Звуковые повторы в именах героев. Значение звуковые повторы в современном энциклопедическом словаре

1

Дреева Д.М. 1 Чайко Н.Н. 1

1 ФГБОУ «Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л. Хетагурова»

Предметом рассмотрения в статье является звуковая структура поэтического текста. В ней предпринимается попытка продемонстрировать функциональный потенциал звуковых повторов в вольном стихе, отличительной особенностью которого является отсутствие в нем одного из главных признаков стихотворной формы речи, а именно – равного количества стоп в строке. На материале трагедии И.В. Гете «Фауст» анализируются эвфоническая, текстосвязующая и ритмообразующая функции в немецком вольном стихе. В результате проведенного исследования делается вывод о том, что отсутствие равностопности в подобном типе стиха компенсируется звуковыми однообразиями как на уровне гласных, так и согласных фонем, создающими особый ритм стихотворения и поддерживающими его стиховой статус. Звуковые повторы в вольном стихе выступают в качестве структурно-организационного элемента стихотворного текста, обеспечивающего его единство, цельность и непрерывность.

звуковая структура

поэтический текст

структурный элемент

звуковые повторы

вольный стих

текстовая связность

ритмообразующая функция

1. Брик О.М. Звуковые повторы // Поэтика. Сборники по теории поэтического языка. – Пг., 1919. – С. 58-98.

2. Гаспаров М.Л. Очерк истории русского стиха. Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. – М.: Фортуна Лимитед, 2000. – 352 с.

3. Дреева Дж.М. Немецкий свободный стих // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики: Межвуз. сб. науч. тр. – Вып. 3. – Владикавказ, 2002. – С. 111-121.

4. Дреева Дж.М. Немецкие свободные ритмы – стихи «на грани с прозой»? Факторы риска и «закон компенсации» в стихе // Вестник СОГУ. Общественные науки. – 2013 а. – № 4. – С. 255–259.

5. Дреева Д.М. Фонологическая организация свободных ритмов как проявление «закона компенсации» в стихе // Германистика в современном научном пространстве: Традиционные и новые аспекты изучения германских и славянских языков: Межвуз. сб. науч. статей. – Краснодар: КубГУ, 2013. – С. 40-46.

6. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. – Л.: Просвещение, ЛО, 1972. – 272 с.

7. Тимофеев Л.И. Вольный стих 18 века // Ars Poetica. Сборник статей / Под ред. М.А. Петровского и Б.И. Ярко. – М.: Гос. Акад. худож. наук, 1928. – С. 73-115.

8. Arndt E. Deutsche Verskehre. – Ein Abriss der 10. Auflage. – Berlin, 1968. – 257 S.

9. Goethe J.W. Faust. – 1. Teil. – Leipzig: , 1976. – 159 S.

10. Oomen U. Linguistische Grundlagen poetischer Texte. – Tübingen: Niemeyer, 1973. – 132 S.

Звуковая структура поэтического текста - область поэтики, традиционно привлекающая внимание ученых и представляющая интерес не только для стиховедов и теоретиков литературы, но и для лингвистов, поэтому звуковое оформление стихотворных произведений имеет довольно давнюю традицию исследования. Как правило, звуки изучаются с точки зрения создаваемого ими эвфонического эффекта в поэтическом тексте. Однако ученые-стиховеды, в частности, Ю.М. Лотман, указывают и на совершенно иное качество звуковых повторов, а именно - на их структурно-образующую функцию в стихотворном тексте, подчеркивая, что намеренное «сгущение в употреблении того или иного элемента делает его заметным, структурно активным» .

В настоящей статье предпринимается попытка проанализировать особенности звуковой организации вольного стиха и на примере отрывков из трагедии И.В. Гете «Фауст» продемонстрировать функциональный потенциал звуковых повторов в стихе, отличительной особенностью которого является отсутствие в нем одного из главных признаков стихотворной формы речи, а именно - равного количества стоп в строке.

