Термин. Экономический словарь

Суждений, входящих в состав силлогизма: субъекты и предикаты его заключения и посылок. Субъект заключения наз. меньшим Т., его - большим Т., а Т., посылкам,- средним Т.

Философский энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия . Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов . 1983 .

ТЕ́РМИН

(греч. ὅρος, лат. terminus – граница, предел, конец) – 1) В наиболее широком совр. употреблении Т. – слова (и м е н и, см. Имя), но с оттенком специального (научного) значения; иначе говоря, Т. – это слова или сочетания слов (сложные, или дескриптивные, Т., напр. " наименьшее кратное"), значения к-рых определяются в контексте соответствующей науч. теории (дисциплины) или вообще в к.-л. отрасли знания. В этом смысле часто возникающая уточнения Т. предполагает их , устранение омонимий и обязательное фиксирование универсума рассуждения (см. Универсум). 2) В философии греч. ὅρος и лат. terminus употреблялись в значении о п р е д е л е н и я с у щ н о с т и, т.е. как то, что фиксирует устойчивое и непреходящее – общее, или идею, в противоположность текучему и непрерывно меняющемуся чувственному бытию (ср. Аристотель, Met. I 6 987 b 6; рус. пер., М.–Л., 1934). Т. в этом смысле, т.е. как общие о п р е д е л е н и я, или понятия, рассматривались в качестве основы рационального (истинного) Познания. 3) В логике Аристотеля Т. – это элементы . "Термины посылки – ее и предикат – это границы посылки, ее начало и конец. Таково слова ὅρος, и мы должны быть осторожны и не отождествлять это логическое слово с такими психологическими и метафизическими словами, как " ", "представление", "понятие"..." (Лукасевич Я., Аристотелевская с точки зрения современной формальной логики, пер. с англ., М., 1959, с. 36–37). В значении простейших (базисных) элементов логико-матем. выражений слово "Т." широко употребляется и в совр. лит-ре. Напр., в языках прикладных логико-матем. исчислений Т. – это аналог подлежащего или дополнения естественных (разговорных) языков, т.е. (слово), обозначающее (часто "описывающее") к.-л. универсума. (В рус. литературе в этом случае вместо слова "Т." обычно пишут , т.е. . terme или англ. term используются без перо-вода.) См. также ст. Силлогизм , Терм.

Лит.: Mилль Д. С., Система логики силлогистической и индуктивной, пер. с англ., М., 1914, с. 15–32; Челпанов Г. И., Учебник логики, [М.], 1946, гл. 2; Аристотель, Аналитики первая и вторая, М., 1952, с. 10.

М. Новосёлов. Москва.

Философская Энциклопедия. В 5-х т. - М.: Советская энциклопедия . Под редакцией Ф. В. Константинова . 1960-1970 .

ТЕРМИН

ТЕРМИН (лат. terminus - граница, предел, конец) - 1) вузком, логическом смысле термин - это элемент простого категорического суждения, его субъект (подлежащее, subjectum) или его предикат (сказуемое, piaedicatum). Эти элементы суждения (его начало и конец) названы так, по-видимому, потому, что субъектом и предикатом суждения обозначены пределы (tennini) утверждения или отрицания, выражаемые суждением. Со времен логики Пор-Рояяя каждому термину сопоставляется его объем. В результате и ложность суждений наглядно выражаются отношением объемов между терминами. Поскольку изучение этих отношений образует предмет силлогистики, ее нередко называют “логикой терминов”. Правда, в тех традиционных курсах, которые ставят логику в от психологических актов мышления, слово “термин” обычно заменяют словом “понятие”. Но, предлагая современные трактовки силлогистики, все же желательно следовать исходному, введенному Аристотелем (см.: Аристотель . Аналитики. М.-Л., 1952, с. 10), обычаю и сохранять за субъектом и предикатом суждения “термин”: “Мы должны быть осторожны и не отождествлять это логическое слово с такими психологическими и метафизическими словами, как “идея”, “представление”, “понятие”...” (ЛукасевичЯ. Аристотелевская силлогистика с точки зрения современной формальной логики. М., 1959, с. 36-37).

