Масло масляное или. Речевая избыточность. Тавтология, плеоназм. Тавтология. Пример из литературы

Любому известно, что масло всегда масляное, и нет никакой нужды повторяться. Филологи называют подобные выражения тавтологией и советуют всячески избегать её, иначе текст будет выглядеть глупо и смешно.

Откроем Большой толковый словарь русского языка под редакцией С. А. Кузнецова и прочтём пояснение: слово «тавтология» происходит от греческих taut? - «то же самое» и lоgos - «слово»; оно означает «повторение того же самого другими словами, не уточняющее смысла». Кажется, теперь мы можем легко распознать тавтологию. Достаточно убрать «подозрительное» слово и посмотреть, не потеряло ли словосочетание и предложение смысла или даже какого-либо оттенка смысла.
Иногда это решается просто, а иногда довольно сложно. Чтобы избежать тавтологии, нужно хорошо знать не только слова, но и их происхождение, а также корни некоторых «обрусевших» иностранных слов.

Всякий скажет, что «старый старик» или «молодой юноша» - тавтология, такая же как «водянистая вода», «сладкий сахар» или «холодный лёд». А вот «мужественный мужчина» уже не тавтология, ведь мужчина может быть трусливым, а мужественной может быть и женщина, и даже девочка. Просто слово «мужественный» когда-то потеряло своё старинное значение «подобный мужчине» и приобрело новое - «храбрый». А вот «мужеподобный мужчина» - уже тавтология.

Нетрудно также догадаться, что нельзя сказать: «Я разул уличную обувь». Во-первых, потому, что «разуваться» это и значит «снимать обувь», а во-вторых, потому, что «разувать», в отличие от «разуваться», значит «снимать обувь с кого-то». Итак, правильно будет сказать: «я снял обувь», «я разулся», «отец разул ребёнка», «отец помог ребёнку разуться».

Можно купить сегодняшнюю газету, чтобы узнать сегодняшние новости, но нельзя спросить: «Каков прогноз погоды на сегодняшний день?», потому что «сегодняшний день» - это тавтология. Правильнее будет сказать: «Каков прогноз погоды на сегодня?».

Другой пример: «Этот костюм имеет дорогую стоимость». Грамотна ли построена эта фраза? Большой толковый словарь определяет значение слова «стоимость» так: «выраженная в деньгах ценность чего-либо», а слова «дорогой» - «имеющий высокую цену, стоящий больших денег», в то время как «дешёвый» - «малостоящий, недорогой». Сразу становится понятно, что «стоимость» не может быть «дешёвой» или «дорогой», а только «высокой» или «низкой», ведь слова «дешёвая» или «дорогая» уже заключают в себе понятия высокой или низкой стоимости.

Можно подумать, что тавтология возникает, когда автор неудачно подбирает прилагательное к существительному. Это не так! Возьмём обычное наречие «сколько», которое каждый говорит не один раз в день. Можно ли спросить: «Сколько много пятёрок ты сегодня получил?» или посетовать: «Ой, сколько мало денег осталось!» Конечно же нет! Ведь наречие «сколько» само по себе означает: «как много?» или «как мало?» Правильно будет сказать: «Сколько (или «как много») пятёрок ты получил?» или «Как мало денег осталось!».

Сочетания слов «более лучший» или «более худший» - тоже тавтология. Только выявить её сложнее. Слово «лучший» само по себе значит «более хороший» и ни в каком дополнительном наречии «более» не нуждается. Так же, как и слово «худший» - «более плохой». Нельзя сказать: «Третью четверть я закончил более лучше, чем вторую» или «На этот раз он справился с заданием более хуже».

А вот пример иноязычного слова, с которым часто происходят злоключения, - «ландшафт». Открываем Словарь иностранных слов и читаем: «Ландшафт (нем. Landschaft):
1. Геогр. Часть земной поверхности, для которой характерно определённое сочетание рельефа, климата, почв, растительного и животного мира. Долинный л. Горный л. Тундровый л.;
2. Устар. Общий вид местности; пейзаж.
3. Устар. Рисунок, картина, изображающие природу». Зная эти определения, вы никогда не скажете: «Ландшафт этой местности гористый», ведь слово «ландшафт» само по себе означает «местность».

Возьмём другое слово - «эмиграция», которое означает «вынужденное или добровольное переселение из своего отечества в другую страну». Поэтому неверным будет выражение «Он эмигрировал за границу», как и «Этот товар Россия экспортирует за рубеж», поскольку слово «экспорт» уже само по себе означает «вывозить товар за границу с целью продажи». И «эмигрировал за границу» и «экспорт за рубеж» - несомненная тавтология.

Обратите внимание ещё на одно слово, в котором часто допускают ошибки, - «лейтмотив». Первый корень «лейт-» (от нем. Leit) означает «ведущий, направляющий, основной». В музыкальной тео-рии это специальный термин, которым определяют главный мотив музыкального произведения: симфонии, сонаты, оперы. В переносном же смысле слово означает «главная, основная мысль, неоднократно повторяемая и подчёркиваемая». Если помнить об этом значении, вы никогда не напишете: «Основным лейтмотивом этого рассказа является мужество его главного героя» или «Главный лейтмотив этой статьи: нельзя допускать тавтологий в текстах».

