Эпитет часть речи. Эпитет – что это такое и каково его значение в литературе. Эпитет в русском языке: роль и примеры использования в художественной речи

Главной задачей устной и письменной речи является коммуникация между людьми, возможность передавать друг другу свои мысли, суждения, оценки и эмоции.

При этом эмоциональная сторона ничуть не менее, а порой и более важна, чем фактическая составляющая. Для выражения своих чувств и впечатлений человечество придумало множество способов, один из которых – использование в речи разнообразных эпитетов. Что это такое? Давайте разберемся.

Слово «эпитет» имеет древнегреческое происхождение и означает «приложенный» . По сути, это дополнение к основному слову или понятию, предназначенное для того, чтобы делать его более выразительным и ярким.

Наиболее часто эпитетами становятся прилагательные, но в этой роли могут выступать и другие части речи – наречия, числительные и даже существительные. Эпитет, как правило, стоит перед основным словом, но это не обязательно. Это может быть не одно слово, а целое выражение, которое придает устойчивому понятию новый смысловой или эмоциональный оттенок.

В литературном творчестве эпитеты используются чрезвычайно широко. Наиболее насыщены ими поэтические произведения, однако в прозе и даже в повседневной речи тоже активно используется этот мощный речевой инструмент.


Как и любые другие изобразительные средства, эпитеты с течением времени развивались и совершенствовались, что можно увидеть, проанализировав литературные произведения прошлого и современности.

В народном творчестве и в наиболее ранних литературных творениях эпитеты, как правило, описывают свойства предметов и явлений, выделяя их ключевые особенности, но практически не касаясь эмоциональной, личностной составляющей: красна девица, червонное золото, несметные богатства .

С развитием литературы роль и структура эпитетов усложнялась, приобретая новые свойства и функциональное наполнение. Наиболее ярко это выразилось в творчестве поэтов Серебряного века и последующего периода: глупая тарелка вылязгивала, грань предела, лениво-страстный шиповник и пр.

Современная литература, в особенности постмодернистские произведения еще более усложнили как структуру, так и смысловое наполнение эпитетов, допуская подчас весьма необычные выразительные приемы: цвел диатез, пеленки золотились .

Эпитеты – важный элемент речи, придающий ей выразительность, выпуклость и эмоциональность. С их помощью рассказчик получает возможность выразить свое отношение к описываемым предметам либо представить их слушателям/читателям в новом, необычном свете.


Нередко с помощью эпитетов воссоздается атмосфера исторической эпохи, социальной группы или этнический колорит. Это мощный инструмент для передачи словами визуальных образов, их эмоционального и художественного наполнения.

Как эпитеты, так и метафоры широко используются поэтами и прозаиками для создания ярких художественных произведений. Порой трудно различить, а где – эпитет. Однако если подойти к вопросу вдумчиво, разница становится очевидной.

Эпитет – это образное определение, который описывает устойчивый признак изображаемого предмета, существа или понятия: душистое яблоко, мгновенная реакция, молчаливо свидетельствовать . Наиболее часто он выражен одним словом, дополняющим основное слово и описывающим его неотъемлемое свойство. Эпитет не может существовать сам по себе и всегда является дополнением.

В то же время метафора практически всегда представляет собой речевой конструкт из нескольких слов, которые несут самостоятельную смысловую функцию – переносят свойства или образ одного предмета или понятия на другое.

Метафора вызывает в сознании ассоциативную связь между, казалось бы, совершенно разными понятиями, действиями или вещами. Эта ассоциация работает только для данного конкретного случая: россыпь росистых жемчужин на траве, в сердце воцарилась зимняя стужа и т.д.

Несложно заметить, что эпитет может являться частью метафоры. Метафора же никогда не будет частью эпитета.

Описательные эпитеты: свинцовая туча, ароматный цветок, весело подпрыгивать, ласковые волны .

Постоянные эпитеты, или фольклорно-поэтические: добрый молодец, чистое поле, ясный сокол, острый меч .


Метафорические эпитеты: зимнее серебро, грустная дружба, траурная кайма, пронзительный взгляд .

Метонимические эпитеты: царапающий шепот, березовый веселый язык .

Любая классификация достаточно условна, поскольку один и тот же эпитет может с успехом входить в несколько разных классификационных групп.

Эпитет - это метафора, выступающая в роли определения, которое переносит свойства одного предмета или явления на другое. В качестве примеров эпитетов можно привести следующие словосочетания: нежный ветер, гадкий день, каменное сердце.


