Кто главный герой повести пиковая дама. Пиковая дама. а.с. пушкин

ПИКОВАЯ ДАМА

(Повесть, 1833; опубл. 1834)

Германн — молодой офицер («инженер»), центральный персонаж социально-философской повести, каждый из героев которой связан с определенной темой (Томский — с темой незаслуженного счастья; Лизавета Ивановна — с темой социального смирения; старая графиня — с темой судьбы) и наделен одной определяющей его и неизменной чертой. Г. — прежде всего расчетлив, разумен; это подчеркнуто и его немецким происхождением, и фамилией (имени его читатель не знает), и даже военной специальностью инженера.

Г. впервые появляется на страницах повести в эпизоде у конногвардейца Нарумова, — но, просиживая до 5 утра в обществе игроков, он никогда не играет — «Я не в состоянии жертвовать необходимым, в надежде приобрести излишнее». Честолюбие, сильные страсти, огненное воображение подавлены в нем твердостью воли. Выслушав историю Томского о трех картах, тайну которых 60 лет назад открыл его бабушке графине Анне Федотовне легендарный духовидец Сен-Жермен, он восклицает: не «Случай», а «Сказка!» — поскольку исключает возможность иррационального успеха.

Далее читатель видит Г. стоящим перед окнами бедной воспитанницы старой графини, Лизы; облик его романичен: бобро-вый воротник закрывает лицо, черные глаза сверкают, быстрый румянец вспыхивает на бледных щеках. Однако Г. — не галантный персонаж старого французского романа, что читает графиня, не роковой герой романа готического (которые графиня порицает), не действующее лицо скучно-мирного русского романа (принесенного ей Томским), даже не «литературный родственник» Эраста из повести Карамзина «Бедная Лиза». (На связь с этой повестью указывает не только имя бедной воспитанницы, но и «чужеземная» огласовка фамилии ее «соблазнителя».) Г. — скорее герой немецкого мещанского романа, откуда слово и слово заимствует свое первое письмо Лизе; это герой романа по расчету. Лиза нужна ему только как послушное орудие для осуществления хорошо обдуманного замысла — овладеть тайной трех карт.

Тут нет противоречия со сценой у Нарумова; человек буржуазной эпохи, Г. не переменился, не признал всевластие судьбы и торжество случая (на чем строится любая азартная игра — особенно фараон, в который 60 лет назад играла графиня). Просто, выслушав продолжение истории (о покойнике Чаплицком, которому Анна Федотовна открыла-таки секрет), Г. убедился в действенности тайны. Это логично; однократный успех может быть случайным; повторение случайности указывает на возможность превращения ее в закономерность; а закономерность можно «обсчитать», рационализировать, использовать. До сих пор тремя его козырями были — расчет, умеренность и аккуратность; отныне тайна и авантюризм парадоксальным образом соединились со все тем же расчетом, со все той же буржуазной жаждой денег.

И тут Г. страшным образом просчитывается. Бдва он вознамерился овладеть законом случайного, подчинить тайну своим целям, как тайна сама тут же овладела им. Эта зависимость, «подневольность» поступков и мыслей героя (которую сам он почти не замечает) начинает проявляться сразу — и во всем.

По возвращении от Нарумова ему снится сон об игре, в котором золото и ассигнации как бы демонизируются; затем, уже наяву, неведомая сила подводит его к дому старой графини. Жизнь и сознание Г. мгновенно и полностью подчиняются загадочной игре чисел, смысла которой читатель до поры до времени не понимает. Обдумывая, как завладеть тайной, Г. готов сделаться любовником восьмидесятилетней графини — ибо она умрет через неделю (т. е. через 7 дней) или через 2 дня (т. е. на 3-й) ; выигрыш может утроить, усемерить его капитал; через 2 дня (т. е. опять же на 3-й) он впервые является под окнами Лизы; через 7 дней она впервые ему улыбается — и так далее. Даже фамилия Г. — и та звучит теперь как странный, немецкий отголосок французского имени Сен-Жермен, от которого графиня получила тайну трех карт.

Но, едва намекнув на таинственные обстоятельства, рабом которых становится его герой, автор снова фокусирует внимание читателя на разумности, расчетливости, планомерности Г.; он продумывает все — вплоть до реакции Лизаветы Ивановны на его любовные письма. Добившись от нее согласия на свидание (а значит — получив подробный план дома и совет, как в него проникнуть), Г. пробирается в кабинет графини, дожидается ее возвращения с бала — и, напугав до полусмерти, пытается выведать желанный секрет. Доводы, которые он приводит в свою пользу, предельно разнообразны; от предложения «составить счастье моей жизни» до рассуждений о пользе бережливости; от готовности взять грех графини на свою душу, даже если он связан «с пагубою вечного блаженства, с дьявольским договором» до обещания почитать Анну Федотовну «как святыню» причем из рода в род. (Это парафраз литургического молитвословия «Воцарится Господь вовек, Бог твой, Сионе, в род и род».) Г. согласен на все, ибо ни во что не верит: ни в «пагубу вечного блаженства», ни в святыню; это только заклинательные формулы, «сакрально-юридические» условия возможного договора. Даже «нечто, похожее на угрызение совести», что отозвалось было в его сердце, когда он услышал шаги обманутой им Лизы, больше не способно в нем пробудиться; он окаменел, уподобился мертвой статуе.

Поняв, что графиня мертва, Г. пробирается в комнату Лизаветы Ивановны — не для того, чтобы покаяться перед ней, но для того, чтобы поставить все точки над «и»; развязать узел любовного сюжета, в котором более нет нужды, «...все это было не любовь! Деньги, — вот чего алкала его душа!» Суровая душа, — уточняет Пушкин. Почему же тогда дважды на протяжении одной главы (IV) автор наводит читателя на сравнение холодного Г. с Наполеоном, который для людей первой половины XIX в. воплощал представление о романтическом бесстрашии в игре с судьбой? Сначала Лиза вспоминает о разговоре с Томским (у Г. «лицо истинно романтическое» — «профиль Наполеона, а душа Мефистофеля»), затем следует описание Г., сидящего на окне сложа руки и удивительно напоминающего портрет Наполеона...

Прежде всего Пушкин (как впоследствии и Гоголь) изображает новый, буржуазный, измельчавший мир. Хотя все страсти, символом которых в повести оказываются карты, остались прежними, но зло утратило свой «героический» облик, изменило масштаб. Наполеон жаждал славы — и смело шел на борьбу со всей Вселенной; современный «Наполеон», Г. жаждет денег — и хочет бухгалтерски обсчитать судьбу. «Прежний» Мефистофель бросал к ногам Фауста целый мир; «нынешний» Me-фисто способен только насмерть запугать старуху графиню незаряженным пистолетом (а современный Фауст из пушкинской ♦ Сцены из Фауста», 1826, с которой ассоциативно связана «Пиковая дама», смертельно скучает). Отсюда рукой подать до «наполеонизма» Родиона Раскольникова, объединенного с образом Г. узами литературного родства («Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского); Раскольников ради идеи пожертвует старухой-процентщицей (такое же олицетворение судьбы, как старая графиня) и ее невинной сестрой Лизаветой Ивановной (имя бедной воспитанницы). Однако верно и обратное: зло измельчало, но осталось все тем же злом; «наполеоновская» поза Г., поза властелина судьбы, потерпевшего поражение, но не смирившегося с ним — скрещенные руки, — указывает на горделивое презрение к миру, что подчеркнуто «параллелью» с Лизой, сидящей напротив и смиренно сложившей руки крестом.

Впрочем, голос совести еще раз заговорит в Г. — спустя три дня после роковой ночи, во время отпевания невольно убитой мм старухи. Он решит попросить у нее прощения — но даже тут будет действовать из соображений моральной выгоды, а не из собственно моральных соображений. Усопшая может иметь вредное влияние на его жизнь — и лучше мысленно покаяться перед ней, чтобы избавиться от этого влияния.

И тут автор, который последовательно меняет литературную прописку своего героя (в первой главе он — потенциальный персонаж авантюрного романа; во второй — герой фантастической повести в духе Э.-Т.-А. Гофмана; в третьей ~ действующее лицо повести социально-бытовой, сюжет которой постепенно возвращается к своим авантюрным истокам), вновь резко «переключает» тональность повествования. Риторические клише из поминальной проповеди молодого архиерея («ангел смерти обрел ее <...> бодрствующую в помышлениях благих и в ожидании жениха полунощного») сами собой накладываются на события страшной ночи. В Г., этом «ангеле смерти» и «полунощном женихе» вдруг проступают пародийные черты; его образ продолжает мельчать, снижаться; он словно тает на глазах у читателя. И даже «месть» мертвой старухи, повергающая героя в обморок, способна вызвать улыбку у читателя: она «насмешливо взглянула на него, прищурившись одним глазом».
Исторический анекдот о трех картах, подробное бытоописа-ние, фантастика — все спутывается, покрывается флером иронии и двусмысленности, так что ни герой, ни читатель уже не в силах разобрать: действительно ли мертвая старуха, шаркая тапочками, вся в белом, является Г. той же ночью? Или это следствие нервного пароксизма и выпитого вина? Что такое три карты, названные ею, — «тройка, семерка, туз» — потусторонняя тайна чисел, которым Г. подчинен с того момента, как решил завладеть секретом карт, или простая прогрессия, которую Г. давным-давно сам для себя вывел («я утрою, усемерю капитал..,»; то есть — стану тузом)? И чем объясняется обещание мертвой графини простить своего невольного убийцу, если тот женится на бедной воспитаннице, до которой при жизни ей не было никакого дела? Тем ли, что старуху заставила «подобреть» неведомая сила, пославшая ее к Г., или тем, что в его заболевающем сознании звучат все те же отголоски совести, что некогда просыпались в нем при звуке Лизиных шагов? На эти вопросы нет и не может быть ответа; сам того не замечая, Г. попал в «промежуточное» пространство, где законы разума уже не действуют, а власть иррационального начала еще не всесильна; он — на пути к сумасшествию.