Что общего между новостными роликами, из которых смонтировано видео ниже? Правильно! В каждом из них употребляется одно и то же словосочетание «неприятный инцидент». И в каждом из них редакторский состав пропустил в эфир новостной текст с лексической ошибкой. Разберёмся, в чем же тут дело.

Смотрим в толковом словаре лексическое значение слова «инцидент».

ИНЦИДЕ́НТ -а; м. [от лат. incidens (incidentis) - случающийся] Случай, происшествие неприятного характера; недоразумение. Пограничные инциденты. Возможность инцидентов между кем-л. И. исчерпан (не имеет дурных последствий). Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998.

Как мы видим, слово заимствованное. В его значении в русском языке закодирована не только информация о событии, но и его конкретная оценка. В данном случае это какое-то недоразумение, случившееся с кем-либо. Добавляя к слову инцидент прилагательное «неприятный», мы дублируем информацию и, конечно, совершаем лексическую ошибку. Называется такое явление плеоназм.

Дискуссия о тотальных речевых ошибках в наше время становится всё более актуальной. Даже речь работников СМИ, которая должна быть эталонной, пестрит подобными недоразумениями, что уж говорить о простых обывателях. Именно поэтому, видимо, возникают идеи ввести устную часть в ЕГЭ по русскому языку, чтобы разговор о речевых ошибках вёлся на уроках предметно и постоянно. Но никогда не поздно опять стать на время школьником.

Плеоназм, ляпалиссиады, периссология, изосемия, тавтология… Не бойтесь, они не заразны.

Хотя тщательно следить за ними нужно не только работникам средств массовой информации и писателям. Подобные ошибки не украшают никого. Они, как сорняки, способны уродовать нашу речь. Чтобы по возможности навсегда «удалить их с корнем», необходимо «врага знать в лицо».

С плеоназмом мы уже познакомились. Это довольно распространенное языковое явление, хотя его название многие могут прочитать впервые. Главная его отличительная черта - избыточность, излишество. По-русски в таких случаях обычно говорят «масло масляное». Кстати, такое повторение однокоренных слов называется тавтологией . Многие лингвисты считают, что тавтология - это разновидность плеоназма.

Семантические плеоназмы связаны с семантикой, лексическим значением слова. В состав таких плеоназмов часто входят заимствованные слова. Нетрудно догадаться, в чём причина. Человек не совсем правильно понимает, что это слово обозначает, и добавляет еще одно слово, уже русское, которое дублирует значение первого. Такое явление называется периссология . Вот самые распространенные примеры:

  • Прейскурант цен. Прейскурант (нем. Preiskurant, от Preis - цена и фр. courant - текущий) - справочник цен на товары.
  • Хронометраж времени. Хронометраж (греч. chronos - время и metreo - измеряю) - метод изучения затрат времени на выполнение циклически повторяющихся ручных и машинно-ручных операций.
  • Внутренний интерьер. Интерьер (фр. intérieur
  • Впервые дебютировал. Дебют от фр. début - начало, появление). Дебют - первое появление деятеля искусства на публике. Дебют (шахматы) - начало шахматной партии.
  • Атмосферный воздух. Атмосфера (от. др.-греч. ἀτμός - «пар» и σφαῖρα - «сфера») - воздушная оболочка Земли.
  • Первая премьера. Премьера (фр. première - «первая») - первый показ, первое представление.
  • Таких примеров можно привести много: другая альтернатива, свободная вакансия, наиболее оптимальный, ностальгия по родине, главный приоритет, инкриминировать вину, депиляция волос, мемориальный памятник, памятный сувенир, народный фольклор, биография жизни, моя автобиография, патриот родины, коллега по работе, всенародный референдум, демобилизоваться из армии, дополнительный бонус, захватывающий триллер, интерактивное взаимодействие, информационное сообщение, крайне экстремистский, круглосуточный нонстоп, местный абориген, народная демократия, необычный феномен, необязательный факультатив, неожиданный сюрприз, основной лейтмотив, ответная контратака, перспективы на будущее, полное фиаско, полный аншлаг, популярный шлягер, предварительный анонс, саммит на высшем уровне, устойчивая стабилизация, строгое табу, скриншот с экрана монитора.
  • Иногда носители языка неправильно понимают лексическое значение родных слов. Есть и наши, отечественные, семантические плеоназмы, выходящие за пределы языковой нормы: проливной ливень, пять рублей денег, тридцать человек строителей, март месяц, в конечном итоге, вернуться назад, впервые познакомился, жестикулировал руками, кивнул головой, моргнул глазами, временная отсрочка, незаконные бандформирования, главная суть, имеет место быть, истинная правда, короткое мгновение, лично я, на удивление странно, начальные азы, неподтверждённые слухи, отара овец, отступать назад, пернатые птицы, повтори снова, полностью уничтожен, предварительное планирование, предупредить заранее, равная половина, смешивать вместе, совместная встреча, увидеть своими глазами, услышать своими ушами, трудоустройство на работу, подняться вверх/спуститься вниз по лестнице.