Таким образом, в предлагаемой ставится задача проанализировать звуковые переклички, как на уровне гласных, так и согласных фонем, с точки зрения выполнения ими эвфонической, текстосвязующей (интегрирующей), а также ритмообразующей функции в немецком вольном стихе. Материалом для исследования послужили отдельные части гениальной трагедии И.В. Гете «Фауст», написанные так называемым вольным стихом, т.е. стихом, лишенным равносложности и, тем самым, равностопности .

Необходимо заметить, что применительно к немецкому стихосложению о некоторой «вольности» стиха можно было впервые говорить в связи с выходом в свет в 1627 году оперы «Дафна». В речитативах к этому произведению, написанному теоретиком немецкоязычного поэтического искусства Мартином Опитцом, используются так называемые «мадригалы», т.е. стихи, впервые появившиеся в XVI веке и исполнявшиеся в итальянских хоровых песнопениях. Однако свобода в стихе-мадригале касалась лишь длины ритмических рядов (стихотворных строк), которые могли иметь, в отличие от классического силлабо-тонического стиха, различное количество стоп [см. об этом: 3, с. 112].

Примечательно, что такая форма стиха в XVIII веке в России именовалась вольным ямбом, или вольным (свободным) стихом. Позднее в русском стиховедении и, соответственно, в терминологии стали различать понятия: вольный стих и свободный стих, при этом под вольным стихом понималась неурегулированная последовательность строк одного метра, но разных стопностей, а под свободным стихом - последовательность строк, не имеющих метра и обычно нерифмованных. Во французской терминологии оба этих понятия смешиваются в обозначении «vers libre» - «верлибр» [см.: 2, с. 64].

В немецком стиховедении для обозначения вольного стиха используется словосочетание «freie Verse» - свободные (вольные) стихи, а для свободного стиха - «freie Rhythmen» - свободные ритмы. Французский термин «vers libre» - «верлибр» употребляется в качестве синонима к «freie Verse» .

Таким образом, длина стихового ряда в вольном стихе не предопределялась метрическими рамками. Однако подобные стихи имели, тем не менее, строгое членение на стопы. Как правило, это были стихи со строгим, регулярным чередованием ударных и безударных слогов (т.е. альтернацией повышения и понижения тона). Сторонником и страстным защитником подобного построения немецкой стихотворной речи, в соответствии с акцентным характером немецкого языка (в противовес чередованию долгих и кратких слогов, используемому в романских языках), и выступал Мартин Опитц.

Позднее, в XVIII веке, такие, непредсказуемые по количеству стоп, свободные стихи заимствуются и из французской поэзии и используются в качестве образца немецкими поэтами-просветителями Кристианом Геллертом и Кристофом Виландом. Вместе с формой стихов заимствуется и французское название: vers libre - freie Verse - свободные стихи. Подобные стихи (с обязательным наличием в них рифмы) встречаются и в драмах того времени, например в «Kатарине из Грузии» Андреаса Грифиуса (1657) :

O die Ihr auff der kummerreichen Welt

Verschenkt mit Weh und Ach / und dürren

Mich sucht wo alles bricht und fällt/

Wo sich Eu`r ichts / in nichts verkehrt / und eure Lust

In herbes Weinen!

[Цит. по: 3, с. 113].

Именно такими стихами написаны отдельные части трагедии И.В. Гете «Фауст», послужившие материалом для практического анализа в настоящем исследовании. Например:

Wie kommt das schöne Kästchen hier herein?

Ich schloss doch ganz gewiss den Schrein.

Es ist doch wunderbar! Was mag wohl drinne sein?

Vielleicht bracht`s jemand als ein Pfand,

Und meine Mutter lieh darauf.

Da hängt ein Schlüsselchen am Band,

Ich denke wohl, ich mach es auf.

