Иначе говоря, при написании такого рода приставок орфография отражает лишь одну из особенностей их звучания: звонкость или глухость, определяющуюся следующим звуком. Да и то, строго говоря, не столько звуком, сколько … буквой. Обратите внимание: слово безвкусный пишется с орфографическим вариантом без- , хотя на месте орфографического з в действительности произносится глухой звук с (так как последующее в оглушается перед звуком к). Но реальное звучание затмевается в нашем сознании силой зрительного воздействия буквы.
    В сугубо методических целях один из исследователей современного русского письма предлагает использовать следующий забавный мини-диалог, где объединены все десять согласных букв, перед которыми конечный согласный перечисленных выше приставок всегда обозначается буквой с: " - Степка, хочешь щец? - Фи! " [ Мейеров В.Ф. Современное русское письмо: Обозначение звуков в слабых позициях: Учебное пособие. Иркутск, изд-во Иркутского университета. 1995. С. 87 ].
  • Наличие четырех письменных вариантов у приставки роз- (рос-) - раз- (рас-), где отражается не только чередование звонкого з с глухим с, но и ударного о с безударным а: р о зыск - но р а зыскивать, р о спись - но р а списать и т. п. Казалось бы, этого разнобоя можно избежать, отказавшись вообще от вариантов с буквой а, и писать, например, росписка (аналогично роспись) и роздать (поскольку существует форма розданный). Однако такому орфографическому упрощению противится современное произношение: мы знаем несколько случаев, когда под ударением в приставке ясно слышится именно а (р а звит, р а спят [ См. у В. Маяковского: "С каким наслажденьем жандармскою кастой Он был бы исхлестан и распят…" ("Стихи о советском паспорте") ] и т. п.). Поэтому и саму формулировку правила следовало бы уточнить: не " под ударением пишется о, без ударения - а ", как вещает большинство учебников и справочных пособий, а " в безударной позиции всегда следует писать рас- (раз-), а под ударением - то, что слышится (обычно рос- (роз-))". Впрочем, и эта формулировка нуждается в дополнении: по действующим ныне правилам в прилагательном розыскной пишется все-таки о, хотя приставка находится не под ударением [ Об этом исключении достаточно подробно говорится в статье о реформе орфографии ].
Написание начального ы вместо и в корнях после русскоязычных приставок, оканчивающихся на твердый согласный (кроме приставок меж- и сверх-): безыскусный, предыюльский, сызнова и т. п.
Эти написания являются целиком и полностью фонетическими. Соблюдение морфологического принципа орфографии привело бы в данном случае к нарушению другого важнейшего принципа нашего письма - слогового принципа графики. Этот принцип предполагает, что в качестве единицы чтения и письма в русском языке выступает графический слог, т. е. что " сочетание согласной и гласной букв представляет цельный графический элемент, буквосочетание, обе части которого взаимно обусловлены: как гласные, так и согласные буквы пишутся и читаются с учетом соседних букв " [ Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. М., 1976. С. 76-77 ].
В соответствии с этим принципом буква и, следующая за согласной, требует произносить эту согласную как мягкую. Однако согласно современной произносительной норме смягчения твердой согласной на конце приставок перед начальным и корня в действительности не происходит (ср. при ди - пре ды дущий, о би да - о бы грать). Очевидно, русская графика могла бы в данном случае избрать и другой способ соблюдения слогового принципа: рекомендовать писать на стыке приставки и корня разделительный твердый знак (например, предъистория) - аналогично тому, как употребляется эта графема на стыке приставок, оканчивающихся на твердый согласный, и корней, которые начинаются с гласных е, ё, ю, я, также требующих смягчения предыдущего согласного звука (безъязыкий, сверхъестественный и т. п.). Однако, во-первых, такое написание выглядит куда более громоздким; во-вторых, буква и (в отличие от е, ё, ю, я) в положении после твердого согласного никогда не обозначает двух звуков (ср. объедать и обедать - необходимость разделительного твердого знака в первом слове диктуется не только отсутствием смягчения согласного б, но и произношением на месте орфографического е сочетания двух звуков йэ); в-третьих, значение может иметь и тот полузабытый исторический факт, что буква ы была рождена фантазией создателей нашего алфавита, Кирилла и Мефодия, именно как сочетание букв ъ и i [ Заметим походя: того самого i (и ), о котором говорит известная поговорка "расставить точки над i " ].