Основоположником ученья о эпитетах стал Александр Веселовский. В литературе до сих пор нет установившегося взгляда на природу эпитетов: некоторые ученые относят эпитеты к фигурам речи, другие - к тропам. Также одни литературоведы считают, что эпитеты - только поэтической речи, другие - находят их в прозе.


В литературоведении выделяет несколько типов эпитетов: изобразительные и лирические.

Типы эпитетов

Изобразительные эпитеты передают свойства или качества, воспринимаемые органами чувств (например: черный день, горький смех).


Лирические эпитеты фиксируют свойства, передающие эмоции и различные настроения (например: большой сад, нежный ветер).


Так, на основе преобладания в тексте того или иного типа эпитетов можно сделать вывод, что автор воспринимает мир в себе (при доминировании лирических эпитетов) или мир вне себя (при доминировании изобразительных эпитетов).


Также при определении и характеристике эпитетов следует учитывать понятие, как постоянные эпитеты , которые в основном свойственны фольклорным произведениям (например: красна , молодец). Постоянные эпитеты определенным образом прирастают к слову и тесно с ним связаны.


Эпитеты могут быть выражены любой частью речи (имя существительное - веселья шум, боль сердца; наречие - горячо любить; глагол - желание забыться и т.д.).

Словарь содержит обычные и обратные статьи. В обычной статье приводится список эпитетов к опорному слову - существительному:

беспоко йство

безотчётное , беспредельное , беспредметное , беспрерывное , беспричинное , болезненное , гложущее , глухое , гнетущее , грозное , жгучее <Некрасов> , жуткое (разг.) , затаённое , лёгкое , лихорадочное , мучительное , невольное , необъяснимое , необыкновенное , необычайное , неопределённое , неотвязное , неясное , острое , сильное , скрытое , смутное <Серафимович> , сосущее , странное , страшное (разг.) , тайное , томительное , тревожное , тягостное , ужасное (разг.) , щемящее

А вязкое , отрадное , святое <Некрасов>

Обратная статья показывает с какими опорными словами употребляется конкретный эпитет - прилагательное (в 3-х вариантах рода):

Подбор эпитетов.

боле зненный14 (боле зненная21 , боле зненное11 , боле зненные )

беспокойство , бессонница , бледность , воображение , вопль , голод , грёзы , гримаса , жалость , забота , истома , крик , лицо , любовь , любопытство , мечта , музыка , мысль , обида , оскорбление , привычка , раздражение , рана , румянец , рыдание , самолюбие , свет , сон , старость , стон , страсть , страх , тело , тревога , удар , усталость , фантазия , чувство , эгоизм , явление , ярость

А вечер , восторг , грёзы <Надсон> , день <Тютчев> , язык

Типы эпитетов

В Словаре представлены 4-е типа эпитетов: общеязыковые, народно-поэтические, редкие (индивидуально-авторские) и фразеологизмы, также обычно имеющие конкретный авторский источник.

Общеязыковые эпитеты - это наиболее многочисленная группа слов. У некоторых существительных (например, лицо, взгляд, глаза, улыбка, жизнь ) зафиксированы сотни характеризующих определений. Среди них прилагательные и со свободным значением, и со связанным. Ср. с одной стороны: багровый закат , проницательный взгляд , ироническая улыбка , высокий лоб , и с другой - понурый взгляд , бисерный почерк , трескучий мороз , сардоническая улыбка . В числе общеязыковых эпитетов есть слова, употребленные и в прямом, и в переносном значении, стилистически нейтральные и с яркой стилистической окрашенностью. Ср.: полная тишина и (перен.) могильная тишина , быстрый взгляд и (перен.) молниеносный взгляд , темный дуб и (перен.) черноголовый дуб ; нестерпимая боль и (разг.) жуткая боль , сильный мороз и (простореч.) ядреный мороз . Характерными признаками общеязыковых эпитетов служат относительная устойчивость связи между определяющим и определяемым, воспроизводимость подобных словосочетаний, неоднократность употребления их в литературном языке.