Запомните эти выражения и больше не впускайте их в свою речь. Это как раз тот случай, когда налицо явная избыточность, дублирование информации.

С другой стороны, язык - это очень сложный живой организм, и, конечно, бывают случаи, когда всё не так однозначно.

Виды плеоназмов

В последнее время всё чаще стали появляться плеоназмы, в состав которых входят аббревиатура: CD-диск, ERD-диаграмма, IT-технологии, RAID-массив, VIP-персона, система GPS, SMS-сообщение . Избавиться от дублирования в этом случае сложнее, поскольку основное лексическое значение закодировано всего лишь в одной букве. Причем буква эта - латиница, и слово, которое в нем зашифровано, тоже иностранное, чаще всего английское. Русский эквивалент в составе выражения выполняет роль пояснения. Есть и отечественные плеоназмы-аббревиатуры. Например, «линии ЛЭП» или «автоваз».

Некоторые плеонастические сочетания уже закрепились в языке и стали нормой. Яркий пример - «бутерброд с маслом».

Первоначальное значение заимствованного из немецкого языка слова постепенно стёрлось в памяти носителей языка. Бутерброд в нашем понимании может быть не только с маслом, но и с колбасой, икрой, сыром и так далее.

Ещё одной разновидностью семантического плеоназма считают многословие. Пример: он шёл по направлению к дому . Эта фраза содержит слова, которые ничего не добавляют к её смыслу - «по направлению».

Не всегда плеоназмы являются ошибками. Стилистический плеоназм свойствен разговорной, публицистической и художественной речи, особенно фольклору, где плеонастические эпитеты и сравнения могут кристаллизоваться в устойчивые поэтические формулы: путь-дороженька, полюшко-поле, грусть-тоска, горе-кручинушка, судьба-судьбинушка, молодо-зелено, море-окиян.

Стилистические плеоназмы (их еще называют экспрессивными) часто употребляются сознательно в художественной литературе. Это уже авторский приём, а не ошибка.

О поле, поле, кто тебя
Усеял мёртвыми костями ?
Чей борзый конь тебя топтал
В последний час кровавой битвы?

Согласитесь, что плеоназм Пушкина из «Руслана и Людмилы» добавляет образности.

А вот яркая речевая характеристика одного из персонажей Чехова. «Взять хоть это дело к примеру... Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мёртвого человека . По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок? Что урядник глядит? Отчего ты, говорю, урядник, начальству знать не даешь? Может, этот утоплый покойник сам утоп, а может, тут дело Сибирью пахнет. Может, тут уголовное смертоубийство...» (А.П. Чехов, «Унтер Пришибеев»)

Справедливости ради надо сказать, что плеоназм в лингвистике не считается исключительно речевой ошибкой. Ученые определяют его более широко. Это именно речевой оборот, который при тех или иных обстоятельствах либо выходит за границы нормы, либо считается вполне допустимым. В разговорной речи он может использоваться для усиления эмоциональности или комичности.

Ляпалиссиада: что это за зверь?

Вот интересный пример - английское стихотворение «Морская свинка» (перевод С.Я. Маршака):

Свинка морская
Была
Мала
И, значит, большою свиньей не была.
Работали ножки
У маленькой свинки,
Когда убегала
Она по тропинке.
Но не стояла,
Когда бежала,
И не молчала,
Когда визжала.
Но вдруг почему-то
Она умерла,
И с этой минуты
Живой не была.

Поэт использовал в этом тексте ляпалиссиаду . Это ещё один вид речевой избыточности - утверждение заведомо очевидных фактов, граничащее с абсурдностью. Они обычно создают комический эффект в неуместных, порой даже трагических ситуациях: «он был мёртв и не скрывал этого».

Своё экзотическое название ляпалиссиады получили при очень интересных обстоятельствах. Термин образован от имени французского маршала маркиза Жака де Ля Палиса. По легенде, солдаты сочинили о нём песню, в которой была игра слов: «S’il n’était pas mort, Il ferait encore envie» (если бы он не был мёртв, ему бы завидовали). Фразу можно прочитать иначе: «S’il n’était pas mort, Il serait encore en vie» (если бы он не был мёртв, он был бы жив).

Тавтологичные тавтологии

Одной из разновидностей семантических плеоназмов многие учёные признают тавтологию . Этот термин более известен и обычно стойко ассоциируется со словосочетанием «масло масляное», которое мы уже упоминали выше. Это выражения, в состав которых входит повторение одних и тех же (однокоренных) или близких по смыслу слов. Чаще всего этот повтор необоснованный: улыбнулся улыбкой, молодая девушка, вновь возобновить, спросить вопрос.