Сохранение начального и в корне после приставок меж- и сверх- объясняется историческими причинами. Написание ы после приставки меж- прежде всего нарушило бы общее правило, известное с первого класса даже завзятым двоечникам: " жи и ши всегда пиши через и ". "Посягать на святое" ради всего лишь четырех малоупотребительных слов, в которых приставка меж- соседствует с начальным и корня (межиздательский, межимпериалистический, межинститутский, межирригационный [ См. "Сводный словарь современной русской лексики". Т. 1. М., 1991. С. 587 ]), орфография не решилась. Кроме того, историческая фонетика знает, что звуки ж и ш в русском языке в течение долгого времени были только мягкими (а не только твердыми, как ныне) [ О былой мягкости ж может напомнить современное произношение слов вожжи и дрожжи ].
С приставкой сверх- произошла совершенно обратная история: звук х на протяжении многих веков мог быть только твердым, так что при сочетании приставки сверх- и корня, начинающегося с и, в действительности не происходило никаких фонетических изменений, которые стоило бы отражать в графике (ср. правописание сложных слов, первая основа которых заканчивается на и: трехимпульсный, четырехигольный).
Происхождение корня - русский он или иноязычный - в этом правиле не учитывается, хотя до выхода в свет ныне действующего орфографического свода (1956 года) ы вместо этимологического и после приставок писалось только в русских корнях, а в корнях заимствованных и сохранялось (раз ы грать, но без и дейный). Однако такое разграничение вряд ли можно считать целесообразным, так как в современном языке такие слова, как идея, история, интерес и многие другие, уже не воспринимаются как иноязычные.
После иноязычных приставок, оканчивающихся на согласную (дез-, контр-, пан-, пост-, суб-, супер-, транс-), и сохраняется для того, чтобы пишущий мог быстрее увидеть границу между частями слова и благодаря этому быстрее понять их значение. Вследствие этого подхода (при котором учитывается происхождение приставки, но не корня) по-разному выглядит начальная буква корня в таких, например, парах, как пост и мпрессионистский - пред ы мпрессионистский или контр и гра - роз ы грыш.
Особое внимание следует обратить на глагол взимать, в котором исконно русская приставка вз, оканчивающаяся на твердый согласный, присоединяется к древнерусскому глаголу имать " брать ", однако в начале корня сохраняется буква и, так как такое написание соответствует произношению (ср. вз и мать, но из ы мать).
Кроме того, следует помнить, что правило о переходе и в ы после приставок не распространяется на сложносокращенные слова: спорт и нвентарь, гос и нспекция.
Основной принцип русской орфографии - морфологический. Это значит, что все значимые части слова (корни, приставки, суффиксы, флексии), повторяющиеся в разных словах и формах, пишутся всегда одинаково, независимо от произношения. Например, корень дом- во всех случаях определяется этими тремя буквами, хотя в словах домашний и домовой звук [о] корня произносится по-разному: [да]машний, [дъ]мовой. То же наблюдается и в приставках: приставка от- пишется с буквой т, несмотря на ее произношение: отпуск - [от]пуск, отбой - [ад]бой. Морфологический принцип осуществляется и в суффиксах: суффикс -ск- в словах поль[ск]ий и де[ц]кий (детский) произносится по-разному, но пишется всегда -ск-. Безударные окончания на письме передаются так же, как и ударные, хотя гласные в безударном положении произносят иначе: в земле и в галерее, под землёй и под галереей.
Нетрудно заметить, что единство орфографического облика морфем достигается тем, что на письме обозначается не их произношение, а фонемный состав морфемы, образуемый сильными фонемами.
Поэтому основной принцип русской орфографии называют еще фонемным или морфофонематическим, понимая под этим принцип передачи на письме фонемного состава морфем.
Кроме морфологического, в русской орфографии принято выделять фонетический и традиционный принципы.
Фонетические написания в русской орфографии связаны с правописанием з или с в приставках без-, воз-, из-, раз-, роз-, низ-, чрез-, через-.
В этих приставках пишется буква з, если далее следует звонкий согласный, и пишется с, если далее следует глухой согласный: бездомный - бесплодный, воздать - воспеть, избить - испить, разбить - растянуть, низвергнуть - ниспослать, чрезвычайно - чересполосица.