Слово “термин” в современной литературе употребляется и в смысле объекта нулевого уровня (индивида или функционального выражения); в частности, в языке логики отношений и в формальных языках прикладных логико-математических исчислений - в качестве имени для возможных значений предметных переменных (при этом переменных включается в класс терминов). В этих случаях обычно вместо слова “термин” пишут (в русском) слово “терм”, т. е. французское tenue и английское term используются без перевода; 2) в широком смысле термин - это языковое выражение (слово или сочетание слов), называющее конкретный или абстрактный объект (или группу объектов) какой-либо специальной отрасли знания. Следовательно, основная термина в этом смысле - знаковая. Объекты, обозначаемые (денотируемые) термином, называют его предметным значением, а понятие об этих объектах - смысловым значением термина. Смысловые значения термина обычно устанавливаются по определению и редко совпадают с их словарным значением, если такое имеется. По установившейся в логике принимают определенную классификацию терминов. По предметному значению их делят на пустые (с нулевой денотацией; напр., “круглый квадрат”), единичные (приложимые только к одному объекту) и общие (приложимые к многим объектам), а по смысловому значению - на положительные и отрицательные (“красивый” - “некрасивый”, “добрый” - “недобрый”), собирательные (“экипаж” как легкая повозка) и разделительные (“экипаж” как команда корабля) - вообще в реальных высказываниях один и тот же термин может выступать как в собирательной, так и в разделительной роли. Наконец, по тому же смысловому значению термины подразделяют на абстрактные и конкретные, хотя оправдать дихотомию “абстрактное - конкретное” очень нелегко не только по отношению к терминам, но и к самим абстрактным объектам. Лит.: ЧелпачовГ. И. Учебник логики. М., 1946.

M. M. Новосёлов

Новая философская энциклопедия: В 4 тт. М.: Мысль . Под редакцией В. С. Стёпина . 2001 .


Синонимы :

Смотреть что такое "ТЕРМИН" в других словарях:

    термин - а, м. terme m., нем.Termin, пол. termin, лат. terminus. 1. мат. С первого десятилетия 18 в.Термин прогрессии, пропорции. Бирж. 168. В едином геометрическом прогрессии случися быти краем 4 и 8748, в тех пропорция есть 3, и ведательно есть, колико… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    - (лат. terminus). 1) принятое условное выражение, название, свойственное какой либо науке, ремеслу. 2) срок. 3) у римлян: бог границ, которому было установлено празднество терминалия. 4) пограничный столб, колонна. 5) в логике: название понятия,… … Словарь иностранных слов русского языка

    - (Terminus). Римское божество границ, первоначально бог межи и пограничного камня. Храм ему был построен царем Нумой, и в честь его Справлялся праздник Терминалии. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург,… … Энциклопедия мифологии

    ТЕРМИН, термина, муж. (лат. terminus предел, граница). 1. В формальной логике понятие, выраженное словом (филос.). Три термина силлогизма. 2. Слово, являющееся названием строго определенного понятия. Точный, неточный термин. Удачный, неудачный… … Толковый словарь Ушакова

    Термин - ТЕРМИН слово, имеющее специальное, строго определенное значение. Применяется в науке и технике. В связи с общей историей науки и техники, наиболее пышное развитие которых связано с 19 м и 20 м веками, термины, по происхождению своему,… … Словарь литературных терминов

    См. слово... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. термин имя, слово; дифференцирование, числитель, антилогарифм, континуум, частное, детерминант, экстремум, факториал,… … Словарь синонимов

    - (от лат. terminus граница предел), слово или сочетание слов, обозначающее специальное понятие, употребляемое в науке, технике, искусстве. В современной логике слово термин часто употребляется как общее имя существительных языка логико… … Большой Энциклопедический словарь

    Термин - это слово или словосочетание специальной сферы употребления, являющееся наименованием понятия. Термин называет специальное понятие и в совокупности с другими терминами данной системы является компонентом научной теории определенной области знания … Официальная терминология

Следующая за бакалавриатом ступень образования. Некоторые специальности (врач, юрист) предполагают, что степени бакалавра недостаточно для получения необходимой квалификации, поэтому далее предусматривает обучение в М.

1. Британский метод основан на личной беседе с кандидатом членов кадровой комиссии. Немолодые джентльмены, сидящие вокруг стола из красного дерева, интересуются родословной, традициями семьи и местом, где он получил образование: «Не родственник ли Вы герцога Соммерсетского? Кто из семьи служил в Королевском флоте? Где Вы учились - не в Оксфорде?» Если кандидат успешно отвечает на заданные вопросы, то он быстро принимается.

2. Немецкий метод основан на предварительной подготовке кандидатами значительного числа документов с обязательными письменными рекомендациями известных ученых, руководителей, политиков. Экспертная комиссия из компетентных специалистов анализирует представленные документы с рекомендациями и следит за правильностью их оформления. Кандидаты на вакантные должности проходят целый ряд обязательных строгих процедур, разделенных во времени. Устройство на работу - достаточно сложное дело.