Итак, в немецком стихосложении под верлибром (свободным стихом) понимается вольный стих, то есть стих, свободный от равностопности, от метрической предопределенности, в котором, тем не менее, присутствуют такие признаки стихотворной речи, как чередование ударных и безударных слогов и рифма.

Приступая к анализу фонологической организации «Фауста» И.В. Гете, заметим, что звуковая структура немецкого вольного стиха до сих пор не подвергалась тщательному анализу вообще, а тем более - с точки зрения функционирования в нем звуковых повторов в качестве средств создания эвфонии и - тем более - в качестве текстообразующих и ритмообразующих средств.

Как было указано выше, в «Фаусте» И.В. Гете использует так называемые мадригалы, которые придают данному произведению характерную особенность. Поэтому стих-мадригал часто называют «фаустовским стихом». Как правило, количество слогов с повышением тона (Hebungen) в таких стихах варьирует между 4 и 6, например:

Was sucht ihr mächtig und gelind,

Ihr Himmelstöne, mich im Staube?

Klingt dort umher, wo weiche Menschen sind.

Die Botschaft hör ich wohl, allein mir fehlt der Glaube,

Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind.

Zu jenen Sphären wag ich nicht zu streben,

Woher die holde Nachricht tönt;

Und doch, an diesen Klang von Jugend auf gewöhnt,

Ruft er auch jetzt zurück mich in das Leben.

Приведенный фрагмент наглядно иллюстрирует связующую функцию звуковых повторов в анализируемом типе стиха. Примечательно при этом, что в первых четырех строках наблюдается «сгущение в употреблении» (Ю.М. Лотман) губно-губного носового согласного [m], в последующих четырех строках с частотностью 1:1 повторяется щелевой звонкий согласный звук [v], выраженный графемой «w», в заключительной строке вновь появляется звук [m], подкрепляя таким образом когезийную связность между элементами всего отрывка [см. об этом также: 4, с. 257].

Анализ фактического материала, проведенный на основе классификации О. Брика , показал, что звуковые однообразия довольно часто встречаются в вольном стихе, поддерживая теряющуюся в нем в связи с отказом от равностопности ритмичность.

Рассмотрим следующий пример:

Und rate nun dir kurz und gut

Dergleichen gleichfalls anzulegen.

Первая строка приведенного двустишия иллюстрирует частотное употребление гласного звука заднего ряда верхнего подъема [u]. Подобное, ограниченное с точки зрения возможных звуковых комбинаций сочетание гласных (в данном случае - чередование открытого огубленного краткого гласного [ʊ] и закрытого долгого огубленного гласного ) в определенных синтаксических единицах называется «вокальной гармонией», или ассонансом [см.: 10, с.68]. Вторая строка подчиняется «консонантной гармонии» : она содержит аллитерацию - многократный двухзвучный повтор заднеязычного смычного шумного звонкого согласного звука [g] и переднеязычного щелевого бокового (латерального) сонорного согласного звука [l]. Повтор звуков [g] и [l] в словах dergleichen, gleichfalls, anzulegen следует отнести, с нашей точки зрения, к благозвучным повторам. Сочетание ассонанса (в первом стихе) и аллитерации (во втором) в условиях узкого контекста, т.е. в пределах двух стихотворных строк, придает цитируемым строкам необыкновенную стройность и музыкальность.

Рассмотрим еще один пример:

Als festlich hoher Gruß dem Morgen zugebracht.

Данная строка содержит хиастический двухзвучный звуковой повтор. Смычный заднеязычный шумный звонкий согласный звук [g] и дрожащий увулярный согласный звук [r] повторяются в словах: Gruß, Morgen. Если воспользоваться предложенным О. Бриком принципом обозначения повторяющихся звуков, т.е. обозначать звуковые повторы буквами (символами) А, В, С и т.д., то формулу двухзвучного повтора согласных звуков в анализируемой строке можно изобразить следующим образом: АВ - ВА. Следует заметить, что простые двухзвучные повторы встречаются в трагедии «Фауст» намного чаще многократных двухзвучных звуковых повторов, поскольку это самый простой вид
повтора.