Подобные же фонетические написания обнаруживаются в отношении приставок роз- (рос-) и раз- (рас-): под ударением выступают роз- (рос-), а без ударения раз-(рас-): рбзлив - разливать, рбсписъ - расписка.
Наряду с морфологическими (фонемными) и фонетическими написаниями в русской орфографии есть и традиционные или этимологические написания: это такие написания, которые не имеют уже опоры в современных словообразовательных и формообразовательных отношениях или фонетической системе, а сохраняются лишь по традиции. Таково, например, написание буквы г в окончаниях родительного падежа единственного числа прилагательных, причастий и неличных местоимений мужского и среднего рода: молодого, моего. Такое написание сохраняется с тех далеких эпох, когда эти формы произносились с [г]. Этимологическими также являются написания с так называемыми непроверяемыми безударными гласными а и о в словах: забор, забота, сапог, баран, собака, корова, топор, морковь, колдун, исполин, лапша, барабан и др. Среди слов с традиционным написанием много заимствованных: колорит, компонент, интеллигент, терраса, аккуратный, оппонент и др.
В системе русской орфографии особое место занимают дифференцирующие написания. Это разные написания одинаковых или похоже звучащих, но разных по значению слов. Случаев дифференцированного написания в русском языке немного: компания (группа людей) и кампания (мероприятие), плач (существительное) и плачь (глагол), ожог (существительное) и ожёг (глагол), Орел (город) и орел (птица) и др.
На семантике слов также основано употребление прописных букв. Например, в отличие от нарицательных слов почтенный (человек), (теплая) шуба собственные имена пишутся с большой буквы: Почтенный (фамилия), Шуба (фамилия).
Кроме указанных принципов, в системе русской орфографии используется принцип слитного, раздельного и дефисного (полуслитного) написания.
Русская орфография строится таким образом, что каждое самостоятельное слово пишется отдельно. Однако в языке постоянно идет процесс образования новых слов, причем это образование может быть связано с потерей двумя лексическими единицами своей самостоятельности и с превращением их в одно слово.
Такой процесс идет постепенно и медленно и находит свое отражение в орфографии в виде полуслитных и слитных написаний.
Полуслитные (через дефис) написания отражают незаконченность превращения двух лексических единиц в одно слово, тогда как слитные - завершенность этого процесса.
В орфографии закрепляются те слитные написания, в которых смысловое единство объединившихся лексических единиц находит свое структурное выражение: наличие соединительных гласных, одного ударения, одной системы флексий и т. д.
Современные правила о слитных и особенно полуслитных написаниях достаточно сложны и противоречивы в некоторых моментах (например, правописание сложных прилагательных). Однако все же возможно выделить ряд правил, относящихся к разным частям речи и четко регламентирующих полуслитное или слитное написание.
Так, через дефис пишутся:
  1. сложные слова, образуемые повторением одного и того же слова с разными приставками или корня с разными суффиксами: чуть-чуть, еле-еле, маленький-маленький, жить- поживатъ, большой-преболъшой.
Сюда же примыкают сложные слова, образуемые соединением синонимов: нежданно-негаданно, подобру-поздорову;
  1. слова с иноязычными приставками экс-, вице-, обер- идр.: экс-чемпион, вице-президент, обер-кондуктор;
  2. специальные термины, в состав которых входят отдельные буквы алфавита и цифра или число: ЗИЛ-150, ТУ-134, ИЛ-62 и некоторые другие образования.
Слитно всегда пишутся:
  1. сложносокращенные слова: колхоз, селькор, завхоз и др.;
  2. слова, первой частью которых выступают числительные: семидневный, шестичасовой, двадцатитомный и др.
Наконец, орфография регулирует правила переноса слов, основным из которых является правило переноса по слогам с учетом словообразовательной структуры слова. Главное - это то, что слово переносится по слогам: ко то рый, ста ру ха. Поэтому нельзя ни оставлять на строке, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога: вп рок, рьгхл (эти слова вообще не могут переноситься).
Что касается учета словообразовательной структуры слова, то здесь надо иметь в виду нежелательность разбивки при переносе приставок или суффиксов: надо рас тянуть, а не pa-стянуть, надо рус ский, а не русс кий, так как хаотическая разбивка затрудняет чтение.