Народно-поэтические эпитеты пришли в литературный язык из устного народного творчества. Их основная черта - постоянство и ограниченность сочетаний определяющего с определяемым. Типичными примерами служат: чистое поле , синее море , горькое горе , буйный ветер , красное солнце , серый волк и т. п. Многим народно-поэтическим эпитетам свойственно: а) употребление прилагательного в усеченной форме (сыра земля , чисто поле ); б) перенос ударения (зелено вино , шелко вые луга ); в) инверсия определяющего и определяемого (ветры буйные , ноги резвые , горе горькое ).

В отдельную зону А выделены редкие (индивидуально-авторские) эпитеты. В их основе лежат неожиданные, часто неповторимые смысловые ассоциации, поэтому они обычно невоспроизводимы, их употребление носит окказиональный характер. Однако при определенных условиях (авторитет писателя, яркость, свежесть образа и т. д.) эти эпитеты могут перейти в разряд общеязыковых. Таким образом, граница между общеязыковыми и индивидуально-авторскими эпитетами условна и подвижна. Вот несколько примеров индивидуально-авторских эпитетов: голубое настроение <Куприн> , мармеладное настроение <Чехов> , картонная любовь <Гоголь> , овечья любовь <Тургенев> , чурбанное равнодушие <Писарев> , голубая радость <Куприн> , цветастая радость <Шукшин> , мотыльковая красота <Чехов> , мокрогубый ветер <Шолохов> , слезливое утро <Чехов> , дряблый смех <Мамин-Сибиряк> , конфетная боль <Вс. Иванов> . Значительное место среди редких эпитетов занимают сочетания противоположных понятий (оксюмороны). Алогичность соединения слов создает психологический эффект, приковывает внимание читателя, усиливает выразительность образа. Функции таких эпитетов сходны с приемом антитезы. Например: седая юность <Герцен> , радостная печаль <Короленко> , сладкая грусть <Куприн> , ненавидящая любовь <Шолохов> , грустная радость <Есенин> , тоскливая радость <М. Горький> . Включение индивидуально-авторских эпитетов в Словарь обогащает наше представление о возможностях образного употребления слова, показывает яркие писательские находки.

Помимо собственно эпитетов в зоне Л представлены и наиболее употребительные определения бытового и терминологического характера (их нередко называют логическими определениями ). Например:

бо ль

Л головная , грудная , желудочная , зубная , иррадиирующая , местная , мигреневая , отражённая , периферическая , подложечная , подагрическая , предродовая , ревматическая , родовая , фантомная и т. п.

Списки таких определений расширяют представление о круге типичных сочетаний у приведенного в Словаре существительного. Следует учесть также и то, что многие относительные прилагательные в контексте могут приобретать качественное значение и использоваться, таким образом, как характеризующие определения (т. е. эпитеты). Например: армейская дисциплина (такая, как в армии), осенний дождь (такой, какой бывает осенью), похоронный звон (такой, как на похоронах) и т. п.

  • А. Зеленецкий , Эпитеты литературной русской речи - Москва, 1913.
  • Г. И. Кустова ,
  • Представьте, что люди общались бы друг с другом, как машины. Обменивались бы комбинациями нулей и единичек – голые данные и никаких эмоций. Было бы нам труднее находить общий язык? Думается, что да, труднее.

    Люди ежедневно обмениваются множеством сообщений: «Что ты ел сегодня?», «Какой фильм смотрела?», «Как чувствует себя бабушка?» Сказать, что ел суп – просто сообщить информацию. А сказать, что суп был восхитительным – значит усложнить сообщение дополнительными смыслами. Передать дополнительную информацию о том, что суп понравился, что он был вкусным – и похвалить тем самым маму, которая его сварила, дать ей подсказку, каким обедом порадовать в другой раз.

    И так со всеми другими вещами: фильм был страшный , или веселый , или романтический . Бабушка была бодрой или усталой – каждое из этих сообщений вызывает дополнительные эмоции, рассказывает целую историю буквально одним словом, описывает одним определением. И определение это зовется эпитетом.

    • Эпитет – средство речевой выразительности, главное назначение которого: описать значимые свойства объекта, дать ему образную характеристику.

    Функции эпитетов

    Без эпитетов речь была бы бедной и невыразительной. Ведь образность речи упрощает восприятие информации. Одним метким словом можно передать не только сообщение о факте, но и рассказать, какие эмоции он вызывает, какое значение этот факт имеет.

    Эпитеты могут различаться по силе передаваемых эмоций и по степени выраженности той или иной характеристики. Например, скажите «холодная вода» - и вы получите только приблизительную информацию о температуре. Скажите «ледяная вода» - и вместе с основной информацией вы передадите ощущения, эмоции, выразительный метафорический образ и ассоциации с колючим, пронизывающим холодом льда.