Идея трех карт окончательно овладевает им; стройную девушку он сравнивает с тройкой червонной; на вопрос о времени отвечает «без 5 минут семерка». Пузатый мужчина кажется ему тузом, а туз является во сне пауком, — этот образ сомнительной вечности в виде паука, ткущего свою паутину, также будет подхвачен Достоевским в «Преступлении и наказании» (Свидригай-лов). Г., так ценивший именно независимость, хотя бы и материальную, ради нее и вступивший в игру с судьбою, полностью теряет самостоятельность. Он готов полностью повторить «парижский» эпизод жизни старой графини и отправиться играть в Париж. Но тут из «нерациональной» Москвы является знаменитый игрок Чекалинский и заводит в «регулярной» столице настоящую «нерегулярную» игру. Тот самый случай, исключить который из своей закономерной, спланированной жизни Г. намеревался, избавляет его от «хлопот» и решает его участь.

В сценах «поединка» с Чекалинским (чья фамилия ассонансно рифмуется с фамилией Чаплицкого) перед читателем предстает прежний Г. — холодный и тем более расчетливый, чем менее предсказуема игра в фараон. (Игрок ставит карту, понтер, который держит банк, мечет колоду направо и налево; карта может совпасть с той, какую в начале игры выбрал игрок, и не совпасть; предугадать выигрыш или проигрыш заведомо невозможно; любые маневры игрока, не зависящие от его ума и воли, исключены.) Г. словно не замечает, что в образе Чекалинского, на полном свежем лице которого играет вечная ледяная улыбка, ему противостоит сама судьба; Г. спокоен, ибо уверен, что овладел законом случая. И он, как ни странно, прав: старуха не обманула; все три карты вечер за вечером выигрывают. Просто сам Г. случайно обдернулся, т. е. вместо туза поставил пиковую даму. Закономерность тайны полностью подтверждена, но точно так же подтверждено и всевластие случая. Утроенный, усемеренный капитал Г. (94 тысячи) переходит к «тузу» — Чекалин-скому; Г. достается пиковая дама, которая, конечно, тут же повторяет «жест» мертвой старухи.— она «прищурилась и усмехнулась».

«Пиковая дама» создавалась, очевидно, второй Болдинской осенью, параллельно со «Сказкой о рыбаке и рыбке» и «петербургской повестью» «Медный всадник». Естественно, что образ Г. соприкасается с их центральными персонажами. Подобно старой графине, он хочет поставить судьбу себе на службу — и тоже в конце концов терпит сокрушительное поражение. Подобно бедному Евгению, он восстает против «закономерного» порядка социальной жизни — и тоже сходит с ума. (То есть лишается Разума — того «орудия», с помощью которого собирался овладеть Законом Судьбы.) Из Заключения к повести читатель узнает, что несостоявшийся покоритель потустороннего мира, буржуазный Наполеон, обмельчавший Мефистофель, сидит в 17-м нумере (туз + семерка) Обуховской больницы и очень быстро бормочет: «Тройка, семерка, туз! Тройка, семерка, дама!»

П.И. Чайковский опера «Пиковая дама»

Основой для «Пиковой дамы» П.И. Чайковского послужила одноименная повесть А.С. Пушкина. Эта захватывающая и трагичная история любви невинной девушки и страстного офицера, ставшего жертвой карточного азарта, была написана композитором всего за 44 дня. Произведение считают вершиной оперной драматургии композитора, ведь по глубине и силе переживаний главных героев, накалу страстей и неотразимой мощи драматического воздействия ему нет равных в его творчестве.

Краткое содержание оперы Чайковского «Пиковая дама» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Герман тенор офицер, главный герой
Лиза сопрано внучка Графини
Томский баритон граф, друг Германа, внук Графини
Елецкий баритон князь, жених Лизы
Графиня меццо-сопрано восьмидесятилетняя старуха
Полина контральто подруга Лизы
Чекалинский тенор офицер
Сурин бас офицер
Маша сопрано горничная

Краткое содержание

Петербург конца XVIII века. Бедный молодой офицер Герман безумно влюблен в прекрасную незнакомку и жаждет узнать, кто она такая. Вскоре ему рассказывают, что его сердце покорила внучка богатой старой Графини – Лиза, которая совсем скоро станет законной супругой князя Елецкого. Друг Германа, граф Томский, сообщает ему, что старуха владеет уникальными сведениями – она знает секрет «трех карт», благодаря которому она когда-то смогла отыграться и вернуть карточный проигрыш.

Лиза воспылала взаимными чувствами к офицеру. Герман клянется, что они будут вместе, или же он вынужден будет умереть. Он мечтает поскорее разбогатеть, чтобы жениться на возлюбленной, а помочь ему может только секрет карточных выигрышей Графини. Ночью он пробирается в ее спальню и умоляет ее открыть тайну «трех карт», но «старая ведьма», испугавшись незваного гостя с пистолетом, умирает и уносит секрет с собой.

Лиза назначает Герману свидание на набережной, но он задерживается. А все потому, что в это время в его комнате появляется призрак Графини. Старуха озвучивает тайну «трех карт» - это тройка, семерка и туз, и просит офицера взять Лизу в жены. Призрак растворяется в воздухе, а Герман, как безумный, неустанно повторяет эту комбинацию. Он бежит на встречу к Лизе, но отталкивает ее - он уже одержим не любовью, а азартом. В отчаянии девушка бросается в реку.

А тем временем Герман спешно направляется в игорный дом и делает ставки на названные призраком карты. Дважды удача была на его стороне, но когда он ставит на «туз», вместо него в его руке оказывается дама пик. Он осыпает Графиню проклятиями и вонзает кинжал себе в сердце.

Фото





Интересные факты

  • П.И. Чайковский написал оперу во Флоренции всего за 44 дня.
  • Чтобы безукоризненно исполнить партию Германа во всех семи сценах, автору требовался по-настоящему искусный и выносливый исполнитель. Выбор П.И. Чайковского пал на известного тенора Николая Фигнера, на способности которого автор и ориентировался, пока писал музыку. Успех «Пиковой дамы» был поистине ошеломительным. После удачной премьеры в Мариинском театре восторженный Чайковский писал: «Фигнер и Санкт-Петербургский оркестр сотворили настоящие чудеса!» Спустя двенадцать дней «Пиковую даму» с не меньшим восторгом встретили в Киеве.
  • Первой зарубежной премьерой «Пиковой дамы» стало исполнение в Праге в 1892 году. Дирижёром выступал Адольф Чех. Затем последовали следующие премьеры: под дирижёрством Густава Малера в Вене в 1902 и Нью-Йорке (на немецком) в том же году. Первое исполнение оперы в Великобритании состоялось в 1915 году в Лондоне.
  • В основу событий пушкинской «Пиковой дамы», как известно, положены реальные события - история Натальи Петровны Голициной, одной из влиятельных и богатейших княгинь XIX столетия. Ее внук сильно проигрался в карты, и обратился к ней за помощью - занять денег. Но бабушка вместо этого открыла внуку секрет, который позволил ему отыграться.
  • Эта мистическая история про три карты - тройку семерку и туз - каким-то чудесным образом повлияла на всех, кто каким-либо образом коснулся ее. Свидетели последних дней княгини, утверждали, что незадолго до ее смерти видели возле особняка призрак одинокого офицера. Это был 1837 год.
  • В этом сочетании цифр- 1837, составляющих год смерти княгини и самого Пушкина, самым непонятным образом соединились все те же загадочные цифры - 3, 7, 1. А в последний час жизни Чайковского, как утверждал его врач, композитору мерещился все тот же призрак «одинокого офицера». Мистика, да и только.
  • Приглядитесь-ка повнимательнее к структуре оперы и ее названию: 3 действия, 7 картин, «Пиковая дама». Ничего не напоминает?
  • Эту оперу считают одной из самых мистических в мировом музыкальном театре. Многие убеждены, что именно она виновата во многих неудачах своих создателей, а также тех, кто ее исполнял.
  • В этом сочинении огромное значение придается числу «три», оно словно наделено магическим значением и встречается буквально повсюду. Прежде всего, это те самые три карты. На сердце Германа, по словам Чекалинского, три греха. Сам Герман виновен как раз в трех смертях – Графини, Лизы и своей. В музыкальной ткани всего произведения преобладают три темы – рока, любви и трех карт.
  • Некоторые биографы склонны считать, что отказ Чайковского работать над этим заказом был связан с тем, что он просто испугался сюжета. По некоторым данным, он согласился сочинить оперу только при одном условии – если либретто будет значительно отличаться от оригинала. Именно поэтому он и вносил такие активные правки во все драматургические составляющие произведения.
  • Режиссеры, желающие приблизить либретто к пушкинскому тексту, попадали в серьезные неприятности. Самый яркий пример – Всеволод Мейерхольд. Как уже упоминалось ранее, он заказал новое либретто и даже поставил эту оперу в Кировском театре. Однако после этого он долго не прожил – режиссер был арестован и отправлен на расстрел.
  • На произведение Пушкина написано еще несколько сочинений для музыкального театра, только вот популярностью они совсем не пользуются – это оперетта Франца Зуппе (1864) и опера Ж. Галеви (1850).
  • К этому сюжету обращались и балетмейстеры, например, Ролан Пети. Он создал балет для Н. Цискаридзе по просьбе руководства Большого театра, однако музыку из оперы брать побоялся и предпочел ей Шестую симфонию . Но случилось неожиданное - все балерины отказались танцевать Старую Графиню, согласилась только Иелзе Лиепа. Премьера балета состоялась в 2001 году.
  • Подлинная партитура оперы хранится в Мариинском театре в капсулированном виде.

Популярные арии из оперы

Ария Германа «Что наша жизнь? Игра!» - слушать

Песенка Томского «Если б милые девицы» - слушать

Ариозо Лизы «Откуда эти слёзы» - слушать

Ариозо Германа "Я имени её не знаю" - слушать

История создания


Мысль о том, чтобы поставить оперу на сюжет пушкинской таинственной повести, впервые возникла у директора императорских театров И. А. Всеволожского. Несколько лет он был вдохновлен этой идеей и даже самостоятельно намечал сценарий и продумывал сценические эффекты. В 1885 году он стал активно искать композитора, который смог бы воплотить эту задумку в жизнь. Среди кандидатов оказались А. А. Вилламов и Н. С. Кленовский. Через два года Всеволожский обратился к П.И. Чайковскому , однако получил отказ – композитора совершенно не привлекал этот сюжет. В 1888 году над либретто начал работать его младший брат, Модест Ильич Чайковский, причем, создавал он его для Кленовского. Однако маэстро в итоге отказался от работы, и Всеволожский снова обратился к Петру Ильичу. На этот раз он был более настойчив, и просил не просто написать оперу, а закончить ее к новому сезону. В это время Чайковский как раз задумал покинуть Россию и погрузиться с головой в работу. Именно поэтому он ответил согласием, и отправился во Флоренцию работать.