Основные принципы орфографии

Первая часть орфографии — буквенное обозначение звукового состава слов — это основная ее часть, так как она более остальных частей соответствует общему буквенно-звуковому типу современного русского письма и непосредственно связана с двумя другими факторами письма — алфавитом и графикой. Основной принцип этой части и русской орфографии в целом — морфологический.

Морфологический принцип орфографии состоит в требовании (или установлении) единообразного (в пределах позиционного чередования звуков) написания морфем (каждой конкретной морфемы в отдельности: данного корня, данного суффикса и т.д.), даже если при изменении фонетических положений они произносятся различно. Например: корень слова город должен писаться всегда одинаково — город- , хотя в составе разных слов и словоформ он произносится по-разному: [го́рът ], [го́ръд ]а , [гърɅд ]а́ , при́ [гърът ] и т.п. Через единообразное обозначение морфем достигается единообразное написание слов, что является конечной целью орфографии.

Но морфологический принцип — не единственно возможный принцип орфографии буквенно-звукового письма. В русском письме имеются и другие принципы орфографии: фонетический (или чисто звуковой), фонематический (фонемный), исторический (традиционный) и др. (выделяют также дифференцирующий принцип).

Фонетический принцип орфографии ориентирует письмо непосредственно на произношение: его основное правило — "Пиши, как произносишь!". Единообразное написание слов достигается при этом через единообразное обозначение отдельных звуков речи. Фонетический принцип используется, например, в сербской и белорусской орфографии. В русском письме на основе этого принципа были бы возможны написания типа вада , сат , горат , пити и т.п. Фонетически пишутся приставки на з (с ): раздать растащить и др.

При фонематическом принципе единообразное написание слов достигается через единообразное обозначение фонем. Некоторые исследователи считают, что современная русская орфография построена именно на этом принципе. Пишется гора , сад, так как в корнях этих слов, с точки зрения московской фонологической школы, фонемы /о/ и /д/. С точки зрения петербургской школы, здесь соответственно фонемы /а/ и /т/. В целом руководствоваться фонематическим принципом очень трудно.

Исторический принцип орфографии отстаивает традиционное написание. Его основное требование можно кратко выразить формулой: "Пиши, как писали раньше!" (Этот принцип широко используется в английской орфографии.) Традиционно пишется о в словах о дин , о вес , со бака и др.

Дифференцирующий принцип состоит в различении на письме неразличимого при произношении, хотя и различного по значению: ка мпания и ко мпания , плач (сущ.) — плачь (повел., накл. глаг.), туш тушь .

Руководствуясь фонетическим принципом, трудно при письме следить за произношением. Кроме того, произношение не имеет строгого единообразия: не без основания можно сказать, что каждый говорит и слышит по-своему. Если руководствоваться только фонетическим принципом, то достичь единообразия в письме практически невозможно.

Фонематический принцип потребует от пишущих очень сложной и трудной работы по переводу конкретных звуков речи — вариантов фонем — в фонемы. Кроме того, вопрос о фонемном составе слов не решен. Поэтому если одни и те же факты письма могут быть истолкованы с точки зрения и фонематического, и морфологического принципа, как это отмечается для многих написаний (сад , гора , часы и т.п.), то проще истолковывать их морфологически и сам принцип считать морфологическим.

Исторический принцип орфографии рассчитан главным образом на память и вследствие этого весьма нерационален.