    При этом можно различить эпитеты общеупотребимые , понятные и знакомые каждому, и уникальные, авторские , такие обычно бывают у писателей. Примером первых может послужить почти любое описательное определение из повседневной жизни: платье веселенькой расцветки, книга скучная . Для иллюстрации авторских, уникальных эпитетов стоит заглянуть в художественную литературу, лучше всего – в поэзию.

    Например, примеры эпитетов из художественных произведений могут выглядеть так: «И стала лисица пуховыми лапками мыться. || Взвивши кверху огненный парус хвоста» (В. Хлебников). Или так: «Лицо тысячеглазого треста блестит электричеством ровным» (В. Маяковский). Или даже совсем так: «Каждое утро, с шестиколесной точностью, в один и тот же час и в одну и ту же минуту мы, миллионы, встаем как один. В один и тот же час единомиллионно начинаем работу – единомиллионно кончаем» (Е. Замятин).

    Структура эпитетов

    Эпитеты – это не обязательно прилагательные, хотя с древнегреческого слово ἐπίθετον переводится именно так.

    Наиболее распространены эпитеты со структурой объект+определение , выраженное разными частями речи. В роли определения часто выступает прилагательное :

    • «Даром ничто не дается: судьба || Жертв искупительных просит» (Н. Некрасов).

    Но с одинаковым успехом и даже большей степенью художественной выразительности в роли эпитетов могут выступать и существительные, наречия , а также другие части речи.

    • Существительные: «Сидя в павильоне, он видел, как по набережной прошла молодая дама невысокого роста, блондинка » (А.Чехов); «И вот общественное мненье! || Пружина чести, наш кумир! || И вот на чем вертится мир!» (А. Пушкин);
    • Наречия: «Кругом трава так весело цвела» (И. Тургенев);
    • Причастия и отглагольные прилагательные: «Что если я, завороженный , || Соз-нанья оборвавший нить, || Вернусь домой уничиженный, || Ты можешь ли меня простить?» (А. Блок);
    • Деепричастия: «Люблю грозу в начале мая, || Когда весенний, первый гром, || Как бы резвяся и играя , || Грохочет в небе голубом» (Ф. Тютчев).

    ! Стоит иметь в виду, что не всякое прилагательное или иная часть речи, даже если они некоторым образом обозначают признак, обязательно являются эпитетами. Они могут нести в высказывании логическую нагрузку и выполнять в предложении определенные синтаксические функции (быть сказуемым, дополнением или обстоятельством). И по этой причине эпитетами не являться.

    Классификация эпитетов

    Вообще попытка классифицировать эпитеты, исходя из их структуры, лежит в поле деятельности лингвистики. Для литературоведения важны другие параметры. В частности то, что эпитеты можно разделить на группы:

    • украшающие;
    • постоянные;
    • авторские.

    Украшающие эпитеты – любые описательные характеристики: море ласковое , тишина звенящая . Постоянными называют такие эпитеты, которые уже давно и прочно закрепились в сознании многих людей за определенными словами. Много их в произведениях устного народного творчества, фольклоре и сказках: красное солнце, ясный месяц, добрый молодец, могучие плечи, красная девица и т.д.

    Эволюция эпитетов

    В историческом и культурном отношении эпитеты претерпевали изменения с течением времени и в зависимости от географии проживания людей, их создававших. То, в каких условиях мы живем. Какой опыт получаем в течение жизни. С какими явлениями сталкиваемся и как осмысливаем их в нашей культуре. Все это влияет на образы речи и закодированные в них смыслы и чувства.

    Широко известно, например, что у народов Крайнего Севера существуют десятки синонимов-эпитетов для слова «белый». Житель тропических островов вряд ли придумает и один-два.

    Или возьмем черный цвет, который имеет диаметрально противоположное значение в культурах разных народов. В Европе он символизирует траур и скорбь, а в Японии – радость. Традиционно европейцы носят черный цвет на похороны, японцы – на свадьбы.

    Соответственно меняется и роль эпитетов со словом «черный», когда они используются в речи европейцев или японцев.

    Любопытно, что в раннем устном народном творчестве и литературе на ранних ее этапах эпитеты не столько выражали эмоции, сколько буквально описывали явления и объекты с точки зрения их физических свойств и ключевых признаков. К тому же имели место явные эпические преувеличения свойств явлений и объектов.