Приведем для иллюстрации еще один фргмент из анализируемого произведения:

Wandle ihn, du unendlicher Geist!

Wandle den Wurm wieder in seine Hundsgestalt,

wie er sich oft nächtlicher Weise gefiel...

На фоне «сквозной», пронизывающей все три строки, многократной аллитерации щелевого звонкого согласного звука [v], выраженного графемой «w», в вышеприведенном примере очевиден также многократный трехзвучный повтор в словах: wandle, unendlicher, Hundsgestalt смычного носового сонанта [n], звонкого смычно-взрывного [d] и переднеязычного щелевого бокового сонорного согласного звука [l] в первой и второй строках. Таким образом, оба повтора, усиливая действие друг друга, обеспечивают текстовую связность всего отрывка.

В результате статистического анализа фактического материала выявлена обратно пропорциональная зависимость частотности употребления звуковых повторов от количества повторяемых в них звуков: чем многозвучнее повтор, тем менее он употребим в вольном стихе.

Как выяснилось, степень благозвучности «фаустовского» стиха невысока, поскольку повторы благозвучных и неблагозвучных звуков представлены в трагедии «Фауст» примерно одинаково. Таким образом, проведенное исследование позволяет заключить, что функция создания звуковыми повторами благозвучия (эвфонии) поэтического текста не является в вольном стихе ярко выраженной, а потому доминирующей.

Гораздо более четко прослеживается в ходе анализа звуковой структуры трагедии И.В. Гете «Фауст» текстосвязующая функция звуковых повторов. Встречаясь в анализируемом произведении в самых различных видах и вариантах, в пределах одной стихотворной строки и выходя за ее пределы, в рамках двух, четырех и более стихотворных строк, звуковые повторы способствуют более тесному объединению частей поэтического произведения.

Таким образом, проведенное исследование позволяет заключить, что звуковые повторы выступают в стихотворном тексте в роли структурно-организующего звена, обеспечивающего смысловую и структурную спаянность поэтического текста. Звуковые повторы, встречаясь во всем своем многообразии в трагедии И.В. Гете «Фауст» в пределах одной стихотворной строки и выходя за ее пределы, охватывая четыре и более строки, способствуют более тесному объединению стихотворного произведения и обеспечивают смысловую и структурную спаянность поэтического текста.

Анализ фактического материала свидетельствует, что звуковые повторы действительно являются тем добавочным, укрепляющим вольный стих, поддерживающим его ритмичность фактором, о котором пишет Л.И. Тимофеев . Благодаря звуковым однообразиям, выражающимся в повторении гласных и сонорных согласных звуков, достигается определенная степень благозвучности стихотворного текста. Что касается соотнесенности двух-, трех- и четырехзвучных звуковых повторов с общим количеством обнаруженных в ходе анализа трагедии «Фауст» звуковых однообразий, то эти данные иллюстрирует нижеследующая таблица.

Как явствует из таблицы, проведенный статистический анализ фактического материала обнаружил следующую закономерность: частотность употребления звуковых повторов в вольном стихе обратно противоположна количеству повторяемых звуков в составе звукового повтора, т.е. чем многозвучнее повтор, тем менее он употребим в вольном стихе. Таким образом, наиболее употребимым в вольном стихе является двухзвучный повтор, что вполне объяснимо: данный вид повтора является самым простым по сравнению с трехзвучными и четырехзвучными повторами.

Итак, как свидетельствует проведенное исследование, звуковые повторы в немецком вольном стихе выступают в качестве структурно-организационного элемента стихотворного текста, обеспечивающего его единство, цельность и непрерывность. Таким образом, звуковые повторы обладают не только эстетической (эвфонической), в данном случае - не столько эвфонической функцией, сколько интегрирующей и ритмообразующей. Они создают основу вольного стиха, удерживая ускользающую вследствие отсутствия равностопности ритмичность.