3. Американский метод сводится к проверке интеллектуальных способностей, психологическому тестированию с использованием компьютеров и наблюдения за кандидатами в неформальной обстановке. Например, во время уик-энда, презентации, званого обеда. При этом обращается большое внимание на потенциал человека и недостатки его личности, что не всегда подтверждает возможность работы подобранного таким способом менеджера в команде. Однако он позволяет выявить скрываемые недостатки личности, которые могут быть недопустимы для pa6oты в конкретной фирме.

4. Китайский метод основан на письменных экзаменах и имеет исторические традиции со времен династии Мин. Кандидаты пишут ряд сочинений и поэм, доказывая знание классики, легкость стиля и слога письма, знание истории. Успешно сдавшие все экзамены, а таких набирается несколько процентов от участвующих в конкурсе, пишут заключительное сочинение на тему текущей политики. Выдержавшие и этот экзамен становятся чиновниками, их служебное положение зависит от полученной оценки.

Слово или словосочетание специального (научного, технического и т.п.) языка, создаваемое (принимаемое, заимствуемое и т.п.) для точного выражения специальных понятий и обозначения специальных предметов


Смотреть значение Термин в других словарях

Термин — м. лат. выражение, слово, речение, названье вещи или приема, условное выражение. В каждой науке и ремесле свои термины, принятые и условные названия. ология, собрание и........
Толковый словарь Даля

Термин — термина, м. (латин. terminus - предел, граница). 1. В формальной логике - понятие, выраженное словом (филос.). Три термина силлогизма. 2. слово, являющееся названием строго определенного........
Толковый словарь Ушакова

Термин — (лат. terminus граница, предел) - понятие; слово, выражающее понятие.
Политический словарь

Термин — -а; м. [от лат. terminus - предел, граница]
1. Слово (или сочетание слов), являющееся точным обозначением определённого понятия какой-л. специальной области науки, техники,........
Толковый словарь Кузнецова

Юридический Термин — - элемент юридической техники, словесные обозначения государственно-правовых понятий, с помощью которых выражается и закрепляется содержание нормативно-правовых........
Юридический словарь

Термин — (лат. terminus - предел - граница), в римской мифологиибог-хранитель межевых знаков, почитался среди крестьян. Его праздниктерминалии отмечался 23 февраля.
Большой энциклопедический словарь

Варна, Термин — (санскр., букв. - качество, категория) - термин для обозначения 4 сословий-каст в Древней и ср.-век. Индии. Первые три В. (брахманы - жрецы, кшатрии - военная знать, вайшии -........

Пансад, Тадж., Термин — начальник над 500 воинами, пятисотник; один из высших чинов в среднеазиатских ханствах позднего времени
Исторический словарь

Гана, Термин — (санскрит. - группа, толпа, множество) - древнейший термин для обозначения в Индии родовой общины. Г. представляла собой общественную организацию периода первобытнообщинного........
Советская историческая энциклопедия

Термин — - граница, предел - слово или сочетание слов, употребляемое с оттенком специфического научного значения. Каждый имеет свое, особое значение. Настоящий словарь в основном........
Исторический словарь

Термин — (Terminus). Римское божество границ, первоначально бог межи и пограничного камня. Храм ему был построен царем Нумой, и в честь его Справлялся праздник алии.
Энциклопедия мифологии

Термин (от Лат — . TERMINUS - "ПРЕДЕЛ, ГРАНИЦА") - специальное слово или словосочетание, служащее целям точного выражения и точного обозначения понятий и предметов в сферах науки, производства,........
Психологическая энциклопедия

Термин — (от лат. terminus - грани-ца,-предел, конец) - англ. term; нем. Termin. 1. Имя с оттенком спец. (научного) его значения, уточняемого в контексте к.-л. теории или отрасли знания. 2. В античной........
Социологический словарь

Термин — (от лат. terminus - граница, предел, конец ч.-л.) - 1) в самом широком смысле - слово или словосочетание естественного языка, обозначающее предмет (реальный или абстрактный).........
Философский словарь

Термин Теоретический — - термин, обозначающий некоторый абстрактный или идеальный объект, существенное свойство или связь объектов, недоступные непосредственному наблюдению. Примерами Т.........
Философский словарь

Термин Эмпирический — - термин эмпирического языка, обозначающий чувственно воспринимаемые, наблюдаемые, измеряемые объекты и их свойства. Более точным определением будет следующее: для........
Философский словарь

