Чужая речь. Предложения с косвенной речью. Передача предмета, темы чужой речи

В авторское повествование могут быть включены высказывания или отдельные слова, принадлежащие другим лицам. Существует несколько способов введения чужой речи в предложение или текст: прямая речь, косвенная речь, несобственно-прямая речь и диалог .

1. Знаки препинания в предложениях с прямой речью

Условные обозначения:

П – прямая речь, начинающаяся с прописной буквы;
п – прямая речь, начинающаяся со строчной буквы;
А – слова автора, начинающиеся с прописной буквы;
а – слова автора, начинающиеся со строчной буквы.

УпражнениЕ

    И ему сказал отец_
    _ Ты, Гаврило, молодец!_
    (Ершов)

    Все будет решено_ _ умал он, подходя к гостиной_ объяснюсь с нею самою_ . (Пушкин).

    Он сел в кресла, поставил трость в угол, зевнул и объявил_ _ что на дворе становится жарко_ (Лермонтов).

    Я не стал расспрашивать моего верного спутника_ _ зачем он не повез меня прямо в те места_ (Тургенев).

    Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец, сняв шапку, оборотился ко мне и сказал_ _ Барин, не прикажешь ли воротиться?_ (Пушкин)

    Нет, нет_ _ овторяла она в отчаянии_ лучше умереть, лучше в монастырь, лучше пойду за Дубровского_ .

    О, судьба моя плачевна! _
    Говорит ему царевна_
    Если хочешь взять меня,
    То доставь ты мне в три дня
    Перстень мой из окияна_ .
    (Ершов)

    Я отвечал с негодованием_ _ что я, офицер и дворянин, ни в какую службу к Пугачеву вступать и никаких поручений от него принять не мог_ (по Пушкину).

    Иногда я говорю себе_ _ Нет, конечно, нет! Маленький принц на ночь всегда накрывает розу стеклянным колпаком, и он очень следит за барашком…_ (Антуан де Сент-Экзюпери)

    Говорит ему девица_
    _ Но взгляни-ка, ты ведь сед;
    Мне пятнадцать только лет:
    Как же можно нам венчаться?
    Все цари начнут смеяться,
    Дед-то, скажут, внучку взял!_
    (Ершов)

    Он сообщил_ _ что губернатор приказал своим чиновникам по особым поручениям носить шпоры_ (по Тургеневу).

    Он возле меня сел и начал сказывать_ _ какой он знаменитой фамилии и важного воспитания_ (по Лескову).

    Всё равно, Петруша_ _ твечала мне матушка_ это твой посажёный отец; поцелуй у него ручку, и пусть он тебя благословит…_ (Пушкин)

    Бывало, стоишь, стоишь в углу, так что колени и спина заболят, и думаешь_ _ Забыл про меня Карл Иваныч; ему, должно быть, покойно сидеть на мягком кресле и читать гидростатику, – а каково мне?_ _ и начнёшь, чтобы напомнить о себе, потихоньку отворять и затворять заслонку или ковырять штукатурку со стены (Толстой).

    Ты нам не государь_ _ твечал Иван Игнатьич, повторяя слова своего капитана._ Ты, дядюшка, вор и самозванец!_ (Пушкин)

    На другой день, за завтраком, Григорий Иванович спросил у дочки_ _ все ли намерена она спрятаться от Берестовых_ (Пушкин).

Лекция 67 Чужая речь

В настоящей лекции рассматриваются основные способы передачи чужой речи.

Чужая речь

В настоящей лекции рассматриваются основные способы передачи чужой речи.

План лекции

67.1. Понятие чужой речи.

67.2. Прямая речь.

67.3. Косвенная речь.

67.4. Цитаты.

67.1. Понятие чужой речи

Чужая речь - это высказывания других лиц, включённые говорящим (пишущим) в собственную (авторскую) речь. Чужой речью могут быть и высказывания самого автора, которые он произнёс в прошлом или предполагает произнести в будущем, а также мысли, не произнесённые вслух («внутренняя речь»):

«Благодарю, сударь, за великую вашу бонтэ», - сказал Штааль, вспыхнув от удовольствия.

«Сам‑то в карете ездишь - пять тысяч дешево», - подумал Штааль.

В одних случаях нам важно передать не только содержание, но и форму чужой речи (её точный лексический состав и грамматическую организацию), а в других только со-держание. В связи с этим в языке выделяются основные способы передачи чужой речи :

2) диалог,

3) косвенная речь,

4) цитаты.

Кроме этих основных способов, существуют и другие формы, предназначенные для передачи только темы, предмета чужой речи, для включения в авторскую речь элементов чужой речи.

Тема чужой речи передаётся при помощи косвенного дополнения, выраженного существительным в предложном падеже с предлогом о, например:

Когда Штааль заговорил о Мальтийском ордене , лицо князя вдруг приняло испуганное выражение.

Чужая речь может передаваться с помощью вводных конструкций, указывающих на источник сообщения: по мнению (по словам, с точки зрения и т. п.) такого-то, как сказал (считал, отмечал и т. п.) такой-то и под.

По словам дозорного , в море на высоте Капри показались огни.