Дифференцирующий принцип имеет очень узкую сферу применения — различение на письме некоторых омонимов (омофонов). Поэтому его обычно даже и не считают принципом, а говорят лишь о дифференцирующих написаниях.

В отличие от других принципов, морфологический принцип орфографии характеризуется высокой осмысленностью и значительной простотой. Орфография, основанная на морфологическом принципе, представляется наиболее совершенной и перспективной.

Орфография

Орфография (от греч. ortos – прямой, правильный и grapho – пишу) – это система правил, устанавливающих единообразие написаний, обязательных для данного языка. Орфографией можно назвать также раздел науки о языке, изучающий правописание слов на определенном этапе развития этого языка.

Современная русская орфография включает в себя пять разделов:

1) передачу буквами фонемного состава слов;

2) слитные, раздельные и дефисные (полуслитные) написания;

3) употребление прописных и строчных букв;

4) способы переноса слов;

5) графические сокращения слов.

Правила передачи звуковой стороны речи посредством буквенных обозначений могут строиться на различных принципах. Принципы орфографии – это основа, на которой базируются написания слов и морфем при наличии выбора букв, предоставляемого графикой.

Орфограмма (от греч. ortos – прямой, правильный и grámma – буква) – это правильное написание, которое следует выбрать из ряда возможных. Например, в слове вокзал орфограммами являются буквы о (может быть написана буква а ), к (может быть написана буква г ), л (возможно написание лл ). С каждым из пяти разделов орфографии связаны определенные орфограммы. Так, например, во-первых, определенная буква в слове: ш е пот и ш о рох , предл о жить и предл а гать и др., во-вторых, слитное, раздельное и дефисное (полуслитное) написание слов: потихоньку, в обнимку, по-весеннему ; в-третьих, прописная и строчная буквы: Родина и родина ; в-четвертых, перенос слов: се-стра и сест-ра, на-бросить и над-ломить : в-пятых, графические сокращения: и т. д . (и так далее), и др . (и другие), см . (смотри).

Русское письмо, как и письмо большинства народов мира, является звуковым, то есть смысл речи в нем передается путем передачи звуковой стороны языка условно принятыми графическими обозначениями – буквами.

На письме звуки русского языка передаются посредством определенного количества букв, которые в совокупности образуют алфавит. Изучением букв, как известно, занимается графика. Орфографические системы мира различаются в зависимости от того, как они используют возможности графики. Так, например, определенные трудности могут возникать в том случае, когда в различных фонетических условиях одна буква (в силу своей многозначности) обозначает различные звуки. Такая ситуация может возникнуть при качественной редукции (в слове реки буква е обозначает звук [э], а в слове река посредством той же буквы е обозначается звук [и э ]), а также при оглушении согласных в абсолютном конце слова (в слове луга буква г обозначает звук [г], а в слове луг та же буква г обозначает звук [к]). В таких случаях выбор букв определяется орфографическими правилами. Таким образом, именно орфография регулирует написание той или иной буквы, обозначающей фонему в слабой позиции.

В современном русском языке существует три принципа орфографии: морфологический (фонемный, фонематический, морфофонематический, фонемно-морфологический), фонетический и исторический (этимологический, или традиционный).

Морфологический принцип является основным, ведущим принципом русской орфографии. По традиции этот принцип называют морфологическим, хотя правильнее было бы назвать его морфофонематическим, так как, во-первых, одни и те же буквы алфавита обозначают фонему во всех ее видоизменениях, во-вторых, этот принцип обеспечивает одинаковое написание морфем (приставки, корня, суффикса и окончания) вне зависимости от их произношения, например, корень -мор- пишется одинаково, вне зависимости от позиции, в словах мо́ре, морско ׳й, моря́к и т. д.

На морфологическом принципеосновываются следующие орфографические правила:

    написание безударных гласных, проверяемых ударением: (в корнях слов: в о ׳дный – в о да ׳ – в о дяно́й – нав о дне́ние ; в служебных морфемах: о ׳т-мель и от-бо́й , мудр-е ׳ц и ста́р-ец , на стол-е ׳ и на сту́л-е ).