ТЕРМИН — ТЕРМИН, -а, м. Слово или словосочетание - название определенного понятия какой-н. специальной области науки, техники, искусства. Технические термины. Термины математики.........
Толковый словарь Ожегова

ТЕРМИН -а; м. [от лат. terminus - предел, граница] 1. Слово (или сочетание слов), являющееся точным обозначением определённого понятия какой-л. специальной области науки, техники, искусства, общественной жизни и т.п. Философские, ботанические термины. Толковый словарь Кузнецова

  • термин - Термин, термины, термина, терминов, термину, терминам, термин, термины, термином, терминами, термине, терминах Грамматический словарь Зализняка
  • термин - сущ., кол-во синонимов: 18 автотермин 1 антилогарифм 1 бесконечность 21 бог 375 детерминант 2 дифференцирование 6 знаменатель 1 интеграл 2 континуум 7 многочлен 5 название 19 потенцирование 3 слово 72 тождество 11 факториал 1 частное 1 числитель 2 экстремум 1 Словарь синонимов русского языка
  • термин - ТЕРМИН м. лат. выражение, слово, речение, названье вещи или приема, условное выражение. В каждой науке и ремесле свои термины, принятые и условные названия. Терминология собрание и объяснение таких речений, имянословие, имясловие. Толковый словарь Даля
  • термин - орф. термин, -а Орфографический словарь Лопатина
  • термин - термин I м. 1. Слово или словосочетание, обозначающее строго определённое понятие какой-либо области знания или деятельности. 2. Слово или выражение, принятое для обозначения чего-либо в какой-либо профессиональной среде. II... Толковый словарь Ефремовой
  • Термин - I Те́рмин в древнеримской мифологии божество границ. II Те́рмин (позднелат. terminus - термин, от лат. terminus - предел, граница) 1) слово или словосочетание, призванное точно обозначить понятие и его соотношение с др. Большая советская энциклопедия
  • ТЕРМИН - ТЕРМИН (лат. terminus - предел, граница) - в римской мифологии бог-хранитель межевых знаков, почитался среди крестьян. Его праздник терминалии отмечался 23 февраля. ТЕРМИН (от лат. Большой энциклопедический словарь
  • термин - ТЕРМИН, а, м. Слово или словосочетание название определённого понятия какой-н. специальной области науки, техники, искусства. Технические термины. Термины математики. Словарь музыкальных терминов. | прил. терминологический, ая, ое. Толковый словарь Ожегова
  • ТЕРМИН - ТЕРМИН (от лат. terminus - грани-ца,-предел, конец) - англ. term; нем. Termin. 1. Имя с оттенком спец. (научного) его значения, уточняемого в контексте к.-л. теории или отрасли знания. Социологический словарь
  • ТЕРМИН - ТЕРМИН (лат. teıminus – граница, предел, конец) – 1) в узком, логическом смысле термин – это элемент простого категорического суждения, его субъект (подлежащее, subjectum) или его предикат (сказуемое, praedicatum). Новая философская энциклопедия
  • ТЕРМИН - (Terminus) в римской мифологии божество границ, межевых знаков, разделявших земельные участки. В праздник Терминалий (23 января) соседи сообща приносили жертвы своим... Мифологическая энциклопедия
  • термин - Т’ЕРМИН, термина, ·муж. (·лат. terminus - предел, граница). 1. В формальной логике - понятие, выраженное словом (филос.). Три термина силлогизма. 2. Слово, являющееся названием строго определенного понятия. Точный, неточный термин. Толковый словарь Ушакова
  • термин - те́рмин уже в 1705 г.; см. Христиани 21. Через польск. termin из лат. terminus "пограничный знак"; см. Христиани, там же; Клюге-Гётце 617; Смирнов 289. Этимологический словарь Макса Фасмера
  • термин - Термина, м. [латин. terminus – предел, граница]. 1. В формальной логике – понятие, выраженное словом (филос.). 2. Слово, являющееся названием строго определенного понятия. Специальные термины (обозначающие специальные понятия отдельных отраслей науки, искусства, техники, производств и т.д.). Большой словарь иностранных слов
  • ТЕРМИН - ТЕРМИН (лат. terminus - предел, граница) - слово или словосочетание, обозначающее эмпирические или абстрактные объекты, значение которого уточняется в рамках научной теории. В зависимости от наличия или отсутствия денотата (референта)... Новейший философский словарь
  • Часто мы сталкиваемся со словами, которые для нас непонятны. Тут же возникает вопрос, что такое термины в русском языке? Стоит понимать, что эти слова можно отнести к разным группам. Некоторые из них могут иметь оригинальное значение. Изучение терминологии, в общем, значительно расширяет и его кругозор.