Путешественник, остановившийся проездом в Таверне и согласившийся, как сказали австрийцы , взять с собою письма, ехал, вероятно, в Вену.

67.2. Прямая речь

Прямая речь - это точно воспроизведенная чужая речь, переданная от лица того, кто ее произнес или написал. Этот способ передачи чужой речи сохраняет не только ее содержание, но и форму. Прямая речь может включать не одно, а два и более предложений, различных по своему строению. В прямой речи сохраняются все особенности чужой речи: в ней могут быть и междометия, и частицы, и модальные слова, обращения, неполные предложения.

А мама всплеснула руками и говорит: «Не расстраивайся, Денис, из-за мышей. Нету и не надо! Пойдем купим тебе рыбку! Ты какую хочешь, а?»

Прямая речь представляет собой самостоятельное предложение (или несколько предложений) и образует со словами автора особую синтаксическую конструкцию.

Если прямая речь идет в строку, то она выделяется кавычками:

«Вы хорошо запомнили их адрес?» - перебил меня Сухохлебов.

Если же прямая речь начинается с абзаца, то перед ее началом ставится тире:

В самом деле, очень холодно, - повторил он, все еще убеждая себя в том, что иначе поступить было невозможно.

Одной из разновидностей прямой речи является диалог.

Диалог - это вид прямой речи, представляющий собой разговор двух и более лиц.

Диалог состоит из реплик. Реплика - это ответ или замечание одного собеседника на слова другого.

Каждая реплика диалога, как правило, записывается с новой строки. Вместо кавычек перед репликой ставится тире.

Диалог может состоять из двух, трёх, четырёх (иногда и более) предложений-реплик, тесно связанных по смыслу и строению. Содержание и форма первой реплики определяют содержание и форму второй и т. д. Таким образом, только сочетание реплик помогает понять смысл диалога.

Полоумный какой-то, - сказал один из офицеров, не понижая голоса.

Ну, ты потише, - весело прошептал другой. - Смотри, письма не передаст папаше, вот ты и денег не получишь.

У тебя возьму взаймы.

И не отдашь.

Отдам на том свете угольками.

О пунктуации в предложениях с прямой речью и о способах оформления диалога подробно будет рассказано в лекции 68.

67.3. Косвенная речь

Косвенная речь - это передача чужой речи от лица говорящего, а не того, кто ее на самом деле произнес. В отличие от предложений с прямой речью, предложения с косвенной речью передают лишь содержание чужой речи, но не могут передать особенности ее формы:

Он рассказывал, что ему понадобилось сорок лет, чтобы составить это собрание истинно прекрасных икон.

По своей форме предложение с косвенной речью представляет собой сложноподчиненное предложение, в котором главное содержит слова автора, а придаточное - чужую речь. Эти простые предложения в составе сложного присоединяются союзами что, будто, чтобы , или местоимениями кто, что, какой, как, где, когда, почему и др., или частицей ли :

[Карась говорил], (что можно на свете одною правдою прожить), а [ерш утверждал], (что нельзя без того обойтись), (чтоб не слукавить).

[Подъехали они к избе, спрашивают], (где тут разыскать хозяйственную часть).

[Одни говорили], (будто он несчастный сын богатых родителей)…

Рассмотрим основные способы перевода прямой речи в косвенную.

  • Если прямая речь была вопросом с вопросительным словом, то при изменении вопросительное слово становится союзным словом в придаточной части:

«Когда ты вернешься?» - строго спросила мать у сына. = Мать строго спросила у сына, когда он вернется.

  • Если прямая речь была вопросом без вопросительного слова, то в придаточном изъяснительном используется союз ли :

«Далеко до дегтярного завода?» - спросила мать работавшего в поле рабочего. =

Мать спросила работавшего в поле рабочего, далеко ли до дегтярного завода.

Обратите внимание, что подчинительный союз ли стоит не между частями, а внутри придаточной, фактически выполняет функцию и союза, и частицы.

  • Если прямая речь была повествовательным предложением, то придаточное вводится союзом что :

Мальчик испуганно сказал: «Я боюсь». = Мальчик испуганно сказал, что он боится.

  • Если прямая речь была побудительным предложением, то используется союз чтобы :

Ребята закричали: «Помогите нам пройти по этому мосту!» = Ребята закричали, чтобы им помогли пройти по этому мосту.

67.4. Цитаты

Цитата - это дословная выдержка из высказывания или сочинения кого-либо или в точности приводимые чьи-либо слова, которые привлекаются для подтверждения или пояснения какой-либо мысли.

Стихотворение, в котором Державин, недолюбливавший Безбородко, высмеял его немощь, пользовалось большой популярностью у молодежи. Штааль тотчас продекламировал:

…Что, сказал я, так слезами

Льется сей крылатый бог?

Иль тонкими стрелами

В сердце чье попасть не мог?

Иль его бессилен пламень?

Тщетен ток опасных слез?

Ах! Нашла коса на камень:

Знать, любить не может Крез.

О пунктуации в предложениях с цитатами мы будем говорить в лекции 68.

Дата: 2010-05-22 10:24:17 Просмотров: 2528

Чужая речь - это высказывание других лиц.