Если плеоназм - это необоснованное излишество, многословие, как говорится, «горе от ума», то тавтология считается более грубой речевой ошибкой, поскольку обычно свидетельствует о бедности словарного запаса и безграмотности.

Но и здесь бывают исключения. Иногда тавтология является вариантом нормы. Например, в разговорной и поэтической речи используются следующие сочетания: горе горькое, чудо чудное, диво дивное, черная ночь, белый день, студёная вода, смертная тоска . Подобные эпитеты считаются вполне характерным признаком поэтической речи.

В интернете я нашла чудесный пример пародии, отлично объясняющий суть тавтологии. Молдавский комический дуэт «Остап и Бендер» придумали миниатюру под названием «Необычный урок» , где почти во все диалоги намеренно включены тавтологические выражения. В конце сценки звучит такое стихотворение:

У Лукоморья лук лукавый,
Цепная цепь на цепи той.
Полдня к полудню,
Где-то в полдень,
Ходун ходульный ходуном.
Пойдет направо, справа – право,
Пойдет налево – лево там.
Там чудеса чудес чудесней,
Чудесней не было чудес.
Там на неведомых дорожках
Следы преследуют, следят.
Там курица на курьих ножках
Курей курирует, куря.
И я там был, бывал, бывало,
Мед с медом пил…

Кроме семантических плеоназмов, существуют ещё и синтаксические. В них избыточность, дублирование информации распространяется не на одно выражение, а на целые синтаксические конструкции. Сравните два предложения: «Она сказала мне о том, что приедет завтра» и «Она сказала мне, что приедет завтра».

Грамматически оба предложения корректны, но слова «о том» рассматриваются в данном случае как плеонастические, то есть избыточные.

Время проверить себя

Давайте теперь закрепим результат и попробуем себя в роли строгого и беспристрастного редактора телевидения. Найдите в предложенных роликах семантические плеоназмы. Кстати, все они уже встречались ранее в данной статье. Заодно проверим и внимание.

Если лично вы нашли все 15 ошибок, то можете считать, что зачёт по теме «Лексические ошибки. Плеоназм» у вас в кармане. Видимо, в конечном итоге вы хорошо усвоили урок.

Елена Первушина

Любому известно, что масло всегда масляное, и нет никакой нужды повторяться. Филологи называют подобные выражения тавтологией и советуют всячески избегать её, иначе текст будет выглядеть глупо и смешно.

Откроем Большой толковый словарь русского языка под редакцией С. А. Кузнецова и прочтём пояснение: слово «тавтология» происходит от греческих taut? - «то же самое» и l?gos - «слово»; оно означает «повторение того же самого другими словами, не уточняющее смысла». Кажется, теперь мы можем легко распознать тавтологию. Достаточно убрать «подозрительное» слово и посмотреть, не потеряло ли словосочетание и предложение смысла или даже какого-либо оттенка смысла.

Иногда это решается просто, а иногда довольно сложно. Чтобы избежать тавтологии, нужно хорошо знать не только слова, но и их происхождение, а также корни некоторых «обрусевших» иностранных слов.

Всякий скажет, что «старый старик» или «молодой юноша» - тавтология, такая же как «водянистая вода», «сладкий сахар» или «холодный лёд». А вот «мужественный мужчина» уже не тавтология, ведь мужчина может быть трусливым, а мужественной может быть и женщина, и даже девочка. Просто слово «мужественный» когда-то потеряло своё старинное значение «подобный мужчине» и приобрело новое - «храбрый». А вот «мужеподобный мужчина» - уже тавтология.

Нетрудно также догадаться, что нельзя сказать: «Я разул уличную обувь». Во-первых, потому, что «разуваться» это и значит «снимать обувь», а во-вторых, потому, что «разувать», в отличие от «разуваться», значит «снимать обувь с кого-то». Итак, правильно будет сказать: «я снял обувь», «я разулся», «отец разул ребёнка», «отец помог ребёнку разуться».

Можно купить сегодняшнюю газету, чтобы узнать сегодняшние новости, но нельзя спросить: «Каков прогноз погоды на сегодняшний день?», потому что «сегодняшний день» - это тавтология. Правильнее будет сказать: «Каков прогноз погоды на сегодня?».

Другой пример: «Этот костюм имеет дорогую стоимость». Грамотна ли построена эта фраза? Большой толковый словарь определяет значение слова «стоимость» так: «выраженная в деньгах ценность чего-либо», а слова «дорогой» - «имеющий высокую цену, стоящий больших денег», в то время как «дешёвый» - «малостоящий, недорогой». Сразу становится понятно, что «стоимость» не может быть «дешёвой» или «дорогой», а только «высокой» или «низкой», ведь слова «дешёвая» или «дорогая» уже заключают в себе понятия высокой или низкой стоимости.

Можно подумать, что тавтология возникает, когда автор неудачно подбирает прилагательное к существительному. Это не так! Возьмём обычное наречие «сколько», которое каждый говорит не один раз в день. Можно ли спросить: «Сколько много пятёрок ты сегодня получил?» или посетовать: «Ой, сколько мало денег осталось!» Конечно же нет! Ведь наречие «сколько» само по себе означает: «как много?» или «как мало?» Правильно будет сказать: «Сколько (или «как много») пятёрок ты получил?» или «Как мало денег осталось!».