    Понятие

    Так что такое термины в русском языке? или словосочетание, которое называет специальное понятие из определённой сферы. Все они относятся к одной категории лексики.

    Можно считать, что терминология - это система всех терминов, существующих в русском языке. Эта лексика развивается достаточно быстро и указывает на интернационализацию фонда, а также на специфику национально-языкового пользования.

    Характеристика

    Характерные черты терминов - это их однозначность. В отличие от слов из общей лексики, они не экспрессивны. Это означает, что подобные слова лишены эмоционального окраса, не связаны с контекстом. Как уже говорилось ранее, термины входят в раздел лексики, который формирует систему понятий определённой сферы науки, производства и т. д. Их главная характерная черта - однозначность, систематичность и стилистическая нейтральность. Есть мнение, что терминами могут быть не только существительные, но и глаголы, прилагательные и наречия. Они способны переходить в общую лексику. Или, наоборот, простые слова превращаются в термины из-за контекста. Бывает также, что понятие входит сразу в несколько терминологических систем и становится омонимом.

    Классификация

    Что такое термины в русском языке и какая их классификация? Установленной систематизации пока что нет. Можно лишь определить некоторые виды терминов в русском языке: узкоспециальные и общепринятые. Первые употребляют люди, работающие в определённой сфере. Вторые же давно вошли в литературный язык и понятны всем.

    Стоит отметить и то, что помимо узкоспециальных (медицинских, научных, военных, юридических), существует и некая группа иностранных терминов в русском языке.

    Группы

    Группы терминов в русском языке также сложно определить. Например, возможно классифицировать лингвистические определения по таким группам:

    • Степень абстрактности. Сюда можно отнести понятия универсальные, уникальные, которые обозначают некое явление, либо же специфические понятия для определённой группы языков.
    • Принадлежность к системе терминов. Эта группа содержит традиционные определения, которые называют научные понятия, а также индивидуальные, имеющие авторскую концепцию.
    • Внутренняя форма. Сюда следует отнести мотивированные и немотивированные термины. Первые созданы природным путём, вторые же возникли как калька и заимствование.
    • Генетический признак. Здесь расположились исконно русские термины, заимствования, мифонимы и этнонимы.
    • Состав. Состоящие из одного или нескольких слов.

    Стоит отметить, что последняя группа терминов относится непосредственно к лингвистической группе.

    Медицинские

    Медицинские термины на русском языке - это зачастую заимствованные понятия, которые имеют свои аналоги на латинском. Лексика медиков ведёт своё начало с общеиндоевропейского языка, который стал основой для общеславянского.

    Считается, что медицинские знания хранили и собирали жрецы-волхвы. Даже само слово «врач» имеет общие корни с глаголами «ворчать» и «говорить». Это связано с тем, что тогда лечить могли только колдуны, чародеи, ведьмаки и т. д. Медицинских терминов на русском языке дошло до нас значительное количество. Несмотря на популярность латинских понятий, многие общеславянские слова знакомы нам и сейчас: бедро, селезёнка, гортань, болезнь, гной, язва, судорога.

    В то время существовало также и множество названий болезней. Например, вдушь - это нынешняя астма, камчюг - артрит, падучая немочь - эпилепсия. Интересно и то, что ныне сложно найти аналогию и идентифицировать подобные недуги. Значение терминов в русском языке, таких как, например, «лимфатические узлы», ранее имело название, которое также знакомо всем - «мозоль». То же самое и со словом «железа», которое обозначало «опухоль». Со временем так сложилось, что медицинские термины разделили на 4 группы: исконно русские, заимствованные классицизмы, западноевропейские и латинские.

    Научные

    Научные термины в русском языке занимают достаточно большое место. Это связано с тем, что наука может быть биологической, математической, физической и т. д. Для каждой группы нужна своя система понятий и обозначения. Так, складывается, что такие термины в русском языке - это шаткая и неопределённая «полка». Чем больше трактовок получает слово, тем всё более непонятным становится его значение. Есть некоторые термины, которые имеют более 100 понятий. А это уже вводит в заблуждение всех.