    Вспомните, что в русских былинах вражеские рати всегда несметные , леса дремучие , чудища поганые , а богатыри сплошь добры молодцы.

    С развитием литературы видоизменяются и сами эпитеты, и то, какие роли играют эпитеты в литературных произведениях. В результате эволюции эпитеты становились сложнее структурно и семантически. Особенно любопытные примеры дарит нам поэзия Серебряного века и постмодернистская проза.

    Эпитеты в фольклоре

    Чтобы нагляднее представить себе все вышесказанное, давайте заглянем в сказки и другие фольклорные произведения народов мира, прозаические и поэтические тексты разных периодов – и поищем в них эпитеты.

    Начнем со сказок. Словарь эпитетов, его богатство и образность во многом определяются традициями народа, его создавшего.

    Так, в русской народной сказке «Финист – ясный сокол» можно увидеть традиционные для фольклора описания природы и человека. Можно легко обнаружить и традиционные для народного творчества эпитеты расстояния:

    • «И явился ей молодец красоты неописанной . К утру молодец ударился об пол и сделался соколом. Отворила ему Марьюшка окно, и улетел сокол к синему небу».
    • «Заказала Марьюшка трое башмаков железных, трое посохов железных, трое колпаков железных и отправилась в путь-дорогу дальнюю , искать желанного Финиста – ясна сокола. Шла она чистым полем, шла темным лесом, высокими горами. Птички веселыми песнями ей сердце радовали, ручейки лицо белое умывали, леса темные привечали».
    • «Твой ясный сокол за тридевять земель, в тридевятом государстве».

    А вот иранские сказки представляют примеры восточной образной, витиеватой и богатой разнообразными эпитетами речи. Посмотрим на сказку «История султана Санджара»:

    • «Рассказывают, будто правил в одной стране некий благочестивый и мудрый султан по имени Санджар, с необыкновенным тщанием вникавший в дела государства и подданных, не полагаясь в сем на своих приближенных».
    • О луноликая , о жемчужина красоты! Кто причинил тебе такое зло? Почему судьба столь немилостива к тебе?

    На примере этих двух сказок уже можно заметить, как очень интересно на уровне эпитетов и прочих средств выразительности прослеживаются культурные особенности того или иного народа. Возьмем, к примеру, русские былины о славных деяниях богатырей, кельтские героические предания и древнегреческие мифы. Их объединяет героический пафос, метафоричность и явная фантастичность описываемых событий. А явления одного порядка описываются в них эпитетами сравнимого уровня эмоциональности:

    • Русские былины: «Снимай-ка ты своё платье, разувай лапти-обтопочки , подавай свою шляпу пуховую да клюку свою горбатую : оденусь я каликою перехожею, чтобы не узнало Идолище поганое меня, Илью Муромца».
    • Древнегреческие мифы: «Вначале существовал лишь вечный, безграничный, темный Хаос ». «Далеко же под Землей, так далеко, как далеко от нас необъятное, светлое небо, в неизмеримой глубине родился мрачный Тартар ужасная бездна, полная вечной тьмы ».
    • Кельтские мифы: «Но дети Калатина продолжали наполнять равнину призраками битвы, и к небу поднимались огонь и дым, и ветра разносили дикие крики и стенания , чудовищный хохот и звуки труб и рогов».

    Т.е. во всех трех примерах (подчеркнуты) некие чудовищные, поражающие воображение и устрашающие человека существа, места, события или явления описываются эпитетами с резко негативным оттенком. И задача этих эпитетов заключается не только в том, чтобы дать этим существам, местам, событиям или явлениями описание и определение, но и сформировать к ним заданное, нужное рассказчику отношение. Вызвать нужные для восприятия дальнейшего повествования эмоции.

    ! Кстати, переводные тексты несут на себе отпечаток культурного багажа переводчика, в том числе традиций образности его родного языка. Это значит, что эпитет в русском языке, английском или китайском для одинаковых явлений может использоваться разный. Хотя в талантливом профессиональном переводе, как правило, эпитеты подбираются так, чтобы не искажать изначальный смысл и соответствовать языковой культуре текста-оригинала.