Чужая речь может передаваться прямой и косвенной речью.

Прямая речь - это дословная передача чужого высказывания, сопровождаемая словами автора.

В прямой речи высказывание сохраняет свои лексические, синтаксические и стилистические особенности.

Прямая речь самостоятельна, связана со словами автора только по смыслу и интонационно.

Прямая речь выделяется кавычками.

Пример :

Антон сказал: «Завтра едем за город».

Косвенная речь - это способ передачи чужой речи, при котором воспроизводится только содержание высказывания, без сохранения его лексических, синтаксических и стилистических особенностей. Высказывание изменяется в зависимости от контекста и целей автора.

Синтаксически косвенная речь представляет собой сложноподчиненное предложение, где в главном предложении передаются слова автора, а в придаточном - само высказывание.

Пример :

Антон сказал, что завтра мы поедем за город.

При передаче чужих слов в прямой речи обращения, междометия, вводные слова сохраняются, а в косвенной речи они опускаются.

Например :

Эй, Петя, ты сдал экзамен? – спросила Надя (прямая речь ).

Надя спросила Петю, сдал ли он экзамен (косвенная речь ).

Знаки препинания в предложениях с прямой речью.

Если прямая речь стоит после слов автора: после слов автора ставится двоеточие. Прямая речь выделяется кавычками. ВНИМАНИЕ! Если предложение повествовательное, то в конце сначала ставятся закрывающие кавычки, потом точка. Если предложение вопросительное или восклицательное, то в конце сначала ставится вопросительный (восклицательный) знак, и лишь потом – закрывающие кавычки. Мама сказала: «Пора обедать». Мама спросила: «Пора обедать?» Мама позвала: «Пора обедать!»
Если прямая речь стоит перед словами автора: открываются кавычки; после прямой речи ставятся следующие знаки препинания: - в повествовательном предложении – закрытые кавычки, запятая и тире; - в вопросительном предложении – вопросительный знак, закрытые кавычки и тире; - в восклицательном предложении – восклицательный знак, закрытые кавычки и тире. «Мы идем домой», - сказал папа. «Мы идем домой?» - спросил папа. «Мы идем домой!» - воскликнул папа.
Если прямая речь прерывается словами автора: - прямая речь начинается с кавычек. -перед словами автора – запятая и тире; - после слов автора – точка, тире, а продолжение прямой речи начинается с прописной буквы. В конце – закрывающие кавычки. НО! Если в результате разрыва прямой речи ее первая часть теряет смысловую завершенность и создает ощущение недосказанности, то после слов автора ставится запятая, а продолжение прямой речи начинается со строчной буквы. «Давай встретимся, – предложил Данил. – В кино сходим». «Давай, – предложил Данил, – сегодня встретимся, в кино сходим».
Если прямая речь стоит внутри слов автора: - после слов автора ставится двоеточие; - далее в повествовательном предложении: кавычки, прямая речь с прописной буквы, кавычки, запятая, тире, слова автора со строчной буквы. Вопросительный (восклицательный) знак и многоточие ставятся перед закрывающими кавычками. Он сказал: «Я сдал экзамен на пять», - и улыбнулся. Он спросил: «Можно войти?» - и открыл дверь. Он выдохнул: «Вот это да!» - и покачал головой. Мальчик сказал: «Сейчас бы мороженого…» - и вздохнул.

Билет № 28

Предложения с прямой речью, диалог и знаки препинания при них.

Прямая речь при передаче на письме требует особого пунктуационного оформления. Оно зависит от положения прямой речи и слов автора относительно друг друга.
Возможны следующие случаи:

«Хорошо, что ты зашла», - сказала соседка.
«Как я рада тебя видеть!» - сказала соседка.
«Зайдёшь завтра?» - спросила соседка.

Соседка сказала: «Хорошо, что ты зашла».
Соседка сказала: «Как я рада тебя видеть!»
Соседка спросила: «Зайдёшь завтра?»

Схемы:
р.а.: «П.р.».
р.а.: «П.р.!»
р.а.: «П.р.?»

«Хорошо, - сказала соседка, – что ты зашла».
«Оленька! – сказала соседка. – Как я рада тебя видеть!»
«Оленька, - спросила соседка, - зайдёшь завтра?»

Схемы:
«П.р., - р.а., - п.р.».
«П.р.! – р.а. – П.р.!»
«П.р., – р.а., – п.р.?»

Примечание:

Если первая часть прямой речи оканчивается точкой, вопросительным или восклицательным знаком, то вторая часть прямой речи начинается с прописной (большой) буквы.
Если первая часть прямой речи оканчивается на запятую, точку с запятой, тире, двоеточие, многоточие, т.е. если предложение не завершено, то вторая часть начинается со строчной (маленькой) буквы.

Например:
«Париж – столица Франции, - поправил он младшую сестру. – А не Италии».

«Париж, - поправил он младшую сестру, - столица Франции, а не Италии».

Он сразу поправил младшую сестру: «Париж – столица Франции, а не Италии» - и вышел из комнаты, чтобы не мешать девочкам общаться.

Сказав: «До свидания!», он вышел из комнаты, чтобы не мешать девочкам общаться.