На основании результатов представленного анализа эмпирического материала можно утверждать, что связующая функция звуковых повторов в вольном стихе реализуется благодаря повторяемости большого количества разных фонем. Звуковые повторы вносят в структуру стиха особую упорядоченность и становятся тем компенсирующим фактором, который стремится укрепить вольный стих и поддержать ритмичность поэтического текста, лишенного равного количества стоп в строке.

Библиографическая ссылка

Дреева Д.М., Чайко Н.Н. ЗВУКОВЫЕ ПОВТОРЫ КАК СТРУКТУРНО-ОРГАНИЗУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ НЕМЕЦКОГО ВОЛЬНОГО СТИХА // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2015. – № 1-1. – С. 159-162;
URL: https://applied-research.ru/ru/article/view?id=6358 (дата обращения: 26.02.2019). Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»

Русский язык славится по всему миру своей красотой и богатством. Известность он заслужил благодаря огромному количеству входящих в активный запас.

В этой статье мы ответим на вопрос: «Что такое звукопись?». Этот часто встречается в поэтических произведениях русских авторов.

Звукопись — фонетическое речевое средство, придающее произведению особую художественную выразительность. В его основе лежит повторение различных фонетических сочетаний. Это прием усиления изобразительных свойств текста. Он помогает сделать текст более экспрессивным, создать слуховые образы. Например, может передать шум дождя, топот копыт, раскаты грома.

Суть звукописи сводится к повторению определенных звуков или слогов с целью достижения необходимого изобразительного эффекта. Существует всего четыре разновидности этого приема:

  1. Автор использует комбинации из одних и тех же звуков в разных словах для достижения речевой образности. Рассмотрим понятный пример: «В глуши шуршали камыши». Виден многократный повтор звука «ш».
  2. Применяется повтор букв, схожих по своему фонетическому звучанию. К примеру: «На цыпочках скачет чиж». Комбинирование звуков «ц», «ч» и «ж».
  3. В основе приема лежит использование звуков, создающих контраст своим звучанием (таких как «д» и «л»). Познакомимся с примером: «Майский дивный день лета лучший дар».
  4. Прибегают к нескольким видам звуковой организации, дополняя интонационными особенностями.

Мы узнали, что такое звукопись. И теперь перейдем к знакомству с ее приемами.

Аллитерация и консонанс

Аллитерация — прием речевой выразительности, в основе которого лежит повтор С ним мы сталкиваем и в русской, и в зарубежной поэзии. Удачное использование аллитерации показывает, насколько сильно развито у автора чувство художественного такта.

Для того чтобы удачно использовать этот прием, необходимо быть обладателем чувства меры. Надо точно чувствовать, сколько повторяющихся звуков можно вписать, не перегружая текст.

Аллитерация применяется поэтами для создания определенных ассоциаций. Например, повтор звука «р» может передать звучание мотора, а «гр» - звучание грома.

В русском языке аллитерация существует рука об руку с консонансом (повтором согласного, которым заканчивается слово).

Звукопись: примеры аллитерации

Многие русские поэты знамениты своим умением удачно использовать прием аллитерации. Самые известные из них: А. С. Пушкин, Н. А. Некрасов, Г. Р. Державин, В. В. Маяковский, Ф. И. Тютчев.

Рассмотрим несколько примеров из их работ, чтобы понимать, как выглядит звукопись в стихах талантливых и признанных поэтов:

  1. «Через час отсюда в чистый переулок вытечет по человеку ваш обрюзгший жир», — строчка из стихотворения В. В. Маяковского «Нате». Мы видим повторение звуков «ч», «с».
  2. В «Медном всаднике» А. С. Пушкина нам также встречается выразительный и удачный пример многократного использования глухого звука: «Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой». Автор применяет фонетический повтор «ш», который вызывает в воображении образ шипящего шампанского.
  3. Произведение Г. Р. Державина «Водопад» представляет нам повтор звуков «гр», которые воспроизводят звучание грома: «Грохочет эхо по горам, как гром гремящий по громам».