Первые фрагменты «Пиковой дамы» появились 19 января 1890 года. Произведение было написано очень быстро – клавир оперы увидел свет 6 апреля, а партитура – уже 8 июня. Создавая свой шедевр, композитор активно изменял сюжетные линии либретто и сочинял слова к некоторым сценам. В итоге сюжет оперы приобрел ряд отличий от своего первоисточника. Повесть Пушкина преобразилась в стихотворное полотно, очень органично вобравшее в себя стихи других поэтов – Г.Р. Державина, П.М. Карабанова, К.Н. Батюшкова и В.А. Жуковского. Изменились и главные герои произведения. Так, Лиза из бедной воспитанницы зажиточной Графини превратилась в ее внучку. Пушкинский Германн был родом из немцев, а вот у Чайковского об этом не упоминается ни слова. К тому же, его фамилия становится именем и теряет одну букву «н» - его зовут Герман. Будущий муж Лизы, князь Елецкий, у Александра Сергеевича отсутствует. Граф Томский в повести русского литературного гения является внуком Графини, а вот в опере – он совершенно посторонний ей человек. По-разному складывается жизнь главных персонажей – по сюжету книги Герман теряет рассудок и отправляется в больницу, Лиза забывает о нем и вступает в брак с другим. В опере же влюбленные погибают. Ну и наконец, время действия этой трагической истории также изменено – в первоисточнике события разворачиваются во времена Александра I, а вот в его музыкальной версии – в эпоху правления императрицы Екатерины II.

Первое представление оперы свершилось в Мариинском театре 19 декабря 1890 года, дирижировал в этот вечер был Э. Направник. Чайковский активно участвовал в подготовке премьеры. Петр Ильич предполагал, что успех будет невероятным, и он не ошибся. Публика требовала повторения отдельных номеров на бис, а композитора вызывали на сцену бесчисленное количество раз. И даже тот факт, что произведение Пушкина было так сильно переосмыслено, совсем не смутил даже рьяных «пушкинистов» – они аплодировали русскому гению стоя.

В основу сюжета «Пиковой дамы» лег известный Пушкину курьезный случай. Молодой князь Голицын рассказал ему, как однажды сильно проигрался в карты. Пришлось пойти на поклон к бабушке - княгине Наталье Петровне Голицыной , особе надменной и властной, отличавшейся умом и крутым нравом, и просить у нее денег. Денег она не дала. Зато благосклонно передала будто бы магический секрет трех выигрывающих карт, который ей сообщил знаменитый в свое время граф Сен-Жермен. Внук поставил на эти карты и отыгрался.

«Пиковуя дама» одна из лучших образцов новеллы во всей мировой литературе.

Пиковая дама" - философская повесть по своей проблематике.

В "Пиковой даме" Пушкин обратился к широкому кругу философских проблем :

человек, свобода, свобода нравственного выбора, судьба, случайное и закономерное, игра, "злодейство" - лишь некоторые из философских вопросов, осмысляемых автором в этой глубокой по содержанию повести.

Герой вступает в поединок с судьбой, считая, что трезвый расчет позволит ему достичь вожделенной цели.

Пиковая дама становится не только картой в игре Германна с судьбой, но местью судьбы т. е. герой сам оказывается картой в более крупной игре, и его "карта бита".

Сюжет произведения основан на игре случайностей, необходимости и закономерности. В связи с этим каждый герой связан с определенной темой.

С темой социальной неудовлетворенности – Германн;

с темой судьбы – графиня Анна Федотовна;

с темой социального смирения – Лизавета Ивановна;

с темой незаслуженного счастья – Томский.

Одни герои, такие, как Томский, избраны судьбой, другие, как Германн, стремятся поймать удачу. Удача – удел Томского , а неудача – участь Германна.

“Пиковая дама” - вершина пушкинских размышлений о роли судьбы в жизни человека .

Светская повесть Пушкина раскрывает трагическую судьбу молодого человека по имени Герман . Он обладает незаурядными умственными способностями, хорошо воспитан и имеет привлекательную внешность. А его расчетливость передалась от предков, которые из немецких земель. Но у Германа существует мечта - стать богатым , причем получить все без особых усилий.

Сюжет повести обыгрывает излюбленную Пушкиным тему непредсказуемой судьбы, фортуны, рока. Молодой военный инженер немец Германн ведёт скромную жизнь и копит состояние, он даже не берёт в руки карт и ограничивается только наблюдением за игрой. Его приятель Томский рассказывает историю о том, как его бабушка-графиня, будучи в Париже, проиграла крупную сумму в карты. Она попыталась взять взаймы у графа Сен-Жермена, но вместо денег тот раскрыл ей секрет трех выигрышных карт. Графиня, благодаря секрету, полностью отыгралась.

Германн, соблазнив её воспитанницу, Лизу, проникает в спальню к графине, мольбами и угрозами пытаясь выведать заветную тайну. Увидев Германна, вооруженного пистолетом (который, как выяснилось впоследствии, оказался незаряженным), графиня умирает от сердечного приступа. На похоронах Германну мерещится, что покойная графиня открывает глаза и бросает на него взгляд. Вечером её призрак является Германну и говорит, что три карты («тройка, семёрка, туз») принесут ему выигрыш, но он не должен ставить больше одной карты в сутки. Три карты становятся для Германна навязчивой идеей:

…Увидев молодую девушку, он говорил: «Как она стройна!.. Настоящая тройка червонная». У него спрашивали: который час, он отвечал: - без пяти минут семерка. - Всякий пузастый мужчина напоминал ему туза. Тройка, семерка, туз - преследовали его во сне, принимая все возможные виды: тройка цвела перед ним в образе пышного грандифлора, семерка представлялась готическими воротами, туз огромным пауком. Все мысли его слились в одну, - воспользоваться тайной, которая дорого ему стоила…

В Петербург приезжает знаменитый картёжник миллионер Чекалинский. Германн ставит весь свой капитал на тройку, выигрывает и удваивает его. На следующий день он ставит все свои деньги на семёрку, выигрывает и опять удваивает капитал. На третий день Германн ставит деньги (уже около двухсот тысяч) на туза. Выпадает туз. Германн думает, что победил, но Чекалинский говорит, что дама Германна проиграла. Каким-то невероятным образом Германн «обдёрнулся» - поставил деньги вместо туза на даму. Германн видит на карте усмехающуюся и подмигивающую пиковую даму, которая напоминает ему графиню. Разорившийся Германн попадает в лечебницу для душевнобольных, где ни на что не реагирует и поминутно «бормочет необыкновенно скоро: - Тройка, семерка, туз! Тройка, семерка, дама!..»

Главный герой попал в неприятную ситуацию, но его личная вина - первопричина всех событий. Пушкин рассказывает историю несчастного человека, который был пленен азартными пороками. Можно ли судить такого персонажа? Ведь подобные пристрастия встречаются на каждом шагу и в современном мире. Скорее всего, необходимо сделать определенные выводы и подальше держаться от столь сомнительных средств приобретения богатства.

(Поведение Германна полностью противоположно его душевному состоянию. Он скрепил свои чувства и эмоции строгими рамками правильного, по его мнению, поведения. Внешняя оболочка Германна не сможет долго сдерживать те бушующие внутренние силы, которые он пытается усмирить. Не давая выхода эмоциям, Германн приближает трагедию несоответствий, которая неизбежно разразится.)

Главный герой «Пиковой дамы» -персонаж повести - человек бережливый, расчетливый, но не имеющий никаких моральных, духовных ценностей.

графиня сыграла ключевую роль в повести. Она явилась Герману пиковой дамой, потому что тот не выполнил графининого условия – не женился на Елизавете Петровне.

Так что секрет старухи все равно не помог Герману, потому что был раскрыт против ее воли.

Главный Герой повести – Германн. От остальных героев отличается 2 особенностями:

1. Служит военным инженером, что означает низкое социальное положение героя;

2. Сын обрусевшего немца, т.е. человек рационалистического склада ума, человек расчета, твердого самоограничения.

И действительно, в начале жизнь героя подчинена рассудку . Будучи небогатым и незнатным человеком, он мечтает «упрочить свою независимость», но он отвергает все рискованные пути, авантюры, не пьет, не играет в азартные игры, делает ставку на расчетливость и бережливость Но расчет – это только внешняя оболочка личности Германна, сущность его характера была совершенно другая: «он имел сильные страсти и огненное воображение». Противоречие между страстной натурой Германна и его рационалистическим складом ума.

И хотя вначале Германн воспринял историю о 3-х картах как сказку, она сильно подействовала на его воображение, целую ночь эта история не выходила из его головы. Пушкин показывает внутренний диалог, раскрывающий борьбу 2 начал в душе Германна :

1 начало заставляет Германна поверить в тайну 3-х карт, т.е. поверить в существование иррационального в жизни. Оно толкает к риску, заставляет раскрыть тайну 3-х карт. В голове он даже строит планы, думает, а не стать ли ему любовником 87-летней графини. Т.е. он уже на все готов. Тут уже показана полная аморальность героя. 2 начало возвращает к здравому смыслу и говорит, что главное в жизни покой и независимость. Сюжет показывает, что борьба 2-х начал длится не долго и заканчивается победой страстей над сознанием, рационализмом .