Сочетания слов «более лучший» или «более худший» - тоже тавтология. Только выявить её сложнее. Слово «лучший» само по себе значит «более хороший» и ни в каком дополнительном наречии «более» не нуждается. Так же, как и слово «худший» - «более плохой». Нельзя сказать: «Третью четверть я закончил более лучше, чем вторую» или «На этот раз он справился с заданием более хуже».

А вот пример иноязычного слова, с которым часто происходят злоключения, - «ландшафт». Открываем Словарь иностранных слов и читаем: «Ландшафт (нем. Landschaft): 1. Геогр. Часть земной поверхности, для которой характерно определённое сочетание рельефа, климата, почв, растительного и животного мира. Долинный л. Горный л. Тундровый л.; 2. Устар. Общий вид местности; пейзаж. 3. Устар. Рисунок, картина, изображающие природу». Зная эти определения, вы никогда не скажете: «Ландшафт этой местности гористый», ведь слово «ландшафт» само по себе означает «местность».

Возьмём другое слово - «эмиграция», которое означает «вынужденное или добровольное переселение из своего отечества в другую страну». Поэтому неверным будет выражение «Он эмигрировал за границу», как и «Этот товар Россия экспортирует за рубеж», поскольку слово «экспорт» уже само по себе означает «вывозить товар за границу с целью продажи». И «эмигрировал за границу» и «экспорт за рубеж» - несомненная тавтология.

Обратите внимание ещё на одно слово, в котором часто допускают ошибки, - «лейтмотив». Первый корень «лейт-» (от нем. Leit) означает «ведущий, направляющий, основной». В музыкальной тео-рии это специальный термин, которым определяют главный мотив музыкального произведения: симфонии, сонаты, оперы. В переносном же смысле слово означает «главная, основная мысль, неоднократно повторяемая и подчёркиваемая». Если помнить об этом значении, вы никогда не напишете: «Основным лейтмотивом этого рассказа является мужество его главного героя» или «Главный лейтмотив этой статьи: нельзя допускать тавтологий в текстах».

Масло масляное что . Разг. Экспрес. Что-либо избыточное, ненужное, лишнее. - Ой, Ирка, какие у тебя тут оборочки чудненькие! А вот сюда бы кружавчики и бантик, ну, обязательно бантик, синенький или, нет, лучше голубенький… - Ну, ты придумаешь, - включилась Вика, - это уж масло масляное будет, хватит ей оборок (И. Олейченко. Долгие проводы).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Масло масляное" в других словарях:

    масло масляное - тавтология Словарь русских синонимов. масло масляное сущ., кол во синонимов: 2 повторение одного и того же (4) … Словарь синонимов

    Масло масляное - Разг. Неодобр. 1. Ничего не объясняющее, не дополняющее повторение одного и того же другими словами. ФСРЯ, 238; БМС 1998, 367; БТС, 523; ЗС 1996, 335. 2. Что л. избыточное, ненужное, лишнее. Ф 1, 292 …

    масло масляное - (ничего не объясняющее повторение) … Орфографический словарь русского языка

    масло масляное - ма/сло ма/сляное (о повторении, ничего не объясняющем), разг … Слитно. Раздельно. Через дефис.

    масло масляное - О повторении того же самого другими словами … Словарь многих выражений

    МАСЛО - Без масла влезет. Народн. Неодобр. О льстеце, подхалиме. ДП, 660. Масла на голову нальёт. Башк. О хитром человеке, который много обещает. СРГБ 2, 73. Масла нет в голове у кого. Пск. Неодобр. О глупом, несообразительном человеке. ПОС, 7, 51.… … Большой словарь русских поговорок

    масло - а; ср. см. тж. маслице, масляный 1) а) мн.: масла/, ма/сел, масла/м (в зн. разные сорта; спец.) Жировое вещество, получаемое из молока домашних животных, из семян, цветов или плодов некоторых растений и из веществ минерального происхождения.… … Словарь многих выражений

    МАСЛО - МАСЛО, а, мн. (в знач. сорта) масла, масел, маслам, ср. 1. Жировое вещество, приготовляемое из веществ животного, растительного или минерального происхождения. Растительное м. Животное м. Сливочное м. Как маслом по сердцу (о чём н. очень приятном … Толковый словарь Ожегова

    МАСЛО - употребление для успокоения волнения. Многочисленные опыты показали, что масло представляет собой прекрасное средство сглаживать на сильном волнении верхушки волн. Масло имеет свойство распространяться по воде с большой быстротой и образовывать… … Морской словарь

    МАСЛЯНОЕ ХОЗЯЙСТВО - система аппаратов и устройств для хранения, очистки, сушки и анализа трансформаторного и смазочного масел электр. установок. В круг операций М. х. входят: 1) заготовка, прием, хранение и сушка нового (заводского) масла; 2) очистка масла,… … Технический железнодорожный словарь

Общеизвестно, что современный двигатель нуждается в моторном масле. Но что оно там делает, в полной мере понимают немногие. Однако почему-то сейчас никого не устраивают те масла, которые применялись тридцать-пятьдесят-восемьдесят лет назад. Все стремятся по мере возможностей «кормить» свою машину так называемой «синтетикой». И все-таки, как работает этот серьезнейший компонент в двигателе?