    написание звонких и глухих согласных на конце слова (лу г – лу г а, лу к – лу к а ) и в корне слова перед согласными (ла в ка – ла в ок, сковоро д ка – сковоро д ок );

    написание проверяемых непроизносимых согласных (по зд ний – опо зд ать, ле ст ный – ле ст ь );

    написание приставок на согласный, исключая приставки на з (о т дать как о т ловить , на д строить как на д ломить и т. д.);

    употребление буквы ё после шипящих в ударной позиции в корнях слов, а также в суффиксах глаголов и отглагольных слов (ноч ё вка – ноч е вать, ш ё пот – ш е птать, размеж ё вка – размеж е вать );

    написание твердых и мягких согласных в сочетаниях с мягкими согласными (мо ст ик – мо ст , но во сьм и – во сьм ой );

    написание безударных окончаний имен существительных, которые обычно проверяются по ударяемым окончаниям существительных того же склонения и в той же падежной форме (ср.: в дере׳вне, в па׳рке – в седле׳; в ра׳дости – в степи׳; в не׳бе – в ведре׳ и т. п.).

Фонетический принцип (или фонетические написания) заключается в том, что написание передает звучание слова, буквой в данном случае обозначается не фонема, а звук. Фонетические написания близки к фонетический транскрипции (как известно, транскрипция – это передача звучащей речи на письме).

На фонетическом принципе основаны следующие написания:

    написание приставок, оканчивающихся на з (из-, воз-, вз-, низ-, раз-, роз-, без-, чрез-, через -) с буквой с перед глухими согласными и с буквой з перед всеми другими согласными и перед гласными (издать – исписать, возносить – воспевать, вставать – взбираться, низложить – ниспровергнуть, раздать – распространить, бессловесный – бездорожье, чрезвычайный – чересполосица );

    написание буквы а в безударной приставке раз- (рас-) , несмотря на то, что под ударением в этой приставке пишется о (разда ׳ть – ро́здал, расписа ׳ть – ро́спись, расска ׳зывать – ро ׳ссказни, рассы ׳пать – ро ׳ссыпь );

    написание буквы ы после приставок на согласный (исключая приставки меж-, сверх- и заимствованные приставки) перед начальной буквой и корня (ср.: предыстория – поискать – сверхинтересный). Кроме того, после твердых согласных в сложносокращенных словах сохраняется буква и (мединститут, спортинвентарь);

    написание буквы о в суффиксах –онок –онка после шипящих (медвежонок, шапчонка и т. п.);

    написание буквы ы после ц в окончаниях имен существительных и прилагательных (улицы, огурцы, бледнолицый, птицын, Куницын и т. п. );

    отсутствие буквы ь в прилагательных с суффиксом –ск-, образованных от существительных, оканчивающихся на ь (мозырский – от Мозырь, зверский – от зверь; ср.: сентябрьский – от сентябрь, декабрьский – от декабрь).

    Написание отдельных слов (свадьба – ср.: сват, сватать; отверстие – ср.: отверзать; калач – ср.: коло и др.).

Традиционный (исторический) принцип русской орфографии заключается в том, что то или иное написание обусловлено законами языка на определенном этапе его исторического развития. В современном языке такие написания сохраняются по традиции.

К традиционным (историческим) написаниям относятся следующие:

1) написание слов (чаще заимствованных) с непроверяемыми безударными гласными а, о, е, и, я (сапоги, лаборатория, панорама, коллектив, обоняние, винегрет, дирижер, дефицит, интеллигент, смятение, месяц, заяц и т. д.);

2) написание корней с чередующимися гласными а/о, е/и (заря – озарение – зори; загар – загорать – пригарь; прикосновение – касаться; поклон – наклониться – склонение; предложение – прилагать – полог; растение – росток – вырасти – выращенный; проскакать – подскочить – скачок; собирать – соберу; удирать – удеру; блестеть – блистать; отпереть – отпирать, расстелить – расстилать; вытереть – вытирать и др.);

3) написание букв и, е после букв ж, ш и ц (как известно, звуки [ж], [ш] были мягкими до ХІУ века, а [ц] – до ХУІ века): шесть, жесть, лыжи, ширина, шиповник, цель, целый, квалификация, цитата, цирк и др.