Германн совершает 3 преступление :1. Надругательство над чувствами бедной девушки;2. Убийство старой графини;3. Германн готов заложить душу дьяволу и тем самым совершить 3 преступление,

Томский говорит о Германне: «у него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля». Эти слова буквально подтверждаются автором повести: когда Германн говорит Лизе, что он ее не любит и что он использовал ее, чтобы добраться до графини, что он виноват в смерти графини, автор пишет: «Она отерла заплаканные глаза, и подняла их на Германна: он сидел на окошке, сложа руки и грозно нахмурясь. В этом положении удивительно напоминал он портрет Наполеона. Это сходство поразило даже Лизавету Ивановну». Так в повесть входитнаполеоновская тема (важнейшая тема русской и европейской литературы 19 века). Этот наполеоновский мотив в образ в Германне можно понимать двояко:

1. Некоторые литературоведы делают упор на индивидуализме и аморальности Германна. Действительно, основа души Германна – эгоизм. Ради достижения целей Германн способен перешагнуть через все (смерти графини, чувств девушки). Неслучайно его сравнивают с Наполеоном, Наполеон готов был проливать реки крови и проливал их ради своего самоутверждения. 2. Но нельзя рассматривать наполеоновский мотив только в социально-психологическом аспекте (т.е. делать упор на индивидуализме и аморальности героя), такой подход игнорирует тот факт, что «Пиковая дама» не только социально-психологическая, но и философская повесть. А потому Наполеон интересует Пушкина, как человек, претендовавший на власть над судьбой, как личность, уверенная, что человеческой воле подвластно все. Надо отметить, что для Пушкина Наполеон был олицетворением величия и вместе с тем бессилия человека перед судьбой, перед роком.

И потом, вводя в повесть наполеоновскую тему, Пушкин не только характеризует Германна, но и характеризует его будущую судьбу , как у Наполеона, у него тоже есть взлеты и падения. Эта судьба осуществляется в 5-6 главах в повести. В них Германн повторяет в миниатюре путь Наполеона . Тайна 3-х карт (тройка, семерка, туз) становится реальностью. Тройка, семерка и туз действительно выигрывают, как было указано Германну призраком графини. Появление призрака графини – это, своего рода, весть потусторонних сил, рока, судьбы. Это ощущение усиливается словами самой графини: «Я пришла к тебе против своей воли. Но мне велено исполнить твою просьбу». Поэтому катастрофа Германна (2 вечера он выигрывает, называя эти три карты, а на 3 вечер вместо туза – пиковая дама) не кажется чистой случайностью, она выглядит как неизбежность. В повести важна идея торжества рока, судьбы над человеческой волей.

Пушкин не случайно взял карточную игру за основу сюжета повести, ведь игра – это поэтическая метафора жизни с ее взлетами и падениями, с ее проигрышами и выигрышами, с ее удачами и неудачами. Поэтому «Пиковая дама» многоплановое произведение: здесь сочетаются и социальные, и психологические, и философские мотивы . Пушкин всю свою жизнь верил в судьбу, в роль случая в человеческой жизни. Личный и исторический опыт убеждали Пушкина в том, что наивно и неоправданно надеяться на торжество разума, рационализма.

Графиня Анна Федотовна Томская – это старуха, от которой Германн добивался раскрытия тайны трёх карт. Эту тайну графиня получила от Сен-Жермена, известного шарлатана и жида. А получилось это вот при каких обстоятельствах. Однажды Анна Федотовна проиграла на слово герцогу Орлеанскому очень много. Приехав домой, она объявила мужу о своём проигрыше и приказала заплатить. На что тот ответил отказом. Тогда графиня обратилась к Сен-Жермену, чтобы одолжить у него денег, но он денег не дал. Жермен предложил графине отыграться и назвал ей три заветные карты. И в тот же самый вечер графиня явилась в Версаль и стала понтировать против герцога Орлеанского. Она выбрала три карты, поставила их одну за другою: все три выиграли ей соника, и графиня отыгралась совершенно.

Писатель рассматривает вопрос: не было ли это «подарком судьбы», посланным Дьяволом? Ведь когда графиня умерла от рук Германна, она стала являться ночью к нему в виде призрака. Встаёт вопрос: что за сила выслала покойницу к Германну, как назвать эту силу? Да, покойница не праведница, но и не страшная грешница. На наш взгляд версия, что графиня продала душу Дьяволу, является очень правдоподобной, так как при рассмотрении графини как сгустка тёмных сил достаточно просто объясняются многие моменты, связанные с тайной карт, которые можно списать на проявление воли властителя Преисподнии. Итак, графиня продала душу Дьяволу и стала носителем страшной тайны. В пользу вышеописанного говорит также намёк, выраженный в речи Германна к графине: «Может быть она сопряжена с ужасным грехом, с пагубою вечного блаженства, с дьявольским договором… Подумайте: вы стары; жить вам уже недолго,- я готов взять грех ваш на свою душу».

Даже внешний вид графини подтверждает версию о её загадочном мире. Анне Федотовне восемьдесят лет, Германн присутствовал при том, как графиня раздевалась перед зеркалом, и «стал свидетелем отвратительных таинств её туалета». У старухи «распухшие ноги», «стриженая голова», «отвисшие губы», «мутные глаза». Но эта «старуха» известна и как двадцатилетняя красавица, блиставшая в аристократических салонах Парижа. Она памятна нам и мёртвой, лежащей в гробу, когда, как показалось Герману, «насмешливо взглянула на него, прищуривая одним глазом».

Реальный образ графини существует в повести в нескольких измерениях – в прошлом и настоящем, в жизни и после смерти – в воображении Германна, являясь в конечном счёте как бы воплощением недоброжелательности. Действительно, сначала графиня отказывается открыть Германну свою тайну, затем, обернувшись пиковой дамой, приводит его к катастрофе. Графиня предстаёт перед нами как живая личность, со своим характером и своей речью, и как обобщение, как видение и символический знак. Век графини – век моды, лёгкого отношения к деньгам и жизни. Графиня в старости полна заносчивости и властности. Её даже собственный муж боится как огня.

«Пиковую даму» Александр Сергеевич Пушкин читал своему другу П.В. Нащокину, который впоследствии рассказывал, что «главная завязка не вымышлена. Старуха-графиня – это Наталья Петровна Голицына, действительно жившая в Париже в том роде, как описал Пушкин. Внук её, Голицын, рассказывал Пушкину, что однажды он проигрался и пришёл к бабке просить денег. Денег она ему не дала, а сказала три карты, назначенные ей в Париже Сен-Жерменом, алхимиком и знаменитым авантюристом VIII века. «Попробуй!» - сказала бабушка. Внучек поставил карты и отыгрался. Нащокин заметил Пушкину, что «графиня не похожа на Голицыну, но что в ней больше сходства с Н.К. Загряжскою, другою старухою. Пушкин согласился с этим замечанием и отвечал, что ему легче было изобразить Голицыну, чем Загряжскую, у которой характер и привычки более сложны».

Мы видим, что художественный образ графини Томской глубоко содержателен – он открывает исторические и национально конкретные черты и особенности русской аристократии, даёт представление о её жизни, идеалах, обычаях.

Да, в молодости красота, власть над мужчинами, бурная светская жизнь, а сейчас в старости – бесконечные воспоминания и полное равнодушие к окружающим. А ещё желание повелевать и добиваться исполнения всех капризов.

У прототипа графини Томской Натальи Петровны Голицыной подъезд дворца всегда был освещён, к нему подъезжали кареты. Княгиню поздравляла с именинами императорская семья, у неё собирались для игры в вист посланники и министры. Княгиня «усатая», как звали её из-за росших над верхней губой усов, в 1835 году была ещё жива, ей перевалило за девяносто. Высокие окна в доме таинственной «пиковой дамы» горели допоздна. Словом, Голицыну окружала роскошь, власть, деньги, слава. Чем не обстановка графини Томской? Те же вечера, балы, игры в карты, тянувшиеся до утра.

А интерьер графини! Интерьер также может охарактеризовать её. Автор называет предметы её туалета: банка румян, коробка со шпильками, чепец с лентами и множество других вещей. Обилие дамских безделушек свидетельствует о светской жизни, о стремлении следить за модой, заставить уважать себя. Интерьер раскрывает нам сущность графини: с одной стороны – богатой светской дамы, с другой – отживающей свой век гордой старухи. В покоях графини стены обиты китайскими обоями, стоят штофные диваны и кресла, золотая лампада.

Мы не раз уже заметили, что графиня любила подчинять себе тех, кто ниже её, слабее душевно. В рассказе Людмилы Евгеньевны Улицкой «Пиковая Дама» мы видим Мур, которая ничем не уступала графине. Это такая же капризная старуха, любящая быть в центре внимания, в молодости у неё было много любовников. Графиня Томская, мы знаем, также имела большой успех у противоположного пола. В Париже за ней волочился Ришелье, и как графиня уверяла, чуть было не застрелился от её жестокости.

Мур о своих любовниках любила упоминать при любом удобном случае, даже гордясь этим. Имя этим любовникам было легион. Сначала Маецкий, как она упоминает, она его увела у какой-то Лилечки, затем известный режиссёр, далее авиатор, испытатель, красавец. Потом архитектор, бурный роман с тайным генералом, «шашни» с мужниным секретарём, с мужем любимой подруги, каким-то биологическим академиком, и ещё, и ещё… «Немало бумаги было измарано в честь её бледных локонов и неизречённых тайн души лучшими перьями, а по её портретам, хранящимся в музеях и частных собраниях, можно было изучать художественные течения начала века».

Мур также деспотически относится к своим близким, родным. В ней чувствуется эгоизм, невежество, которое просто отталкивает нас, даже в своей речи она употребляет непечатную лексику по отношению к собственным внукам.

Графиня и Мур очень похожи. Даже Марек, зять Мур, говорит о своей тёще так: «Пушкин «Пиковую Даму» с Мур писал». И всё же Пушкин как будто добрее, снисходительнее что ли к своей героине: «Графиня, конечно, не имела злой души, но была своенравна, как женщина, избалованная светом, скупа и погружена в холодный эгоизм…». А старуха Мур Л.Е. Улицкой, по словам её бывшего зятя, человека умного и проницательного, «чудовище, гений эгоизма, Пиковая Дама, всех уничтожила, всех похоронила…».

Эти две старухи во многом определяют судьбы героев. У Пушкина в «Пиковой Даме» мы видим эпиграф, который сразу же сулил неприятности: «Пиковая Дама означает тайную недоброжелательность». Мы видим, как графиня не желает расстаться с тайной трёх карт и умирает на глазах у Германна. Явившись ему ночью, она объявляет счастливыми тройку, семёрку и туза. Но в третьей игре вместо туза, сулившего Германну огромный выигрыш, в руках у героя оказывается роковая пиковая дама. Старуха в самом сознании Германна, устранившем её, ведёт свою контригру и является из его же сознания пиковой дамой, судьбой, которую сам он избрал. Ведь сам он выбрал последнюю карту. «Пиковая Дама» наказывает Германна за его стремление к богатству. Может, она хотела показать ему, что в жизни не это главное, а есть ещё любовь, счастье, которое не купишь за деньги. Но Германн был одержим своей идеей и больше ничего не смог бы ценить в жизни, кроме богатства.