Из чего сделано масло

У потребителей распространены представления о делении моторного масла на минеральное, полусинтетическое и синтетическое. Специалисты масленщики-химики разделяют масла проще - на минеральные и синтетические. Если минеральное масло имеет какую-то часть добавленной синтетики (как в базовом масле, так и в пакете присадок), они уже называют его синтетическим. Некоторые производители автомобильных масел используют этот прием как маркетинговый ход - зачастую на банке с небольшим процентом синтетики красуется надпись Synthetic, Fully Synthetic и прочее (законом это не запрещено). Чисто синтетических масел в мире не так много - есть они лишь у нескольких крупных производителей, таких как, например, Castrol. Минеральные масла получают из нефтепродуктов путем перегонки. Главная проблема минеральных масел - «длинные» парафиновые молекулы, которыми их наградила природа-мать, поэтому минеральные масла быстро теряют свои свойства при эксплуатации. Минеральные масла - это побочный продукт при получении бензина и других видов топлива. Максимально улучшить минеральные масла позволяет технологический процесс гидрокрекинг (буквальный перевод - «водород-ломать»), позволяющий изменять парафиновую молекулу. В настоящее время чисто минеральных масел на рынке практически нет. Свойства свежего минерального масла (в аналогичном классе) могут очень незначительно отличаться от свойств синтетического. Но в процессе эксплуатации характеристики у минерального масла ухудшаются гораздо быстрее, чем у синтетического.

Наивысший уровень в производстве моторных масел - синтетическое масло. Его тоже получают из нефтепродуктов, но уже подвергая их химической обработке. В результате на выходе создаются молекулы с заданными свойствами - полиальфаолефины (ПАО). Масла, состоящие из ПАО, лишены проблем минеральных масел. Из-за особенностей технологии производство любого синтетического масла, такого как, скажем, Castrol EDGE SAE 0W-40, существенно дороже и сложнее, чем минерального. Однако синтетическое масло имеет преимущества при работе двигателя в холодных условиях, кроме того, оно более устойчиво к воздействию высоких температур. Благодаря лучшей текучести и прокачиваемости, снижению трения во время пуска и прогрева двигателя даже при отрицательных температурах экономится топливо, двигатель работает более эффективно, кроме того, увеличивается его ресурс. Получается, если двигатель эксплуатируется «жестко» (большие пробеги, короткие зимние поездки, движение в пробках, в глубоком снегу, в песке, грязи, практикуется буксировка трейлеров, езда с малой и большой скоростью, если двигатель не отрегулирован или неисправен, т.е. льют инжекторы и форсунки, есть пропуски зажигания), альтернативы синтетике на данный момент времени не существует. И абсолютно неверно мнение, что в старый двигатель надо заливать масло попроще, подешевле, ведь это все равно, что кормить пожилого человека плохими продуктами и лечить какими придется лекарствами.

Производство высококачественных моторных масел требует больших затрат. Самым важным и дорогим этапом производства является испытание готовых образцов. Для этого строятся огромные лаборатории, закупается дорогостоящее оборудование, стенды для испытаний. Сastrol - одна из немногих компаний, имеющая лабораторную установку для производства и испытания товарной партии масла - 20 м3 (всем известно, если приготовить кастрюлю борща - он будет вкусный, но если варить по тому же рецепту в большом котле - неизвестно, что получится). Серьезные автомобильные корпорации и производители масел разрабатывают двигатели и масла совместно, заключая между собой стратегические соглашения, и рекомендуют автовладельцам заливать именно эти масла. С Castrol, например, заключили соглашения BMW, Jaguar, Land Rover, Volvo, Audi, Aston Martin, Honda, Ford, а также альянс Renault-Nissan. Поэтому на маслозаливных крышках этих автомобилей есть надпись «Castrol» (такие крышки есть только с логотипом Castrol).