4) написание двойных согласных в корнях заимствованных слов (килограмм, коралл, шоссе, барокко, антенна, ассимиляция и др.);

5) написание буквы г на месте звука [в] в окончаниях –ого, -его родительного падежа прилагательных и причастий (сильного, синего, идущего и др.);

6) написание буквы ь после твердых шипящих ж, ш в окончаниях глаголов 2-го лица единственного числа в форме изъявительного наклонения (идешь, смотришь, читаешь ) и в формах повелительного наклонения (ешь, режь, намажь ). Кроме того, по традиции пишется ь после шипящих на конце наречий, за исключением слов уж, замуж, невтерпеж (лишь, напрочь, точь-в-точь, навзничь, настежь и др.);

7) написание слов с непроверяемыми гласными в сочетаниях оро, оло (молоко, корова );

8) написание отдельных слов (рюкзак, асфальт, вокзал и др.).

Дифференцирующие (различающиеся) написания объясняют правописание различных по смыслу слов и словоформ, относящихся к омонимам. Именно благодаря наличию дифференцирующих написаний различаются омонимы, омоформы, омофоны. Так, например, написание букв а или о помогает понять, в каком значении употреблены слова к а мпания «событие, мероприятие» и к о мпания (группа людей). Значение омонимов может различаться написанием одиночной и удвоенной буквы: бал (праздничный вечер) и балл (оценка); написанием прописной и строчной букв: Роман (мужское имя) и роман (литературный жанр), Орел (город) и орел (птица) и т. п.

К числу дифференцирующих относятся следующие написания:

1) наличие или отсутствие буквы ь у слов с основой на шипящий (наличие ь у слов женского рода: дочь, печь, рожь, мощь ; отсутствие ь у слов мужского рода: страж, марш, плащ );

2) написание букв о или ё для разграничения имен существительных и глагольных словоформ (ож о г, подж о г – имена существительные и ож ё г, подж ё г – глаголы в форме прошедшего времени мужского рода);

3) написание некоторых корней с чередующимися гласными, выбор которых определяется семантикой слова (ср.: макать перо в чернила – вымокнуть под дождем; подровнять (сделать ровным) – выравненный (сделанный равным);

4) написание приставок пре-, при- также зависит от семантики слова (ср.: предать друга – придать форму, преемник (последователь) – приемник (аппарат) );

5) написание окончаний –ом, -ым в форме творительного падежа единственного числа существительных на –ов, -ин , обозначающих фамилии людей и названия населенных пунктов (ср.: с Сергеем Борисовым – с городом Борисовом );

6) написание ъ, ь зависит от расположения этих букв в слове (ср.: подъезд, объём, предъюбилейный, необъятный – воробьи, вьюнок, льётся, скамья, на скамье );

7) некоторые слитные, раздельные или дефисные написания, с помощью которых уточняются лексико-грамматические значения омонимичных слов (ср.: тоже (союз) – то же (местоимение с частицей), оттого – наречие или часть союза, от того – местоимение с предлогом и т. п.).

Несмотря на то, что общие правила для раздельного написания достаточны просты (отдельно друг от друга пишутся слова в словосочетаниях и предложениях, а слитно – морфемы в слове), существует много случаев, когда трудно сделать выбор: перед нами отдельные слова или части слов, например: глубокоуважаемый или глубоко уважаемый , никакой или ни какой , непогода или не погода и т. д.

Многие написания являются весьма противоречивыми, Так, до сих пор нет единого подхода к написанию наречий, и они пишутся то слитно, то через дефис, то раздельно (ср.: доверху – до отказа, потихоньку – по-весеннему ). По-разному пишутся также существительные и прилагательные одного и того же типа (ср.: блок-пункт – блокпост, народнохозяйственный – народно-демократический и т. д.).