    Случается также и то, что термин приобретает бытовое значение, а своё первоначальное определение теряет. Из-за так называемой бытовой загруженности такое слово, как «предложение», становится неоднозначным. В этом случае, исследователи предпочитают использовать заимствованные термины. Выбрав иностранное слово, при его переводе все бытовые определения сразу отпадают.

    Научные как и медицинские, в своём большинстве базируются на греческих и латинских словах. Есть несколько учёных, которые считают, что при тщательном исследовании можно определить базирующие языки: русский и арабский.

    Английские

    Английские термины в русском языке достаточно быстро и широко вошли в обиход. Это связано с расширением и популяризацией компьютерного мира, технологий и т. п. Одним из ярких примеров можно считать футбольные понятия. Когда вы термины в русском языке, примеры дадут наглядное описание. Множество слов пришли к нам с английского языка. Они уже давно выучены на память и знакомы всем русскоязычным людям. Например, даже школьник знает, что удар с расстояния в одиннадцать метров называется penalty - пенальти, одним словом. «Голкипер» также имеет идентичный аналог в английском языке, хотя в русском есть синоним - «вратарь». Положение вне игры - это всеми нами знакомый «офсайд», а «рефери» - наш русский «судья».

    Нечто подобное случилось и с терминами английского языка в области технологий. «Компьютер» - это давным-давно привычное для всех слово. То же самое и в последние годы случилось со смартфоном. Сенсорный экран для многих уже давно стал «тачпадом» или «тачскрином». Те люди, которые хорошо разбираются в компьютерах, знают такие понятия, как «аутентификация», «аккаунт», «никнейм», «ньюз», «ноутбук» и многие др.

    Похожее явление происходит и с терминами в экономике. Известны всем такие слова: «экспорт», «импорт», «дивиденд», «дисконт», «маркет», «инфляция» и т. д. В бизнесе каждый знает понятия: «бюджет», «депозит», «директор», «президент», «конференция», «дэдлайн», «консенсус». Вообще, в сфере финансов и бизнеса английских терминов, которые вошли в словарь русского языка, очень много.

    Иностранные

    Как и английские, иностранные термины в русском языке укоренились уже очень давно. Конечно, из всех заморских слов группа английских, пожалуй, самая большая. Тем не менее на формирование лексикологии русского языка повлияли и французский, у которого мы позаимствовали такие слова, как «батальон», «департамент». Аналогично с немецкого множество терминов попали в нашу военную группу: «солдат», «штаб», «офицер». Как уже говорилось ранее, часть определений пришло с латыни. Помимо медицинских, многие из них попали в группу к научным: «формула», «радиус», «эволюция». Греческий также повлиял на русский язык. И подарил нам слова, относящиеся к науке и искусству: «геометрия», «философия», «комедия», «поэзия» и т. д.

    Профессионализмы

    Когда вы знаете, что такое термины в русском языке, стоит обратить внимание и на такое понятие, как профессионализмы. Это специальные слова, которые употребляют люди определённой профессии. Это понятие отличается от терминов тем, что являются специально утверждёнными словами, которые официально узаконены в некой науке или профессии. Профессионализмы - это полуофициальные слова, они не имеют строгого определения. Большинство подобных понятий можно отнести к разговорной речи, а также услышать их в жаргоне или просторечии. Примерами таких слов могут служить профессионализмы полиграфистов: вёрстка, макет, висящая строка и т. д.

    Итак, вы знаете, что такое термины в русском языке. Примеры в интернете найти легко. Но существует ряд терминов, которые мало кто знает. Одновременно они описывают знакомые нам вещи. Например, крик ребёнка называется «вагитусом». Точка между бровями получила свой термин - «глабель». Если вы случайно и сознательно выплюнули еду, знайте, что вы совершили «чанкинг».

    Политикам, в свою очередь, тоже дали понятие - «сноллигостеры». Кроме того, этим термином можно назвать тех, кто выше ставит личное благо, чем свои обязанности. Одновременно перепонку между ноздрями называют «коллумелой». Есть ещё один интересный термин. Когда мы повторяем одно и то же слово несколько раз, оно теряет свой смысл. Такой процесс называется «джамайс вю».

    Остатки зубной пасты на тюбике именуют «нёрдлом», а петельку, в которую вы продеваете пояс, - «кипером». Когда вы проголодались, а ваш живот начал урчать, знайте, что это - «колливубл». Если от любимой песни у вас «мурашки по коже» или озноб, то с вами произошёл «фриссон». Таких терминов в русском языке бесчисленное количество. При этом каждый день появляются десятки новых понятий, которые могут быть десятилетиями неизвестны обществу.