Обычно автопроизводитель указывает просто минимальные требования к маслу. В процессе эксплуатации в любом масле накапливаются соединения, образующиеся из его компонентов в условиях высоких или низких температур работающего двигателя, а также продукты сгорания топлива и прочее. Когда этих примесей накапливается достаточно много, масло становится непригодным. В идеале следовало бы контролировать изменения свойств работающего масла в динамике, чтобы заменить его не раньше и не позже, а именно в тот момент, когда использовать его стало нельзя. К сожалению, на большинстве использующихся сейчас транспортных средств нет никаких приборов, способных выполнять такую функцию, и замену масла производят в зависимости от пробега в соответствии с рекомендациями производителя автомобиля, поэтому очень важно применять материалы с запасом рабочих свойств выше минимальных (запас карман не тянет). Также надо помнить - в дорожных пробках, к примеру, двигатель работает на холостых оборотах, что для моторного масла гораздо хуже, чем работа в режиме умеренной нагрузки и средних скоростей. Получается - пробег нулевой, а масло изнашивается. Так что лучше сменить масло немного раньше, чем предписано, а уж про то, чтобы ездить на исчерпавшем свой ресурс продукте, и говорить не приходится. Сроки замены масла и уровень его качества предписывает только производитель автомобилей. Сейчас некоторые европейские производители грузовых автомобилей снабжают свои двигатели датчиками, определяющими кислотно-щелочные, вязкостные, температурные и прочие свойства масла непосредственно на эксплуатируемой технике. Благодаря этому они контролируют состояние масла в любой момент времени, и, как только характеристики масла выходят за допустимые пределы, становится очевидной необходимость его замены. В Европе на наиболее перспективных моделях автотехники, соответствующих требованиям Евро-4, уже сейчас в выхлопной системе устанавливают сажевые фильтры DPF и системы селективного каталитического восстановления SCR. Жесткие экологические требования и новые конструкции автомобилей послужили причиной для создания нового европейского класса масел - ACEA C1,C2,C3. Castrol уже выпустил такие масла - Castrol Magnatec 5W-30 C3, Magnateс 5W-40 C3. При применении обычных масел (не С3) дорогостоящие системы DPF, SCR выходят из строя, и двигатель переходит в аварийный режим, позволяющий двигаться автомобилю со скоростью не более 60 км/ч.

Как работает масло

Моторное масло способствует эффективной работе двигателя и является главной его деталью, так как в шатунном подшипнике масло играет роль тела качения, которое в обычном подшипнике осуществляют ролики и шарики. При отсутствии масляного клина двигатель немедленно выходит из строя. При этом важно иметь заданную вязкость, которая долго не меняется. Масло выполняет множество важных функций, основными из которых является смазка и охлаждение.

Трение связано с любым механическим движением. В автомобильном двигателе оно нежелательно и должно быть снижено - энергии сжигаемого топлива предназначено тратиться на движение, а не на преодоление трения. Снижение трения способствует также увеличению ресурса работающих деталей и снижению расхода топлива. При граничном трении работающие без смазки, соприкасающиеся металлические поверхности быстро изнашиваются, происходит их разрушение с накоплением микроскопических металлических осколков на границе соприкосновения и нагрев до экстремально высоких температур (вплоть до сваривания деталей). Ведь на любой, даже тщательнейшим образом отшлифованной поверхности есть микроскопические выступы и неровности, величина которых зависит от класса обработки детали. Гидродинамическое трение (масляный клин) - идеальные условия для работы соприкасающихся поверхностей. В этих условиях между работающими деталями имеется защитный слой смазки. Необходимые условия для этого вида трения - соответствующая скорость и вязкость масла. Однако довольно часто встречается так называемое смешанное трение - промежуточное между граничным и гидродинамическим. Здесь моторное масло находится в сложных условиях, особенно в момент пуска двигателя. Его задача - обеспечивать защитный смазочный слой, сводя к минимуму трение и износ. Масляная пленка между цилиндром и поршнем, кроме того, должна выдерживать гигантское давление, создаваемое в камере сгорания при взрыве топливной смеси и при контакте кулачка распредвала с клапаном.

Моторное масло, кроме снижения трения, охлаждает работающие детали - это единственный агент, имеющий возможность отвести тепло от поршня и поршневых колец. К примеру, для форсированных моторов требуется дополнительное охлаждение путем впрыска масла через специальные каналы на днище поршня, а для охлаждения самого масла используются дополнительные масляные радиаторы.


В работе масла в двигателе огромную роль играет вязкость. Эта характеристика находится в сильной зависимости от температуры, что особенно важно в холодный период года. Сегодня вязкость моторного масла - любого, как минерального, так и синтетического - классифицируется по международной системе SAE J300. Самый низкий класс вязкости - SAE 0W, тогда как максимальный - SAE 60. Практически везде используются масла, предназначенные для круглогодичного использования, перекрывающие несколько классов вязкости. Их рабочий диапазон определяется двумя цифрами после букв SAE. К примеру, всесезонное масло Castrol EDGE SAE 0W-40 работает при пуске холодного двигателя, как SAE 0W, а при прогретом до рабочей температуры двигателе - как SAE 40. Оно позволяет не думать о запуске двигателя при температурах ниже 0º С, одновременно обеспечивая оптимальное смазывание деталей при экстремально высоких температурах. Практически вязкость масел, скажем, Castrol Magnatec SAE 10W-40, Castrol Magnatec SAE 5W-40,Castrol EDGE 0W-40, одинакова - ведь она характеризуется в данном случае цифрой 40. А вот пусковая температура, то есть минимальная температура, при которой эти масла обеспечивают бесперебойный запуск двигателя, характеризуется первой цифрой - то есть 10W, 5W и 0W соответственно. Понятно, что в таком режиме, даже в условиях очень сильного мороза двигатель работает 2-3 минуты, то есть до тех пор, пока не прогреется.