    Эпитеты в литературной классике

    Со временем внушающее определенные переживания воздействие эпитетов и других языковых средств выразительности стало использоваться в литературе (и не только) гораздо чаще и шире. Ведь писателям и поэтам важно стимулировать сопереживание слушателей и читателей – оно является одним из необходимых компонентов совместного творчества. Которым, без сомнений, является создание и последующее прочтение любого талантливого произведения.

    Возьмем русскую классику из школьного курса литературы и эпитеты в ней. Например, пару цитат из романа «Отцы и дети» И. Тургенева:

    • « <…> сухой кленовый лист оторвался и падает на землю; его движения совершенно сходны с полетом бабочки. Не странно ли? Самое печальное и мертвое – сходно с самым веселым и живым ».
    • «Какое бы страстное, грешное, бунтующее сердце ни скрылось в могиле, цветы, растущие на ней, безмятежно глядят на нас своими невинными глазами: не об одном вечном спокойствии говорят нам они, о том великом спокойствии «равнодушной » природы; они говорят также о вечном примирении и о жизни бесконечной …»

    Много примеров того, как эпитеты создают настроение и задают тон повествованию, демонстрирует нам поэзия. В стихотворениях эпитеты употребляются даже чаще других тропов.

    • "Дитя, оглянися; младенец, ко мне; || Веселого много в моей стороне: || Цветы бирюзовы, жемчужны струи; || Из золота слиты чертоги мои". В. Жуковский, поэма "Лесной царь".
    • «В вечер такой золотистый и ясный , || В этом дыханье весны всепобедной || Не поминай мне, о друг мой прекрасный , || Ты о любви нашей робкой и бедной ». А.Фет.
    • «Как соломинкой, пьешь мою душу. || Знаю, вкус ее горек и хмелен . || Но я пытку мольбой не нарушу. || О, покой мой многонеделен ». А. Ахматова.

    Роль эпитетов в стихотворениях и прозе может реализовываться и таким образом: когда эпитеты являются частью сложной синтаксической конструкции, которая вся в целом тоже должна не только донести до читателя идею автора, но и эмоционально ее обогатить:

    • «В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат...» М. Булкагов, «Мастер и Маргарита».

    Автор нанизывает эпитеты друг на друга, задавая этому отрезку текста ритм, сходный со старческой походкой. И использует эпитеты, которые не только описывают цвет или походку, но и транслирует затекстовую информацию. Подбой плаща не просто красный, но символически кровавый. А эпитеты для описания походки дают представление о прошлом ее обладателя и том, что он сохранил выправку военного. Остальные эпитеты выступают описаниями обстоятельств места и времени.

    Удачно сочетая эпитеты, олицетворения, сравнения, метафоры, писатели создают нестандартные образы:

    • «Ты, Книга! Ты одна не обманешь, не ударишь, не обидишь, не покинешь! Тихая , - а смеешься, кричишь, поешь; покорная , - изумляешь, дразнишь, заманиваешь; малая - а в тебе народы без числа; пригоршня буковок , только-то, а захочешь - вскружишь голову, запутаешь, завертишь, затуманишь, слезы вспузырятся, дыхание захолонет, вся-то душа как полотно на ветру взволнуется, волнами восстанет, крылами взмахнет!» Т. Толстая, «Кысь».

    Заключение

    Эпитеты играют очень важную роль в общении на разных его уровнях: от бытового до уровня искусства и литературы. Они делают речь не только интересной и приятной для восприятия, но и более информативной. Поскольку в форме эпитетов кодируется дополнительная, затекстовая информация и эмоции.

    Существует несколько способов классифицировать эпитеты и разбить их на группы. Основанием для такого разделения служат структура эпитетов, их происхождение, частота использования в речи.

    Эпитеты отражают традиции языка и культуры определенного народа, а также являются своего рода приметой времени, их породившего.

    Показательные примеры эпитетов разного уровня сложности можно отыскать в фольклорных произведениях и литературе последующих периодов.

    сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

    Большинство из нас согласится, что главный ключ в непосредственном взаимодействии друг с другом - это общение. Общаясь, мы делимся с другими людьми своими мыслями, эмоциями, взглядами. Без общения невозможно представить существование современного общества. Однако чтобы наша речь приносила другим пользу и была понятной, необходимо её украшать практичными, но в то же время яркими словами. Одними из таковых являются эпитеты. Что это такое и так ли они важны при совместном общении?