Диалог - это разговор двух или нескольких лиц. Каждая реплика диалога обычно начинается с новой строки; перед репликой ставится тире, а кавычки не ставятся. Например: Подполз он ближе к разбитой птице, и прошипел он ей прямо в очи: - Что, умираешь? - Да, умираю! - ответил Сокол, вздохнув глубоко.- Я славно пожил!.. Я знаю счастье!.. Я храбро бился!.. (М. Г.) -

Диалоги и полилоги (разговор нескольких лиц) в художественной литературе, публицистике, а точнее, в печатных изданиях оформляются без использования кавычек.

В начале реплик диалога ставится тире, например:

«Толпа шумела, все говорили громко, кричали, бранились, но толком ничего нельзя было разобрать. Доктор подошёл к молодой женщине, державшей на руках толстую серую кошку, и спросил:

– Будьте добры, объясните, что здесь происходит? Почему народу так много, что за причина его волнения, и почему закрыты городские ворота?
– Гвардейцы не выпускают людей из города...
– Почему же их не выпускают?
– Чтобы они не помогли тем, которые уже вышли из города...
Женщина уронила толстую кошку. Кошка шлёпнулась, как сырое тесто. Толпа заревела.»

(Ю.Олеша, Три толстяка)

Отдельные реплики также могут быть оформлены с помощью тире:

«Когда он пришёл в себя, уже был вечер. Доктор посмотрел вокруг:
– Какая досада! Очки, конечно, разбились. Когда я смотрю без очков, я, вероятно, вижу так, как видит не близорукий человек, если надевает очки. Это очень неприятно.»

(Ю. Олеша, Три толстяка)

Примечание:

Если прямая речь сочетается с речью автора, то могут использоваться разные схемы расстановки знаков препинания. Пунктуация будет различаться в зависимости от взаимоположения прямой речи и речи автора. Но кавычки не нужны. Прямая речь отделяется с помощью тире.

1) Р.а.: - П.р. Например:

Потом он поворчал по поводу отломанных каблуков:
– Я и так невелик ростом, а теперь стану на вершок ниже. Или, может быть, на два вершка, потому что отломились два каблука? Нет, конечно, только на один вершок... (Ю. Олеша, Три толстяка)

2) – П.р., - р.а. Например:

– Караул! – кричал продавец, ни на что не надеясь и дрыгая ногами (Ю.Олеша, Три Толстяка).

3) Р.а.: - П.р.! - р.а. Например:

И вдруг гвардеец с разбитым носом сказал:
– Стой! – и поднял высоко факел (Ю.Олеша, Три Толстяка).

4) –П.р., - р.а. – П.р. Например:

– Перестаньте кричать! – рассердился он. – Разве можно так громко кричать! (Ю.Олеша, Три толстяка)

То есть логика оформления прямой речи и речи автора сохраняется, но не используются кавычки. Вместо них в начале прямой речи всякий раз ставится тире.

Билет № 29

Предложения с косвенной речью. Замена прямой речи косвенной.

Кос­вен­ная речь – это пе­ре­сказ чу­жо­го вы­ска­зы­ва­ния.

Пред­ло­же­ние с кос­вен­ной речью по струк­ту­ре слож­ное:1-я часть глав­ная часть слож­но­го пред­ло­же­ния) со­от­вет­ству­ет сло­вам ав­то­ра при пря­мой речи , а 2-я часть (за­ви­си­мая) пе­ре­да­ет со­дер­жа­ние вы­ска­зы­ва­ния и со­от­вет­ству­ет пря­мой речи.

Пет­ров ска­зал: «Я хочу найти клад сам ». – Пря­мая речь.

Пет­ров ска­зал, что хочет найти клад сам. – Кос­вен­ная речь.

Кос­вен­ная речь

Вы­ска­зы­ва­ние, пе­ре­да­ва­е­мое с по­мо­щью кос­вен­ной речи, пре­тер­пе­ва­ет неко­то­рые из­ме­не­ния.

Пред­ло­же­ния с пря­мой речью Из­ме­не­ния Пред­ло­же­ния с кос­вен­ной речью
«Я очень хочууви­деть на­сто­я­щих ино­пла­не­тян», – ше­по­том ска­зал Мишка . Ме­ня­ют­ся формы ме­сто­име­ния и гла­го­ла Мишка ше­по­том ска­зал, что он очень хочет уви­деть на­сто­я­щих ино­пла­не­тян.
«Анюта, милая, при­не­си, по­жа­луй­ста, еще мо­ро­же­но­го», – по­про­си­ла сест­ра. Об­ра­ще­ния опус­ка­ют­ся, за­ме­ня­ют­ся дру­ги­ми сред­ства­ми Сест­ра лас­ко­во по­про­си­ла Анюту, чтобы она при­нес­ла еще мо­ро­же­но­го.
«Как же здо­ро­во ты все при­ду­мал!» – вос­хи­тил­ся Пет­ров. Вос­кли­ца­тель­ныеи во­про­си­тель­ные пред­ло­же­ния: меж­до­ме­тия, эмо­ци­о­наль­ные ча­сти­цы ис­че­за­ют, а эмо­ци­о­наль­ность вы­ска­зы­ва­ния пе­ре­да­ет­ся опи­са­тель­но. Пет­ров вос­хи­щен­но вос­клик­нул, что я очень здо­ро­во все при­ду­мал.