Графиня Томская решила судьбу Германна: он оказывается в сумасшедшем доме. Мур же своей жестокостью, холодностью, своим полным равнодушием, можно сказать, убивает Анну Фёдоровну, свою дочь. И всё равно остаётся верной собственному эгоизму.

Томская любила повелевать своей воспитанницей Лизанькой; она её унижала, оскорбляла: «Раскрой-ка первый том, читай вслух… Громче! Что с тобою, мать моя, с голосу спала что ли?.. Погоди: подвинь мне скамеечку. Ближе... ну?» Во всех смертных грехах у графини была виновата Лизавета Ивановна, во всех ошибках автора, допущенных в книге. Также графиня хочет сыграть роль в судьбе Лизы и тогда, когда просит Германна жениться на воспитаннице. Но по нашему мнению, это добрый жест со стороны графини к Лизе. Ведь она хочет, чтобы Германн не бросил и так одинокую, беззащитную, обманутую им воспитанницу.

Но всё-таки эпиграф говорит о недоброжелательности. Недоброжелательность графини, действительно, была тайной. Германн не ожидал такого поворота событий, не ожидал, что проиграет, что попадёт в психиатрическую лечебницу. Но его сумасшествие – плата за все его злодейства.

У Улицкой же карточная пиковая дама превращается в реальную Пиковую Даму, но только недоброжелательность её уже не тайная, а откровенная, доходящая, если что-то делается не по её желанию, до настоящей агрессии. А угодить Мур почти невозможно: ей, «как беременной женщине, постоянно хотелось чего-то неизвестного, неопределённого, - словом, поди туда, незнамо куда, и принеси то, незнамо что». Складывается впечатление, что вся её жизнь – цепь непрерывных удовольствий, которые она не забывает вытребовать у окружающих. Мур хочет, чтобы все в доме слушались её беспрекословно, повиновались ей. И когда её родные решили один раз не послушать её, она скандалит по поводу вскрывшегося обмана. Старуха была категорически против поездки правнуков в Грецию, мотивируя это лишь тем, что сама она там никогда не была. Её не останавливает даже пощёчина, которую «наотмашь влепила» ей внучка. Мур продолжает кричать: «Что? Что? Всё равно будет так, как я хочу».

Мур совершенно равнодушна к своей дочери, она даже её смерть воспринимает как обычное явление в жизни. Мур при жизни Анны Фёдоровны не дала той возможности быть счастливой. Она запретила ей жить с любимым человеком. Мур притворялась, что больна, что не может жить без Анны Фёдоровны. Но всё это была ложь. Анна Фёдоровна пошла на всё ради матери, отказалась от любви, стала выполнять все её приказания. Она не получала взамен ничего, никакой материнской любви, ласки. А Мур это было совершенно безразлично, она не ценила те жертвы, на которые шла её дочь, свои прихоти она всегда ставила на первое место.

Сравнивая «Пиковых Дам», мы обратили внимание на то, что в романе Достоевского «Преступление и наказание» есть героиня, и внутренне, и внешне похожая на наших героинь. Это Алёна Ивановна – старуха-процентщица. Мы узнаём о ней из разговора, произошедшего в трактире между студентом и офицером. Они говорят о жестокости этой женщины к клиентам, о её несметном богатстве. Её жестокость иногда не знала предела. У Алёны Ивановны есть сестра Лизавета, которая живёт вместе с ней. Старуха может избить её и при этом её сердце, душа остаются непоколебимыми. Для Алёны Ивановны накопительство стало целью всей её жизни. Она всё богатеет и богатеет, её деньги лежат в доме во всех углах. Она их прячет в комод, в сундук, заматывает в различные тряпки. Даже на шее у неё висит ключ от сундука. Вот до чего довела её скупость.

Алёна Ивановна – это настоящая Пиковая Дама. Она также страшна своим эгоизмом, деспотизмом. Она любила только себя, она превозносила своё «я» до небес. Действительно, становится страшно, что есть такие люди: бессердечные, безжалостные. Старуха-процентщица всегда сидит дома, никогда не выходит на улицу, за покупками у неё ходит Лизавета, родная сестра, которая во всём слушается Алёны Ивановны, выполняет все приказы. Клиенты к старухе приходят домой, она к ним относится с недоверием, всегда хочет уличить в чём-нибудь.

Поразительное сходство между этими старухами навело нас на размышления о вечных проблемах, существующих в обществе. В первую очередь, это унижение и оскорбление слабых, кротких, добрых. Но самое страшное в том, что такие люди, как Пиковая Дама, унижают не только воспитанниц, но и их агрессия в конечном счёте доходит до сестры, а далее даже до дочери. Таким людям безразлично, кого они обижают, кто перед ними: дочь или прислуга. Эти люди тешат своё властолюбие, капризничают, привередничают, они равнодушны к собственным детям, внукам, живут только для себя, являясь в конечном счёте символом крайнего эгоизма. Для Пиковых Дам и в одном, и в другом произведении остаётся вечной страсть к наживе, к богатству, к деньгам. Время никак не изменило их, какая Пиковая Дама была в XIX веке, такая она и осталась в XX веке. Только обстановка меняется, меняются ситуации, в которых они показаны, а главное то, что свою сущность, свой деспотический характер они пронесли через года.

Но давайте остановимся подробней на тех, кто подвергся их унижению, мы убедимся, какую роль они сыграли в жизни «униженных и оскорблённых».

Лизавета Ивановна - Лизавета - Анна Фёдоровна

В «Пиковой Даме А.С. Пушкина мы знакомимся с Лизаветой Ивановной. Без Лизы не сложился бы сам сюжет повести. Задумывая «Пиковую Даму», Пушкин встал перед вопросом: как выстроить сюжет, чтобы Германн мог с глазу на глаз встретиться с неприступной владелицей манящей тайны? Так возник образ юной воспитанницы.

Познакомимся с Лизой. Перед нами Лизавета Ивановна, перенесённая в мир петербургской аристократии. Не обедневшая крестьянка, но бесприданница, наверное, её отец умер, она живёт свою одинокую жизнь, но почему-то не с матерью, а со старой графиней.

Глубже раскрыть образ персонажа, понять скрытые мотивы поступков поможет интерьер. Ширмы в комнате девушки оклеены обоями, стоит крашеная кровать и сальная свеча. Её комната обставлена очень бедно по сравнению с комнатой графини, у которой китайские обои, штофные диван и кресла. Мы начинаем сочувствовать Лизавете. Мы сочувствуем героине ещё и потому, что по натуре своей «она была самолюбива, живо чувствовала своё положение».

Достаточно обратиться к одной из страниц повести и перечитать эпизод, в котором графиня собирается на прогулку, терзая необоснованными попрёками бедную воспитанницу. «Горек чужой хлеб, говорит Данте, и тяжелы ступени чужого крыльца, а кому и знать горечь зависимости, как не бедной воспитаннице знатной старухи?.. Лизавета Ивановна была домашней мученицею».

Именно Лизаветой Ивановной решил воспользоваться Германн для достижения своей цели, для того чтобы узнать тайну трёх карт. Лиза становится жертвой Германна. Неопытная девушка попадает в сети, расставленные героем.

Германн пишет воспитаннице страстные письма, в которых он признаётся ей в любви. Но разве можно так ничтожно обходиться с чувствами других?

Героиня названа не Елизаветой, а Лизаветой. И в этом не только простонародность стиля, принятого у старых аристократов, но невозможность величавого имени для скромной по своим душевным возможностям героини. Мы обратились к «Словарю русских личных имён» и узнали, что значит имя Елизавета. Елизавета - «Бог - моя клятва», «Богом клянусь», «Бог мой - клятва», «Бог клятвы, почитающая Бога». Лиза - это символ душевной чистоты, доверчивости, отданности чувствам.

Пушкин рисует, используя лексику и стилистику сентиментализма, портрет девушки, обаятельной в своей свежей простоте. «Лизавета Ивановна была сто раз милее наглых и холодных невест...». Автор показывает её существование полностью подчинённым капризному произволу старой графини, «жалкую» роль, которую играет в свете «бедная воспитанница знатной старухи», её бедность, ещё более разящую на фоне пышной аристократической среды.

Слова, которые Лизавета Ивановна произносит про себя после сцены с графиней и с Томским во второй главе: «И вот моя жизнь!» - непосредственно предшествуют представлению героини читателю, придают голосу автора определённую интонацию, а также психологическую верность его замечанию: «Она была самолюбива, живо чувствовала своё положение и глядела кругом себя - с нетерпением ожидая избавителя».

Но это не значит, что влюблённость Лизаветы к Германну поддельна, продиктована холодным расчётом. Подобные утверждения, высказанные некоторыми критиками, являются несправедливыми по отношению к сложности психологического типа, созданного Пушкиным.

После того, как Германн бросает Лизавету, она не заканчивает свою жизнь самоубийством или уходит в монастырь, как это обычно происходит в романах. «Лизавета Ивановна вышла замуж за очень любезного молодого человека; он где-то служит и имеет порядочное состояние: он сын бывшего управителя у старой графини. У Лизаветы Ивановны воспитывается бедная родственница».

Посмотрим, кто становится жертвой капризной старухи в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». Имя Лизаветы сразу же бросается нам в глаза. И история словно повторяется. Лизавета - младшая сестра Алёны Ивановны. Она молода, не замужем. Зарабатывает она сама, но даже эти, заработанные своим трудом деньги, забирает коварная Алёна Ивановна. Эта старуха ещё и бьёт свою сестру. Все люди кругом жалеют Лизавету и не понимают, почему она, такая сильная, молодая, поддаётся побоям какой-то жалкой старушонки. Почему она позволяет так поступать с ней? В пушкинской повести всё ясно: причины покорности Лизаньки - бедность, зависимость от благодетельницы. А в чём причина другой Лизаветы? Причина проста: ей некуда пойти. У неё больше нет здесь никого родного, близкого. Она стала жертвой не только собственной сестры, но и Родиона Раскольникова. Лизавета становится случайной свидетельницей злосчастного убийства собственной сестры. Ни в чём не повинная, она погибает от рук этого человека. Чем не Лизавета Ивановна? Они обе жертвы привередливых старух и жертвы мужчин. Только в первом случае происходит предательство со стороны сильного пола, а во втором - убийство. За что умирает Лизавета? Даже не успела увидеть счастья, любви, настоящей жизни, жизни, которой достойна такая, как она: с чистым сердцем, доброй душой. Лизавета, не причинившая никому зла, достойна была другой участи.