    Определение эпитета

    Что такое эпитет в литературе? С этим определением мы сталкиваемся ещё в школе. Итак, эпитет - это особое, выразительное слово, которое служит дополнением к другим словам. Эпитет помогает лучше понять суть того или иного слова. Исходя из определения, их используют в качестве дополнения к словам, обозначающим субъекта или объекта. Он вступает прилагательным. В редких случаях он может являться существительным. Существительным служит то слово, ради которого был употреблён эпитет. Примеров употребления эпитетов вместе со существительным очень много.

    Вот несколько из них: могучие плечи, чёрная тоска, глухая ночь. Во всех приведённых примерах образные выражения придают существительным особое значение и подчёркивает их выразительность, делая саму речь богатой.

    Разновидности образных выражений

    В литературе известно не только определение этого понятия, но и три основных разновидности:

    • индивидуально-авторские;
    • общеязыковые;
    • народно-поэтические.

    Рассмотрим подробней каждый упомянутый вид,

    Индивидуально-авторский . Этот вид создают сами авторы произведений или ораторы. Другими словами, сказанные выражения или напечатанные в книгах никогда прежде не использовались. Этим видом чаще всех пользовались и пользуются поэты и писатели. Употребление таких интересных выражений придаёт их творчеству больше индивидуальности. Чтобы их увидеть, достаточно прочесть произведения или стихотворение известного поэта. Например, Маяковского или Бродского. Там присутствуют словосочетания с эпитетами.

    Общеязыковый . Этот вид не является выдумкой конкретного поэта. Такие выражения уже употреблялись с речи и в литературе. Например, звенящая тишина, ласковое солнце, свинцовые тучи. В этом случае образное выражение направлено на описание свойства и возможностей существительного. Использование подобных образных выражений в повседневной речи помогает нам наилучшим образом передать собеседнику атмосферу предстоящего события или показать наше личное отношение к определённым действиям или ситуации.

    Народно-поэтический . По-другому они называются постоянными. Эти выражения являются результатом народного творчества. За время существования народов они прочно закрепились в человеческом сознании. Тот или иное выражение автоматически ассоциируется с тем или иным словом. В некоторых случаях народно-поэтическим эпитетом может выступать не одно слово, а целое выражение. Вот некоторые такие примеры: добрый молодец, чисто поле, красна девица.

    Не пропустите: толкование такого литературного приема как , примеры преувеличений.

    Другая классификация

    Существует и другая классификация. В большинстве случаев такие образные выражение стоят рядом со словами, употреблёнными в тексте в переносном смысле. Если существительное имеет переносный смысл, то и эпитета значение другое, например:

    • метонимическим;
    • метаморфическим.

    Метонимические . Основываются на переносном метонимическом смысле. Ярким примером является выражение из творчества С. Есенина:«берёзовым, весёлым языком».

    Метаморфические . Отличаются от первого вида. Название этого типа говорит об основе образного выражения. Основной является . Примеров таких эпитетов в литературе очень много. Например, у Пушкина - это «лёгкие угрозы».

    Самостоятельные и постоянные

    Самостоятельных эпитетов существует не так уж и много. В литературных произведениях или повседневной жизни, они используются без существительных . Они являются самостоятельными и полноценными членами предложения. Им не нужно дополнение. Если говорить о литературных направлениях, то больше всего такие самостоятельные образные выражения встречаются в произведениях всем известной эпохи символизма.

    Что такое постоянные эпитеты? Такой вид в отличие, от самостоятельных выражений, часто встречается в литературе и в повседневной жизни. Постоянные эпитеты - это красивые и понятные образные выражения , которые преимущественно используются в разговорной речи. Разговорные эпитеты позволяют нам лучше передавать эмоции сказанных слов. Или же показывать своё отношение к определённым предметам обсуждения или к самому собеседнику. Придавая новый смысл словам, постоянные выражения улучшают наши навыки в общении с окружающими.

    Как находить такие выражения в тексте?

    Осознав важность и необходимость эпитетов в речи и литературе, важно научиться отслеживать и находит их. Вот несколько интересных и полезных советов, которые будут, кстати, во время обучения:

    Таким образом, мы узнали, какими могут быть эпитеты, определили, что это такое и немного разобрались, как отыскать его в тексте. В завершении статьи хочется ещё раз напомнить о важности этих образных выражений в литературе. Без них она не была бы такой, насыщенной, яркой и интересной. Да и наша с вами повседневная речь тоже была бы вялой, скучной и сухой. Поэтому эпитеты - это достойное украшение для нашей речи.