Не вся­кое вы­ска­зы­ва­ние можно пе­ре­ве­сти из пря­мой речи в кос­вен­ную:

Ре­че­вые ошиб­ки – сме­ше­ние пред­ло­же­ний с:

В кос­вен­ную форму могут быть пе­ре­ве­де­ны со­об­ще­ние, по­буж­де­ние или во­прос (пря­мой или кос­вен­ный).

При­ме­ры во­про­сов

Способы передачи чужой речи:

Билет № 30

Цитаты и знаки препинания при цитировании.

Цитата - это приведенное полностью или частично высказывание из авторского текста (научной, художественной, публицистической и др. литературы или доклада) с указанием на автора или источник.

Цитаты оформляются следующими способами:


©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-11

чужой русский речь передача

Как нами было отмечено в предыдущей главе, высказывание другого лица, включенное в авторское повествование, образует чужую речь.

Чужая речь, воспроизведенная дословно, с сохранением не только ее содержания, но и формы, называется прямой речью.

Чужая речь, воспроизведенная не дословно, а лишь с сохранением ее содержания, называется косвенной.

Прямая и косвенная речь различаются не только дословной или недословной передачей чужой речи. Главное различие прямой речи и косвенной заключается в способе включения той и другой в речь авторскую. а косвенная речь оформляется в виде придаточной части в составе сложноподчиненного предложения, в котором главную часть составляют слова автора. Ср., например: Молчание длилось долго. Давыдов перевел глаза на меня и сказал глухо: «Не я один отдал жизнь пустыне» (Пауст.). - Давыдов перевел глаза на меня и сказал глухо, что не он один отдал жизнь пустыне . При переводе прямой речи в косвенную при необходимости меняются формы местоимений (я - он).

При сближении форм передачи чужой речи, т.е. прямой и косвенной, образуется особая форма - несобственно-прямая речь. Например: Угрюмый день без солнца, без мороза. Снег на земле за ночь растаял, лежал только на крышах тонким слоем. Серое небо. Лужи. Какие там санки: противно даже выйти во двор (Пан.). Здесь чужая речь приведена дословно, но вводящих ее слов нет, она формально не выделена в составе авторской речи.

Прямая речь

В прямой речи приводимые автором высказывания других лиц сохраняются полностью, не подвергаясь никакой переработке; в ней не только точно передается содержание этих высказываний, но воспроизводятся все особенности их языкового выражения, в частности, прямая речь ведется не от лица автора, а от лица того, кому принадлежит, передаваемое высказывание. Прямая речь четко отграничена от авторской речи.

Подлинность и точность чужих высказываний приобретают особое значение в научной речи. Это выдвигает ряд требований в отношении цитирования. Прежде всего необходимо, чтобы цитата не искажала мыслей цитируемого произведения. Такие искажения могут возникать вследствие того, что отдельно взятое предложение (или его часть), в отрыве от контекста, может приобрести другое значение, чем оно имеет в том произведении, из которого приводится цитата. Поэтому при цитировании требуется внимательно следить, чтобы взятая цитата вполне точно воспроизводила взгляды цитируемого автора.

С внешней стороны точность цитирования требует соблюдения ряда общепринятых в печати приемов, чтобы читатель без труда видел, что приводится автором из цитируемого произведения. К этим приемам относятся: 1) заключение цитируемого текста в кавычки, 2) вполне точное воспроизведение этого текста, с сохранением пунктуации, 3) указание многоточием сделанных пропусков, 4) комментарии об употреблении особых шрифтов (разрядки, курсива) в виде указаний, принадлежит ли такой шрифт цитируемому произведению или цитирующему автору, 5) ссылки с точным указанием автора, заглавия, издания, года и места издания, страницы и т.д.

В художественных произведениях прямая речь воспроизводит все особенности речевой манеры персонажа. В первую очередь сохраняются черты диалекта или жаргона, например: в речи специалиста употребление терминологии и типичной для данной социальной группы фразеологии, употребление диалектизмов в речи жителей разных местностей. Затем сохраняются все особенности речи в связи с разным отношением к собеседникам и другим лицам (уважение, деловые отношения, насмешка, пренебрежение), с разным отношением к предмету речи (серьезность, разговорный стиль, шутливость и т.д.). В связи с этим прямая речь широко использует средства эмоциональности и выразительности: междометия, эмоционально окрашенную лексику, суффиксы субъективной оценки, синтаксические средства разговорной речи и просторечия.

Вот пример прямой речи, в которой особенности речевой манеры персонажей выражены сравнительно слабо:

Управляющий сказал мне: «Держу вас только из уважения к вашему почтенному батюшке, а то бы вы у меня давно полетели. Я ему ответил: «Вы слишком льстите мне, ваше превосходительство, полагая, что я умею летать». И потом я слышал, как он сказал: «Уберите этого господина, он портит мне нервы» (Чехов, Моя жизнь).