А кто же жертва в рассказе Л.Е. Улицкой «Пиковая Дама»? Это Анна Фёдоровна - известный профессор, искусный хирург, ей шестьдесят лет. Её мать зовут Мур. А что же вполне самостоятельную, ни от кого не зависящую женщину, заставляет потакать капризам Мур? «Анна Фёдоровна с раннего детства замирала перед дверью матери, она, как боксёр перед встречей с сильнейшим противником, готовилась на достойное поражение». Анна Фёдоровна всегда трепетала перед девяностолетней Мур. Она боялась чем-нибудь не угодить ей. Заходя в комнату к Мур, Анна Фёдоровна нервно проверяла пуговицы на кофточке - правильно ли застёгнуты. Может чулки она надела кошмарные или причесалась не так. Она боялась хоть чем-нибудь не угодить Мур. Если что-то было не так, непонятно почему Анна Фёдоровна начинала извиняться, оправдываться. А если её всё-таки начинали раздражать замечания Мур, то она мысленно старалась сосчитать до десяти, и снова злость Анны Фёдоровны не выливалась в обидные слова.

На вопрос, что же заставляет Анну Фёдоровну подчиняться помыканиям матери, она отвечает кратко: «Я её боюсь. И есть долг. И есть жалость». В этих словах мы видим характер совестливый, сострадательный и мягкий.

В жизни Анны Фёдоровны, как и Лизаветы Ивановны, был мужчина, любимый Марек. Мур противостояла их браку. Марек, видимо, был слаб характером, раз не стал бороться за право быть с Анной Фёдоровной. И теперь понятна обида Анны Фёдоровны, понятна её душа, которая ныла от смутной горечи и недоумения, когда Марек, не знавший даже о существовании внуков, который столько лет не давал о себе знать, вдруг приехал и завладел вниманием всех домашних.

Анна Фёдоровна, которая всегда, «подчинясь неведомой силе, неслась выполнять очередную материнскую прихоть», как мы помним, один раз в жизни решилась поставить Мур перед фактом семейного неповиновения. В тайне от старухи готовились иностранные паспорта, получались визы для поездки в Грецию.

Наконец, тайные приготовления в доме Мур окончены, скоро придёт такси, дети уедут, обман откроется позже, и будущий скандал, который устроит «Пиковая Дама», никого уже не пугает. И вдруг неожиданная развязка: смерть Анны Фёдоровны, налегке выбежавшей за молоком для Мур. Нелепость этой смерти потрясает. Почему Анна Фёдоровна? За что? Ведь сумасшествие Германна - плата за его злодеяния: вскружил голову бедной воспитаннице, уморил старую графиню, погубил собственную душу. За что платит Анна Фёдоровна?

Эти героини, жившие в разное время, несли за собой проблемы вечности, проблемы, которые их объединяют - терпение каприз и обид со стороны сильных, властных женщин, невозможность защитить себя, постоять за себя. Эти проблемы актуальны и сейчас. Героинь различает только их положение в обществе: одна - воспитанница, другая - сестра, третья - дочь.

Германн - Раскольников – Марек

С Германном мы знакомимся в самом начале повести А. С. Пушкина «Пиковая Дама». Каков же он? Что говорит он сам о себе? Какую характеристику дают ему другие персонажи повести и автор?

Германн, как верно пишет Ю. Манн, - фамилия героя, а не его имя. В переводе с древнегерманского она означает «воинственный». Жермен имеет ту же латинскую основу, что и имя Германн. Стало быть, вряд ли можно согласиться с С. Бочаровым, поддержавшим бытующую версию о тождестве имени Жермен и фамилии Германн - стоит и даже нужно говорить об обманчивости их переклички, которая как раз благодаря этому своему качеству обретает весомую значимость в художественной структуре «Пиковой Дамы».

Пушкин: «Германн был сын обрусевшего немца, оставившего ему маленький капитал. Будучи твёрдо убеждён в необходимости упрочить свою независимость, Германн не касался и процентов, жил одним жалованьем, не позволял себе малейшей прихоти. Впрочем, он был скрытен и честолюбив, и товарищи его редко имели случай посмеяться над его излишней бережливостью. Он имел сильные страсти и огненное воображение, но твёрдость спасла его от обыкновенных заблуждений молодости. Так, например, будучи в душе игрок, никогда не брал он карты в руки, ибо рассчитал, что его состояние не позволяло ему жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее, - а между тем целые ночи просиживал за карточными столами и следовал с лихорадочным трепетом за различными оборотами игры».

В авторской характеристике героя есть одно слово, на которое надо обратить внимание, - «честолюбив». Обратимся к словарю В.И. Даля: «Честолюбие - искательство внешней чести, уважения, почёта, почестей... побужденье внешнее и низкое; честолюбивый человек - страстный к чинам, отличиям, к славе, похвалам и потому действующий не по нравственным убеждениям...».

Пушкин даёт психологический портрет героя. Расчётливость, бережливость, скрытность - и вдруг - сильные страсти и огненное воображение. Как это совместилось в одном человеке? Уже в самой натуре Германна заложена причина его трагедии.

А что же говорит о себе сам Германн? «Игра занимает меня сильно, но я не в состоянии жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее». «Германн - немец: он расчётлив, вот и всё!» - говорит Томский, объясняя нежелание своего приятеля вступать в игру.

Мы не можем не заметить, что Германн отличается от Томского и других молодых людей: им всё даётся даром, для Германна жизнь тяжела, он человек скромного достатка и скромного общественного положения. Поэтому и отношение к игре разное: для них - забава, для него - сила успеха, деньги, дающие власть.

Изучая характер Германна, мы видим в нём совершенно противоположные качества: страстность и неуёмность - принадлежащие к русскому началу, самообладание и внутренняя дисциплина - принадлежащие к немецкому началу.

Германн беден и не может рисковать, но, имея «сильные страсти и пылкое воображение», «в душе игрок», то есть человек, стремящийся разом переступить границу желанного, но недозволенного. Чего же желает Германн? Денег? Да, он мечтает о том, что карты утроят, усемерят его капитал и доставят «покой и независимость». Пушкин повторит эти слова, говоря, что «излишняя бережливость» Германна объясняется тем, что он был «твёрдо убеждён в необходимости упрочить свою независимость». Не богатства, как такового, ищет Германн. Его манят не мещанские, а аристократические ценности. Он силой случая, карт, хочет перескочить из одного сословия в другое, потому что душа его скроена не по сословному канону. Германн впечатлителен, нервы спорят с его расчётливостью, чёткое правило «не жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее» опровергается поведением: он «целые ночи просиживал над карточными столами. Анекдот о трёх картах сильно подействовал на его воображение и целую ночь не выходил из его головы».

Карты для Германна - это не только игра; для него самого, как он говорит, существуют три верные карты - расчёт, умеренность и трудолюбие. Они являются установкой на постепенность накопления, без резкого обогащения, но и без срывов. А мысль о карточном выигрыше, которую Германн старательно подавляет, но которой в конце концов поддаётся, есть нарушение установки на постепенность накопления. Все надежды переносятся на удачу и внезапность.

В том случае, когда задают тон расчёт и умеренность, все события развиваются логично и правильно, определённые причины ведут к определённым последствиям. Во втором случае открывается возможность для вмешательства неконтролируемых сил, за которыми можно подозревать присутствие сил потусторонних, высших.

Что же меняется, когда герой узнаёт анекдот о трёх картах? Герой, «обладая сильными страстями и огненным воображением», лихорадочно перебирает в уме все возможности для того, чтобы узнать тайну трёх карт у графини: «...представиться ей, подбиться в её милость...», «пожалуй, сделаться её любовником, - на это всё требуется время - а ей восемьдесят семь лет, - она может умереть через неделю, - через два дня!». Стать любовником старухи под девяносто лет! Чудовищное, противоестественное намерение! Но не для Германна: он готов на всё; здесь твёрдый расчёт и совершенно нет... чувства. Всё-таки Германн тайно проникает в спальню графини. Он решился стать её любовником, чтобы получить отгадку трёх карт. Он видит на стене спальни портрет «красавицы» - портрет графини в молодости. Когда Германн спускается по потаённой лестнице, выводящей из дома графини, он вдруг представляет, как «по этой самой лестнице, может быть, шестьдесят лет назад, в эту самую спальню, в такой же час... прижимая к сердцу треугольную шляпу, прокрадывался молодой счастливец».

Но всё же между Германном и графиней - непроходимая сословная пропасть. Он военный инженер, не больше, он страстно стремится от зелёного карточного стола молниеносно взлететь вверх по имущественной лестнице.

Сознание Германна обуреваемо мыслью: как попасть в дом к старой графине? Для этого он использует бедную Лизу. Его любовные отношения с Лизой - простой расчёт.

Поставив своей целью, познакомившись с Лизаветой Ивановной, проникнуть в дом к графине, Германн списывает первое письмо со страниц немецкого романа, но чувство увлекает его, и следующие письма он сочиняет сам. Лиза для него не только средство достижения цели, иначе зачем ему после смерти графини рассказывать бедной воспитаннице, что он был причиною смерти её «благодетельницы»?

Германна и Лизу сближает их положение, в котором желание натуры подчиняться чужим требованиям. Но всё-таки не простодушное влечение сердца заставило Германна обратить внимание на Лизу, а расчёт, не искренность, а аккуратно выстроенная лживая игра.