Ассонанс

Ассонанс — повторение гласного, стоящего под ударением, или их сочетания в пределах одного стиха или фразы. Этот прием используют с целью сделать произведение более легким для восприятия на слух. А его звучание - более мелодичным.

Ассонанс встречается гораздо реже аллитерации. Его не так просто заметить в тексте, но, если быть внимательным, это возможно.

Ассонанс используется поэтами уже не один век. Например, он встречается во французском и старинных фольклорных песнях.

Примеры ассонанса

Как и аллитерация, ассонанс встречается в произведениях многих русских поэтов. По этой причине их стихи отличаются особенным благозвучием и выразительностью. Рассмотрим примеры того, как выглядит звукопись в литературе:

  1. В стихотворении А. Блока «Фабрика» встречается повтор ударного гласного «о»: «Скрипят задумчивые болты, подходят люди к воротам».
  2. В романтической поэме А. С. Пушкина можно найти развернутый пример использования ассонанса: «Его молоденькая дочь пошла гулять в пустынном поле». Повторяется ударный звук «о» в каждой самостоятельной части речи.
  3. Произведение Б. Л. Пастернака «Зимняя ночь» также показывает удачный пример применения ассонанса: «Мело, мело по всей земле во все пределы». Четко видно повторение ударного звука «э» в каждом самостоятельном слове, из-за этого приема строка кажется более певучей.

Диссонанс и липограмма

Диссонанс и липограмма — приемы звукописи, которые редко встречаются в современной русской литературе.

Липограммой называется художественный прием, суть которого заключается в том, что поэт сознательно избегает употребления какого-либо звука. В золотой век литературы применение этого средства считалось показателем высокого уровня мастерства поэта.

Среди русских писателей самым известных приверженцем липограммы является Г. Р. Державин. Рассмотрим звукопись, примеры использования которой можно найти в его стихотворении «Свобода»:

Теплой осени дыханье,

Помавание дубов,

Тихое листов шептанье,

Стих состоит из четырех строф по шесть строк в каждой. Ни в одной из них вы не найдете слова, содержащего букву «р».

Прием встречается в произведениях поэтов-экспериментаторов серебряного века. Например, у В. В. Маяковского, И. Северянина.

Рассмотрим пример из стихотворения В. В. Маяковского «Рабочим Курска, добывшим первую руду…».

Сквозь огонь прошли,

сквозь пушечные дула.

Вместо гор восторга -

горе дола.

Анафора и эпифора

Звукопись в литературе включает множество приемов. Они могут быть как общепринятыми, так и авторскими. Рассмотрим еще несколько приемов.

Звуковая анафора и эпифора — это повтор одного звука или созвучий в начале или на конце слова соответственно. Прием широко используется в поэтических работах.

Познакомимся с примерами, встречающимися у известных русских поэтов:

  1. В стихотворении К. Бальмонта можно найти эпифору: «Шумели, сверкали и к дали влекли, и гнали печали, и пели вдали». На конце каждого глагола мы видим сочетание звуков «ли», что придает строкам особую мелодичность и певучесть.
  2. Пример анафоры с использованием повторения двух звуков «д» и «м» встречается в произведении М. Цветаевой «Тебе - через сто лет»: «Друг! Не ищи меня! Другая мода! Меня не помнят даже старики». Повтор фонетических сочетаний в данном случае помогает выделить автору наиболее значимые для него слова.

Каламбурные рифмы

Средства речевой выразительности прославили русский язык. Звукопись - один из приемов, которые делают нашу литературу необычайно певучей и выразительной.

Каламбурные рифмы — художественное средство, в основе которого лежит игра слов и звукового сходства. Поэт рифмует строчки за счет или омонимии.