Здесь отношением подчиненного служащего к управляющему в дореволюционное время объясняется обращение ваше превосходительство; в то же время ирония героя повести сказывается в переосмыслении им слова летать; в речи управляющего почтением к отцу героя, архитектору, вызвано его обозначение батюшка, наоборот, подчеркнутая резкость сквозит в заявлении: а то бы вы у меня давно полетели вместо я бы уволил вас.

В следующих репликах деда из повести А.М. Горького «В людях» речевая манера персонажа передается исключительно ярко:

Я вошел в комнату, взглянул на деда и едва удержался от смеха - он действительно был доволен как ребенок, весь сиял, сучил ногами и колотил лапками в рыжей шерсти по столу.

- Что, козел? Опять бодаться пришел? Ах, ты, разбойник! Весь в отца! Формазон, вошел в дом - не перекрестился, сейчас табак курить, ах, ты, Бонапарт, цена копейка!

Здесь широко представлен синтаксис эмоциональной речи с междометиями, обращениями, неполными предложениями и своеобразная лексика и фразеология.

Прямая речь передает:

1) высказывание другого лица, например: Пораженный, он спрашивал: «Но зачем же вы ходите на мои лекции?» (М. Горький.);

3) невысказанную мысль, например: Я только тогда выпрямился и подумал: «Зачем это отец ходит ночью по саду?» (Тургенев).

В авторской речи обычно имеются слова, вводящие прямую речь. Это прежде всего глаголы речи, мысли: сказать, говорить, спрашивать, спросить, ответить, подумать, заметить (в значении «сказать»), проговорить, возразить, закричать, обратиться, воскликнуть, прошептать, прервать, вставить и др. Вводить прямую речь могут и глаголы, характеризующие целевую направленность высказывания, например: упрекнуть, решить, подтвердить, согласиться, поддакнуть, посоветовать и др. Кроме того, иногда используются и глаголы, обозначающие сопутствующие высказыванию действия и эмоции, например: улыбнуться, огорчиться, удивиться, вздохнуть, обидеться, возмутиться и др. В таких случаях прямая речь имеет ярко выраженную эмоциональную окраску, например: «Куда же вы?» - ужаснулся Старцев (Чехов.).

В роли вводящих слов иногда употребляются некоторые имена существительные. Как и вводящие прямую речь глаголы, они имеют значение высказывания, мысли: слова, восклицание, вопрос, возглас, шепот и другие, например: «Парнишка лег?» - послышался через минуту шепот Пантелея (Чехов).

Прямая речь может располагаться по отношению к авторской в препозиции, в постпозиции и в интерпозиции, например: «Говори мне о будущем», - просила она его (М. Горький); И, когда он протянул руку ей, она, поцеловав ее горячими губами, сказала: «Прости меня, я виновата перед тобою» (М. Горький); И только когда он шептал: «Мама! Мама!» - ему становилось как будто легче… (Чехов). Кроме того, прямая речь может быть разорвана авторскими словами, например: «Синьорина - мой постоянный оппонент, - сказал он, - не находит ли она, что в интересах дела будет лучше, если мы познакомимся ближе?» (М. Горький).

В зависимости от места расположения прямой речи меняется обычно порядок расположения главных членов предложения в авторской речи. Вводящие прямую речь слова оказываются всегда рядом с ней. Так, в авторской речи, предшествующей прямой, глагол-сказуемое помещается после подлежащего, например:…Кермани весело сказал: «Гора становится долиной, когда любишь!» (М. Горький). Если же авторские слова располагаются после прямой речи, глагол-сказуемое предшествует подлежащему, например: «Ты будешь архитектором, да?» - внушала и спрашивала она (М. Горький).

Косвенная речь

Косвенная речь - это чужая речь, переданная автором в форме придаточной части предложения с сохранением ее содержания.

В отличие от прямой речи, косвенная речь всегда располагается после авторских слов, оформленных в виде главной части сложноподчиненного предложения.

Ср.: «Сейчас все переменится», - сказала дама (Паустовский). - Дама сказала, что сейчас все переменится.

Для введения косвенной речи употребляются разные союзы и союзные слова, выбор которых связан с целенаправленностью чужой речи. Если чужая речь представляет собой повествовательное предложение, то при оформлении ее в виде косвенной используется союз что, например: После некоторого молчания дама сказала, что в этой части Италии лучше ездить ночью без света.

Если чужая речь представляет собой побудительное предложение, то при оформлении косвенной речи используется союз чтобы, например: Ребята кричат, чтоб я помог им траву увязать (Шолохов).

Если чужая речь представляет собой вопросительное предложение, в составе которого имеются вопросительно-относительные местоименные слова, то при оформлении косвенной речи эти местоименные слова сохраняются, и дополнительно союзов не требуется. Например: Я спросил, куда идет этот поезд.

Если же в чужой речи, оформленной как вопросительное предложение, нет местоименных слов, то косвенный вопрос выражается при помощи союза ли. Например: Я спросил его, будет ли он занят.

В косвенной речи личные и притяжательные местоимения, а также формы личных глаголов употребляются с точки зрения автора, а не лица говорящего. Ср.: «Грустно говоришь», - перебивает печник (М. Горький). - Печник замечает, что я грустно говорю.