Обратим внимание на слово «игра» - ещё один ключ к разгадке пушкинской повести. Чем хотел Германн достичь успеха? Карточной игрой. Сменились обстоятельства, этого оказалось недостаточно - и он включается в любовную игру. А где же настоящая жизнь? Почему у Германна её нет? Где нет места искренним чувствам, там нет и настоящей жизни. Искренние чувства не могут существовать в двойственной натуре Германна, русского немца, в двойственной мотивировке его поведения - прозаический «немецкий» расчёт, низкая жажда приобретения и «огненное воображение», страсть игрока; левая и правая двери за ширмами, между которыми он выбирает в доме графини. На самом деле всё это сводится к поединку Германна с самою жизнью, в которой он преследует одну цель, и все его действия имеют однолинейное устремление - это и есть его неподвижная идея, а жизнь - подвижная - перед ним иронически и коварно двоится, его интрига двоится, и это раздвоение интриги несёт с собой поражение Германна. Неподвижная идея против подвижной жизни.

На этот путь раздвоения интриги встал он сам, когда увидел в окне черноволосую головку. «Эта минута решила его участь». Любовная интрига и стала путём раздвоения. Германн пишет любовные письма, «вдохновенный страстью», но под этим общим именем «страсть» смешиваются достижение тайны обогащения и роман с воспитанницей графини. В отношениях Германна с Лизаветой Ивановной работают традиционные эмоциональные слова-шаблоны: оба всё время «трепещут», «терзаются» и т. п. Эти слова создают впечатление общих чувств, но они покрывают чувства, направленные в разные стороны. Это разъединение внутри эмоционального общего стиля наконец открывается в ночной сцене свидания: «Лизавета Ивановна выслушала его с ужасом... сердце его также терзалось... Одно его ужасало: невозвратная потеря тайны...».

Раздвоение личности Германна происходит и перед графиней Томской в сцене выпытывания тайны. Германн так же страстен: как алчный приобретатель, разбойник и вор - и как пылкий любовник и сын, наследник тайны.

Наконец, его видение: получение тайны от белого призрака. Речь покойной графини тоже двоится внутри себя, но затем прощает она его уже, кажется, от себя, от себя же сопровождая открытие тайны условием, чтобы Германн женился на её воспитаннице. Этим условием Германн пренебрегает совсем. Лизавета Ивановна забыта им, стремящимся к одной цели. Германн становится жертвой такого хода вещей, что тройка, семёрка, туз вытесняют образ мёртвой старухи и все с нею связанные условия.

Оказавшись виновником смерти графини, Германн «не чувствовал угрызения совести», горесть и прелесть Лизы «не тревожат суровой души его». Сердце его... терзалось «невозвратной потерей тайны, от которой ожидал обогащения». Но, попрощавшись с Лизой и снова войдя в спальню графини, Германн остановился перед мёртвой старухой, которая сидела, окаменев в глубоком спокойствии, и «долго смотрел на неё, как бы желая удостовериться в ужасной истине». Да, смерть графини для Германна - «ужасная истина», к которой он не может привыкнуть не только потому, что с её жизнью исчезла тайна трёх карт. «Не чувствуя раскаяния, он не мог однако совершенно заглушить голос совести, твердивший ему: ты убийца старухи!» И на похоронах графини, где «никто не плакал», в равнодушной и любопытствующей толпе, Германн и Лиза - единственные лица с живыми чувствами. Решившись подойти к гробу, Германн «поклонился в землю и несколько минут лежал на холодном полу, усыпанном ельником. Наконец приподнялся, бледен, как сама покойница, взошёл на ступени катафалка и наклонился... В эту минуту показалось ему, что мёртвая насмешливо взглянула на него, прищуривая одним глазом. Германн, поспешно поддавшись назад, оступился и навзничь грянулся об земь. Его подняли. В то же самое время Лизавету Ивановну вынесли в обмороке на паперть».

Мёртвая графиня не даёт Германну покоя, он гонит её из своих мыслей, но не в силах этого сделать. Видение, приход графини к Германну, объясняется в тексте расстроенным его воображением. «Целый день Германн был чрезвычайно расстроен». Попытка «заглушить внутреннее волнение» вином не удаётся: оно «ещё более горячило его воображение». И после сна Германн «думал о похоронах старой графини». Видение - это осуществление желаний Германна и проявление голоса его совести. Это не сон, не мистическое вмешательство неба в его судьбу. Каждое слово графини подготовлено его опытом. Германн постоянно думает о том, как утроить, усемерить свой капитал и обрести независимость, всевластие, то есть на карточном жаргоне стать тузом. До видения эти слова постоянно повторяются в тексте, они неотлучны от сознания Германна. Тайна трёх карт - собственная догадка героя, а не милостивое благодеяние. Германну хотелось, чтобы его вина была прощена. И прощение приходит. Германн чувствует свою вину перед Лизой, и призрак графини велит жениться на воспитаннице.

Видение графини - призрак сознания самого Германна, освобождающий от упрёков совести и позволяющий действовать.

Германн начинает играть и добивается выигрыша, но голос совести в нём оказывается непобедимым. Сцена похорон повторяется в сцене проигрыша. Там Германн «оступился», здесь «обдёрнулся». И как тогда мёртвая старуха, «прищуривая одним глазом», так теперь пиковая дама прищурилась и усмехнулась. Необыкновенное сходство поразило его...

  • Старуха! - закричал он в ужасе.

Сходство ситуаций этих двух эпизодов в композиции повести подчёркивает неотвратимость внутреннего суда человека. Мёртвая старуха и дама «пик» насмешливо смотрят на попытки Германна разом вырваться из колеи унизительной жизни и переломить натуру, которая не сводится к холодному расчёту и не прощает преступлений. Графиня, как судьба, преследует Германна именно потому, что он человечен...

«Покой и независимость», счастье, благополучие не могут быть добыты преступлением. Наследником этой мысли стал Ф.М. Достоевский. В своём романе «Преступление и наказание» автор описывает крушение такой же идеи Родиона Раскольникова.

Родион Раскольников - бедный студент Петербургского университета, который был вынужден бросить учёбу из-за нервного и физического истощения. Мы видим, в каких ужасных условиях живёт Раскольников: он беден, у него нет приличной одежды, его комната похожа больше на шкаф, чем на жилище человека, у него нет денег даже на то, чтобы заплатить хозяйке за жильё, и он вынужден от неё скрываться. Мать и сестра Раскольникова живут далеко от Петербурга, живут они бедно, но помогают Родиону как могут. Вокруг себя Раскольников видит ту же бедность, человеческое страдание, смерть. Он задаёт себе вопрос, почему одни люди живут в роскоши, а другие, которые гораздо лучше, нравственнее первых, должны умирать от голода и нищеты.

Раскольников понимает, что мир устроен несправедливо. Он хочет изменить существующий порядок вещей, но он понимает, что изменить мир может только человек необыкновенный - «властелин». Родион Раскольников создаёт свою теорию, согласно которой все люди делятся на две категории. Первая - «властелины», этих людей очень мало в мире, это те, кто осуществляет прогресс общества, такие как Наполеон или Ньютон. Их главной задачей является управление остальной массой, «людьми обыкновенными», как их называет Раскольников. Раскольников был сторонником того, что великая цель оправдывает любые средства. Он считал себя «властелином», но он хотел употребить свои возможности и свою власть не ради собственной славы, а ради того, чтобы помочь бедным людям.

Для того, чтобы проверить к какой категории людей он принадлежит, Раскольников решается на убийство старухи-процентщицы Алёны Ивановны. Он знает, что у неё много денег. Она очень богата, но все её деньги пропадают зря, а после смерти она их завещала в монастырь. Раскольников понимает, что на эти деньги можно спасти не один десяток жизней.

Родион решает прийти к старухе под предлогом сдать под проценты свои старые часы, доставшиеся от отца, и колечко от родной сестры. Он заворачивает всё в несколько слоёв бумаги, с целью, что это займёт Алёну Ивановну. Старуха будет отвлечена, а Родион в это время её убьёт. Раскольников хочет совершить убийство топором и специально его крадёт. Он пришивает внутри пальто различные карманы для того, чтобы топор не был заметен со стороны.

Удивительным образом Раскольникова и Германна объединяет идея. У каждого была своя цель, которую им во что бы то ни стало нужно было осуществить. Они были просто движимы этими идеями. Но идея на каждого повлияла по-разному. Германна она погубила; Раскольникова же она поставила на путь исцеления души. Хотя он и убивает, но не падает нравственно, он платит по заслугам, и мы видим его возрождение. Раскольникова мучают сны, они не дают ему спокойно жить. Он человек с чистой душой, Родион не может заглушить внутренний голос совести. Раскольников не выдерживает морально и, наконец, раскаивается в содеянном преступлении. Идея наполеонизма рухнула.

Удивительно, но в Германне мы также видим Наполеона. Для него Наполеон - фантастический игрок на поле. Перед Наполеоном встаёт вопрос о возможностях, прежде неслыханных, воли одного человека по своему произволу подчинить себе жизнь и историю. Томский и Лиза тоже сравнивают Германна с Наполеоном: «... у него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля». Мы видим, как идея наполеонизма объединяет этих героев.

Но обратим внимание и на другие сходства. У каждого из них было три жертвы.

Первой жертвой Германна стала Лизавета Ивановна, «пренесчастное создание», «бедная воспитанница», «домашняя мученица». Германну удалось внушить ей чувство любви, и тем ужаснее открывшаяся ей истина: «...эти страстные письма, эти пламенные требования, это дерзкое, упорное преследование, всё это было не любовь! Деньги, - вот чего алкала его душа! Не она могла утолить его желания и осчастливить его!» Если мы вспомним значение имени героини, то поймём, что Германн совершил преступление против Бога, преступил через клятву, оказался клятвопреступником, предал самое святое чувство - любовь. Испытывает ли по отношению к Лизавете герой хотя бы жалость? Спрятавшись в кабинете графини, Германн услышал торопливые шаги Лизы: «В сердце его отозвалось нечто похожее на угрызение совести и снова умолкло. Он окаменел». А после случившегося «ни слёзы бедной девушки, ни удивительная прелесть её горести не тревожили суровой души его». Правда, спустя три дня Германн отправился в монастырь: «Не чувствуя раскаяния, он не мог, однако, совершенно заглушить голос совести...» Но читатель вслед за автором понимает: это не раскаяние, это всего лишь предрассудок. Германн «окаменел» окончательно: в нём не осталось ни совести, ни жалости.