Масло базовое и присадки

Все имеющиеся сегодня в продаже всесезонные масла состоят из базового масла и добавленных в него присадок (их состав задает цвет свежего масла, цвет масла не стандартизирован и никак не говорит о качестве масла), улучшающих и дополняющих свойства базового масла. Одной из таких присадок являются так называемые загустители, добавляемые в базовое масло, свойства которого приблизительно соответствуют указываемому на готовом продукте низкому классу вязкости SAE. Загустители - самые быстро изнашиваемые присадки, поэтому, чем их меньше, тем масла стабильнее. Понятно, что для масла SAE50, 60 загустителей надо больше, чем для масла SAE 20, 30, 40. Поэтому сильно загущенные масла приходится чаще менять. Молекулы загустителей при низких температурах находятся как бы в скрученном в клубок состоянии и мало влияют на вязкость. При повышении температуры они расправляются, увеличиваются в объеме и, таким образом, в значительной степени компенсируют потерю вязкости базового масла в этих условиях. Еще одной присадкой современных масел являются дисперсанты. Дело в том, что в моторное масло неизбежно попадают продукты сгорания бензиновых или дизельных двигателей, остатки несгоревшего топлива, сажа; накапливаются в нем и продукты, образующиеся при старении самого масла. Дисперсанты препятствуют слипанию продуктов окисления, образованию шлама и осаждению смол на поверхности деталей, поддерживая коллоидные частицы во взвешенном состоянии до следующей замены масла. Имеются и присадки, обеспечивающие чистоту двигателя, - это детергенты - своеобразный «cтиральный порошок» для двигателя. Они, к примеру, нейтрализуют продукты окисления, образующиеся во время холодного пуска двигателя, а также предотвращают залипание поршневых колец. Присадкой являются и антиоксиданты, замедляющие процессы старения масла. При старении масла в нем протекают окислительные процессы с образованием отложений и шламов. Антиоксиданты нейтрализуют их в течение всего срока службы масла.

В среднем масло, заливаемое в двигатели, на три четверти состоит из базового масла и на одну четверть из присадок (т.е. в четырехлитровой канистре 3 литра - база, а 1 литр - это присадки, где около 80 процентов - примерно 800 мл - моющие и дисперсанты). Поэтому, если двигатель внутри сильно загрязнен шламами в результате неправильной эксплуатации, при применении некачественного масла или топлива специалисты Сastrol предписывают срочную замену масла на свежее качественное и уменьшение следующего срока замены. Необходимо помнить - очень важно поддерживать двигатель в чистоте, так как полностью отмыть его изнутри без разборки невозможно. Все пропорции масла профессионалы еще на стадии разработки нового продукта выверяют в лабораториях, оборудованных по последнему слову в науке, и тщательно тестируют. Благодаря этому удается создавать продукты, показатели которых не только соответствуют принятым международным стандартам API, ACEA, но и превосходят их, а в ряде случаев даже весьма существенно. Любое изменение соотношений компонентов из-за эффекта синергии (эффект синергетический - при смешивании разных веществ их свойства могут усиливаться или ослабевать) может драматическим образом изменить свойства масла даже в отношении тех характеристик, к которым добавляемая присадка, казалось бы, никакого отношения не имеет. В связи с этим никаких дополнительных присадок заливать в уже готовое масло производители категорически не рекомендуют. Маслу и так предстоит серьезная борьба с негативными процессами при эксплуатации, и нет необходимости нагружать его дополнительной работой. Более того, в случае, когда потребитель решил провести эксперимент на своем автомобиле и на свой страх и риск долил в масло какую-то присадку, производитель снимает свою гарантию на свойства продукта - ведь неизвестно, как добавляемые компоненты присадки будут взаимодействовать с уже имеющимися в масле веществами и как изменятся их характеристики. При этом понятно, что любые масла можно смешивать - это самые родственные вещества. Главное, делать это при необходимости и подбирать масла аналогичных классификаций.

Серьезные производители выпускают масла, адаптированные к условиям региона. Также осуществляется контроль качества каждой партии выпускаемого масла, что делает не каждый производитель. Иначе говоря, качественное масло, предназначенное для Америки или Японии, непригодно для России, даже если оно заливается в один и тот же автомобиль. В автомобиль, эксплуатирующийся в России, необходимо заливать масло, предназначенное для российского рынка. Ведь при производстве масла учитываются не только климатические условия, но и дорожные и прочие характеристики региона. Скажем, наш бензин сильно отличается от японского, так как производится из более «грязных» сортов нефти (других нет) плюс старые технологии и заводы. А о том, что топливные характеристики чрезвычайно важны для работы масла, можно не говорить. Также очевидны различия в запыленности между нашими дорогами и японскими, да есть и масса других различий…