Несобственно-прямая речь

Существует особый способ передачи чужой речи, который содержит в себе особенности как прямой речи, так и отчасти речи косвенной. Это несобственно-прямая речь, специфика ее заключается в следующем: как и прямая речь, она сохраняет особенности речи говорящего - лексико-фразеологические, эмоционально-оценочные; с другой стороны, как и в косвенной речи, в ней выдерживаются правила замены личных местоимений и личных форм глаголов. Синтаксической особенностью несобственно-прямой речи является невыделенность ее в составе речи авторской.

Несобственно-прямая речь не оформляется как придаточная часть (в отличие от косвенной) и не вводится специальными вводящими словами (в отличие от прямой речи). Она не имеет типизированной синтаксической формы. Это чужая речь, непосредственно включенная в авторское повествование, сливающаяся с ним и не отграничивающаяся от него. Ведется несобственно-прямая речь не от имени лица, а от имени автора, рассказчика, чужая речь воспроизводится в речи автора с присущими ей особенностями, но в то же время не выделяется на фоне авторской речи.

Ср.: Друзья побывали в театре и в один голос заявили: «Очень уж понравился нам этот спектакль!» (прямая речь). - Друзья побывали в театре и в один голос заявили, что им очень понравился этот спектакль (косвенная речь). - Друзья побывали в театре. Очень уж понравился им этот спектакль! (несобственно-прямая речь).

Несобственно-прямая речь - это стилистическая фигура экспрессивного синтаксиса. Она широко используется в художественной литературе как прием сближения авторского повествования с речью героев. Такой способ подачи чужой речи позволяет сохранить естественные интонации и нюансы речи прямой и вместе с тем дает возможность не отграничивать резко эту речь от авторского повествования. Например:

Толька вышел в огород. На высоких грядах, покрытых снегом, растекалось солнце. Беззаботно синело небо. Воробей присел на забор, подпрыгнул, повернулся вправо и влево, воробьиный хвост задорно торчал вверх, круглый коричневый глаз удивленно и весело поглядел на Тольку, - что такое происходит? Чем это пахнет? Ведь до весны еще далеко! (Пан.);

В художественной литературе часто несобственно-прямая речь употребляется в виде второй части бессоюзного сложного предложения и отражает реакцию действующего лица на воспринимаемое им явление.

Например: Ах, как хорошо было участковому Анискину! Поглядел на ситцевые занавески - эх, какие веселые! Потрогал ногой коврик - эх, какой важный! Вдохнул комнатные запахи - ну, как в детстве под одеялом! (Лип.).

Таким образом, можно сказать, что свободная прямая речь представляет собой адаптированное изложение, а не буквальную передачу чужой речи. В письменном тексте, в отличие от собственно прямой речи, свободная прямая речь не выделяется кавычками, а краткие авторские вводы типа: сказал далее докладчик, писал он, думал он, употребляемые чаще всего в интерпозиции, выделяются только запятыми и играют роль вводных предложений.

Несобственно-прямая речь не представляет собой какой-либо определённой синтаксической структуры. Без каких-либо прямых сигналов она вплетается в авторское повествование, и «голос персонажа», а не повествователя узнаётся лишь по характеру оценок ситуации, иногда - по наличию вопросительных или восклицательных предложений, связанных с рассуждениями персонажа, по особенностям словоупотребления, отражающим его индивидуальность и т.д. Чаще всего несобственно-прямая речь используется для имитации внутренней речи, размышлений персонажа.

Разные формы передачи чужой речи постоянно взаимодействуют между собой. Особенно это характерно для произведений Л.Н. Толстого. Так, несобственно-прямая речь со свойственным ей «непрямым» употреблением форм лица может сопровождаться авторским вводом, характерным для свободной прямой речи; может как бы незаметно переходить в прямую речь; может быть продолжением косвенной речи и т.д.

Введение

В любом практически тексте можно выделить речь авторскую и неавторскую - речь персонажей в художественной литературе, цитаты в научной, деловой прозе. Издавна укоренившийся в грамматиках термин «чужая речь» и обозначает включенные в авторское изложение высказывания других лиц или же собственные высказывания рассказчика, о которых он вспоминает, напоминает.

Чужая речь противопоставляется авторской, т.е. «своей», принадлежащей рассказчику, говорящему. По способу, характеру передачи, оформления чужой речи различают прямую, косвенную и несобственно прямую речь. Все эти виды чужой речи выделяются на фоне авторской, в которую они вплетаются, выполняя многообразные стилистические функции.

Разумеется, главная роль в любом стиле принадлежит авторской речи, составляющей основной корпус текстов и решающей основные информативные, коммуникативные, эстетические задачи.

Элементы же чужой речи имеют характер своеобразной инкрустации, которая разнообразит авторскую речь, придаёт ей своеобразные стилистические оттенки.

В наиболее типичных случаях косвенная речь является чисто «деловой» - информационной формой передачи содержания: в ней выражается только рациональное содержание чужой речи, и, в отличие от прямой, она свободна от всех живых красок реального высказывания.

Выбранная тема «Чужая речь и способы ее передачи» является, несомненно, актуальной, теоретически и практически значимой.