У Раскольникова жертвой становится Лизавета, сестра Алёны Ивановны. Она погибает из-за того, что стала невольной свидетельницей убийства. Но Раскольников жалеет Лизавету, его мучают угрызения совести из-за того, что он убил ни в чём не виновную женщину.

Второй жертвой у каждого из них становится старуха. У Германна жертва - это графиня. Германн не намерен убивать её: его пистолет не был даже заряжен. Но могла ли девяностолетняя старуха выдержать внезапное вторжение ночью незнакомого человека? Какова же реакция героя на смерть графини? Германна опять же не мучает совесть, одно его угнетало - невозвратная потеря тайны.

Вторая жертва Раскольникова - Алёна Ивановна. Он решает её убить для достижения цели, для подтверждения своей идеи.

Но, убивая старуху топором, у Раскольникова остриё топора направлено на него самого. Значит, мы можем сделать вывод, что третьей жертвой становится сам Раскольников. Его идея влекла не только физические убийства, но и моральные. Но Раскольников смог остаться в душе добрым, чутким. Мы видим его моральное перерождение, вся эта трагедия помогла ему стать другим, помогла понять смысл жизни.

У Германна также третьей жертвой падает он сам. Он попадает в «Обуховскую больницу, находится в 17 нумере». В отличие от Раскольникова, Германн падает морально. У него мысль о своей нравственной вине перед графиней была вытеснена сказкой трёх верных карт. «Тройка, семёрка, туз - не выходили из его головы больше никогда. Увидев молодую девушку, он говорил: «Как она стройна!.. Настоящая тройка червонная». У него спрашивали: «который час», он отвечал: «без пяти минут семёрка. Всякий пузатый мужчина напоминал ему туза. Тройка, семёрка, туз преследовали его во сне, принимая все возможные виды...».

Раскольников и Германн были ещё и психологами, они знали, как обворожить, затуманить разум этим старухам, а Германн вдобавок влюбил в себя ещё и Лизавету Ивановну. Человека, который также знает, как обходиться с людьми, мы встречаем в рассказе Л.Е. Улицкой «Пиковая Дама». Это Марек - бывший муж Анны Фёдоровны. В имени Марек звучит что-то уменьшительно-ласкательное, точно так же, как и в имени Мур. Действительно, становится непонятным: почему Мур, ненавидевшая своего зятя, вдруг становится с ним ласкова и вежлива. Нужно иметь неземные возможности, чтобы заставить Мур стать такой милой. На такое удивление Марек небрежно махает рукой: «Опыт. У меня в клинике восемьдесят процентов старше восьмидесяти, все богатые и капризные. Пять лет учился с ними ладить. А матушка твоя - настоящая Пиковая Дама. Пушкин с неё писал».

Марек знает, как найти подход к Мур, он старается с ней быть ласковым: «Ну нет, такую обувь вам совершенно нельзя носить. Я пришлю вам туфли, в которых вам будет отлично. Специальная фирма. Только пусть девочки снимут мерку». Марек околдовывает не только Мур, но и остальных домашних. Его дочь Катя и внуки Гриша и Лена просто не отступают ни на шаг от него, он их очаровал. Очаровал своей изысканностью, желанием уделить каждому внимание, любовь. В Мареке мы так же, как и в Германне, видим раздвоенность характера: сначала он нерешителен, боится Мур, и поэтому бросает Анну Фёдоровну, а сейчас, когда он приехал через много лет, мы видим, какой он стал вежливый и совсем ничего не боится. У него двойственная натура. В Раскольникове Достоевский тоже отмечает раздвоенный характер. Автор приходит к выводу, что совершивший столь зверское убийство на основании своей не менее зверской теории человек должен иметь именно такой характер, и действительно, Родион Раскольников, с одной стороны, наделён лучшими человеческими качествами, с другой - в нём сосредоточено много отрицательного. Главная ошибка Раскольникова в том, что он позволил себе делить людей на чистых и нечистых, причислять их к разным категориям. Никто не имеет права распоряжаться судьбами людей, решать - жить им или нет.

Раскрытие образов главных героев помогло нам понять, что задача писателей была показать вечность существующих проблем. В первую очередь, какую власть над человеком может иметь идея и какой страшной бывает сама идея. Остаётся вечной для всех проблема наполеонизма. Люди с такой теорией ставят себя выше других, своё «я» они превозносят до небес. Также остаётся вечной тема игры мужчины в жизни женщины.

  1. Германн - военный, обрусевший немец, молодой инженер. Умный и трудолюбивый, человек твердого характера и яркого воображения.
  2. Анна Федотовна - восьмидесятисемилетняя графиня, бабушка Томского, одного из приятелей Германна. Хранительница тайны трех карт, переданной ей в молодости одним приятелем.
  3. Лизавета Ивановна - воспитанница Анны Федотовны. Молодая, привлекательная и мечтательная девушка, вынужденная прислуживать престарелой капризной старухе.

Другие герои

  1. Томский - друг Германна, рассказал ему тайне трех карт, узнанной от бабушки.
  2. Нарумов , Чекалинский - приятели Германна.

Вечер у Нарумова

Несколько молодых приятелей собираются в доме конногвардейца Нарумова, чтобы провести время за картами. От игры отказывается, но не без удовольствия наблюдает за ней лишь один - молодой военный инженер по фамилии Германн.

В ходе вечера Томский делится с картежниками невероятной историей своей бабушки, Анны Федотовны. В молодости она была крайне привлекательна и жестока, любила картежничать и часто проигрывала немалые суммы. Однажды, находясь в Париже, Анна Федотовна завела дружбу с графом Сен-Жерменом, от которого и узнала тайну трех карт.

Выслушав этот мистический анекдот, приятели расходятся. Германн становится одержим идеей овладеть секретом беспроигрышной игры.

В уборной графини

Томский заходит в уборную своей бабушки с целью сообщить ей, что на пятничном балу намерен познакомить со своим приятелем Нарумовым. Старая уродливая графиня, пользуясь помощью служанок, тщательно одевается и прихорашивается перед зеркалом.

Едва начавшийся разговор с внуком быстро затухает, Томский удаляется, а Анна Федотовна исчезает за ширмами, продолжая собираться. В комнате остается Лизавета Ивановна, молоденькая воспитанница графини.

Она бросает взгляд через окно на улицу и видит там молодого офицера, коим оказывается Германн. Он, как выясняется, уже не первый раз прогуливается возле дома графини и заглядывает в окна. Покраснев, Лизанька принимается за вышивание.

Жизнь Лизаветы Ивановны

Капризы избалованной и эгоистичной графини отравляют жизнь девушки. Ее раздражают постоянные придирки Анны Федотовны. Лиза становится «домашнею мучинецию», которая с нетерпением ждет, когда ее, своенравную красавицу, освободит какой-нибудь молодой офицер.

За своего спасителя Лизанька и принимает Германна, который, в свою очередь, охвачен единственной целью - выведать у графини тайну трех карт. Заметив однажды в окне Лизавету Ивановну, он решает действовать через нее. Эта минута становится для молодого человека роковой.

План Германна и смерть графини

Германн стал посылать Лизе любовные письма с выдержками из немецких романов и настойчиво просить о встрече. Лизавета вскоре поддается на уговоры и назначает ночное свидание в доме, куда он должен проникнуть незаметно для прислуги. Едва часы пробивают нужное время, Германн оказывается внутри. Он решается на обман: вместо того, чтобы дожидаться Лизавету Ивановну в ее комнате, проходит в кабинет графини.

С бала в два часа ночи возвращается Анна Федотовна. Дождавшись, когда она переоденется ко сну, Германн заходит к ней в уборную и просит открыть ему тайну трех карт.

Анна Федотовна открыто сопротивляется, поэтому в ход идут мольбы, затем угрозы. Наконец, обезумевший Германн достает из кармана пистолет. От испуга старая графиня умирает в собственном кресле.

Лизавета, приехавшая вместе с графиней, надеясь на встречу с молодым офицером и в то же время опасаясь ее, проходит к себе в комнату. Ее терзают сомнения: она и подумать не могла, что всего после трех недель переписки сможет позвать к себе в дом совершенно незнакомого человека.

А тут еще и Томский на балу поведал Лизе о бесчестности ее нового знакомого. Размышления о жизни прерываются внезапно появившимся на пороге Германном, который сообщает о смерти графини и признается в том, что невольно стал ее причиной. Тут же он и раскрывает Лизе весь свой план.

Из этого рассказа девушка понимает, что на самом деле ему была интересна далеко не она, а покойная графиня, тайну которой все это время Германн пытался выведать. Самого Германна больше потрясает не смерть старухи, а безвозвратная потеря главного секрета последних недель его жизни.

Тайна трех карт

Будучи человеком с предрассудками, через три дня Германн решается прийти на похороны графини, чтобы «испросить прощения». Склонившись над покойной, он отшатывается и падает: молодому человеку показалось, что старуха смотрит на него с насмешливым прищуром.

Чтобы успокоить нервы и унять голос совести, весь следующий день Германн пьет, а возвратившись ночью домой ложится спать, не раздеваясь. В полночь к нему является призрак Анны Федотовны в образе женщины в белых одеяниях и открывает секрет трех карт: выигрыш обеспечат ставки на тройку, семерку и туза.

В ответ старая графиня требует, чтобы Германн женился на ее воспитаннице Лизавете Ивановне.

Финальная игра

Тройка, семерка и туз полностью поглотили мысли Германна: их образы мерещатся ему в окружающих предметах, людях, являются во снах. Он ждет случая опробовать магическую карточную систему в действии. На игорном вечере у Чекалинского, Германн ставит крупную сумму на тройку и выигрывает. На следующий день ставка делается на семерку - снова выигрыш. Поглощенный картами, Германн забывает условие графини, что и оборачивается для него трагедией.

В третий раз вернувшись в дом к Чекалинскому, Германн, предвкушая свою победу, вертит в руках туза. Внезапно, туз оказывается пиковой дамой, которая будто бы насмехается над молодым офицером. Германн с ужасом узнает в ней старую графиню.

Заключение

Германн сходит с ума. Теперь он сидит в больничной палате, не отвечает ни на какие вопросы и быстро бормочет себе под нос «тройка, семерка, туз, тройка, семерка, туз».

Лизавета Ивановна выходит замуж.

Тест по повести Пиковая Дама