Цель работы - стилистическая оценка способов передачи чужой речи.

Объект работы - фиксация способов и примеров передачи чужой речи в тексте.

1. Рассмотреть строй простого и сложного предложения;

2. Рассмотреть другие синтаксические явления;

3. Описать цитатную речь;

4. Рассмотреть все виды чужой речи, сравнить их между собой.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.

Глава: «Чужая речь»

Чужая речь

Высказывание другого лица, включенное в авторское повествование, образует чужую речь. Чужая речь, воспроизведенная дословно, с сохранением не только ее содержания, но и формы, называется прямой речью. Чужая речь, воспроизведенная не дословно, а лишь с сохранением ее содержания, называется косвенной.

Прямая и косвенная речь различаются не только дословной или недословной передачей чужой речи. Главное различие прямой речи и косвенной заключается в способе включения той и другой в речь авторскую. Прямая речь представляет собой самостоятельное предложение (или ряд предложений), а косвенная речь оформляется в виде придаточной части в составе сложноподчиненного предложения, в котором главную часть составляют слова автора. Ср., например: Молчание длилось долго. Давыдов перевел глаза на меня и сказал глухо: «Не я один отдал жизнь пустыне»№. - Давыдов перевел глаза на меня и сказал глухо, что не он один отдал жизнь пустыне. При переводе прямой речи в косвенную при необходимости меняются формы местоимений (я - он).

Лексическое различие прямой и косвенной речи отнюдь не обязательно. Например, прямая речь может воспроизводить чужую речь не дословно, но обязательно с сохранением ее формы (в виде самостоятельного предложения). Об этом свидетельствуют слова со значением предположения, введенные в авторскую речь: Он сказал примерно следующее... В то же время косвенная речь может дословно воспроизводить чужую речь, но оформляется она несамостоятельно, ср.: Он спросил: «Скоро ли приедет отец?» (прямая речь). - Он спросил, скоро ли приедет отец (косвенная речь).

При сближении форм передачи чужой речи, т.е. прямой и косвенной, образуется особая форма - несобственно-прямая речь. Например: Угрюмый день без солнца, без мороза. Снег на земле за ночь растаял, лежал только на крышах тонким слоем. Серое небо. Лужи. Какие там санки: противно даже выйти во двор (Пан.). Здесь чужая речь приведена дословно, но вводящих ее слов нет, она формально не выделена в составе авторской речи.

Способы передачи чужой речи

Чужая речь - это высказывания других лиц, включённые говорящим (пишущим) в собственную (авторскую) речь. Чужой речью могут быть и высказывания самого автора, которые он произнёс в прошлом или предполагает произнести в будущем, а также мысли, не произнесённые вслух («внутренняя речь»): «Ты думаешь? - встревожено шепнул Берлиоз, а сам подумал: А ведь он прав!» 2

В одних случаях нам важно передать не только содержание, но и форму чужой речи (её точный лексический состав и грамматическую организацию), а в других -только содержание.

В соответствии с этими задачами в языке выработались специальные способы передачи чужой речи: 1) формы прямой передачи (прямая речь), 2) формы косвенной передачи (косвенная речь).

Предложения с прямой речью специально предназначены для точного (дословного) воспроизведения чужой речи (её содержания и формы), а предложения с косвенной речью - лишь для передачи содержания чужой речи. Ср.: Затем он «командир полка Закаблука» сказал, что отлучаться из аэродромных блиндажей командование запрещает и с нарушителями шуток не будет. (Косвенная речь) - чтоб мне не спали в воздухе, а хорошо выспались перед полётом, - объяснил он (В. Грассман). (Прямая речь)

Эти формы передачи чужой речи являются наиболее распространёнными.

Кроме этих двух основных способов, существуют и другие формы, предназначенные для передачи только темы, предмета чужой речи, для включения в авторскую речь элементов чужой речи.

Тема чужой речи передаётся при помощи косвенного дополнения, выраженного существительным в предложном падеже с предлогом о, например: 1) А Рудин заговорил о самолюбии, и очень дельно заговорил (И. Тургенев). 2) Гости говорили о многих приятных и понятных вещах, как-то: о природе, о собаках, о пшенице, о чепчиках, о жеребцах (Н. Гоголь).

Чужая речь может передаваться с помощью вводных конструкций, указывающих на источник сообщения: по мнению (по словам, с точки зрения и т. п.) такого-то, как сказал (считал, отмечал и т. п.) такой-то и под. Например: 1) Пожар, по словам Леонтьева, шёл стороной (К. Паустовский). 2) Таких рассказов я, человек неопытный и в деревне не «живалый» 3 (как у нас в Орле говорится), наслушался вдоволь (И. Тургенев). 3) Вообще Крым для исторической науки -золотое дно, как заявляют местные любители археологии (М. Горький).

В художественной литературе используется особая форма передачи чужой речи - несобственно-прямая речь.

В авторское повествование могут быть включены высказывания или отдельные слова, принадлежащие другим лицам. Существует несколько способов введения чужой речи в предложение или текст: прямая речь, косвенная речь, несобственно-прямая речь и диалог.