Часто этот прием используется для достижения комичности. Встречается в работах В.В. Маяковского, А. С. Пушкина, Эмиля Кроткого, Д. Минаева. Рассмотрим несколько примеров:

1. В «Частушках» В. В. Маяковского легко можно найти каламбурную рифму:

В октябре с небес не пух —

снег с небес валится.

Что-то наш Деникин вспух,

стал он криволицый.

2. Не совсем юмористическое применение каламбурной рифмы можно увидеть в ироничном творении известной поэтессы М. Цветаевой «Мука и мука»:

Все перемелется? Будет мукой?

Нет, лучше мукой!

Итог

Из этой статьи вы узнали, что такое звукопись. Рассмотрели ее самые распространенные приемы и примеры использования в русской поэзии, убедились в том, что необычайную красоту и выразительность поэтическим произведениям придает мастерское использование речевых средства выразительности.

Теперь вы без труда сможете определить, какой звуковой прием использовал поэт, и оцените его талант по заслугам.

Значение ЗВУКОВЫЕ ПОВТОРЫ в Современном энциклопедическом словаре

ЗВУКОВЫЕ ПОВТОРЫ

основной элемент фоники стиха: ощутимо повышенная концентрация одинаковых или похожих звуков. По месту в стихе различаются кольцо, когда звуки повторяются в конце и начале стиха ("Редеет облаков летучая гряда", А.С. Пушкин условное обозначение АВ... АВ), анафора (повторяются начала смежных стихов: АВ..., АВ...), эпифора (повторяются окончания: ...АВ, ...АВ), стык (...АВ-АВ...) выделяются также звуковые повторы разложенные (АВ...А... В...) и суммирующие (А... В... АВ), метатетичные (АВ... ВА), точные и неточные, двойные и тройные. К звуковым повторам относятся аллитерация, ассонанс, рифма.

Современный энциклопедический словарь. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ЗВУКОВЫЕ ПОВТОРЫ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ЗВУКОВЫЕ ПОВТОРЫ
  • ЗВУКОВЫЕ ПОВТОРЫ в Энциклопедическом словарике:
    основной элемент фоники стиха: ощутимо повышенная концентрация одинаковых или похожих звуков. По месту в стихе различаются кольцо, когда звуки повторяются …
  • ЗВУКОВЫЕ ПОВТОРЫ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    основной элемент фоники стиха: ощутимо повышенная концентрация одинаковых или похожих звуков. По месту в стихе различаются кольцо, когда звуки повторяются …
  • ЗВУКОВЫЕ
    Звуковые волны, составляющие последовательные сгущения и разрежениясреды, встречая на пути своего распространения другую среду, частью отее отражаются, частью же входят …
  • ЗВУКОВЫЕ
    ЗВУКОВ́ЫЕ ПОВТОРЫ, осн. элемент фоники стиха: ощутимо повыш. концентрация одинаковых или похожих звуков. По месту в стихе различаются кольцо, когда …
  • ЗВУКОВЫЕ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЗBУKOB́ЫE ЗАКОНЫ, см. Фонетические законы …
  • в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (нем. Spontaner Lautwandel; грамм.) — в современном языкознании такие изменения звуков, которые не имеют видимой непосредственной причины в фонетических условиях …
  • в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    под этим термином в современном языкознании разумеются такие изменения звуков, которые вызваны влиянием соседних звуков, а также и других фонетических …
  • ЗВУКОВЫЕ ВОЛНЫ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    составляющие последовательные сгущения и разрежения среды, встречая на пути своего распространения другую среду, частью от ее отражаются, частью же входят …
  • СПОНТАНЕИЧЕСКИЕ ЗВУКОВЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ
    (нем. Spontaner Lautwandel; грамм.) ? в современном языкознании такие изменения звуков, которые не имеют видимой непосредственной причины в фонетических условиях …
  • КОМБИНАТОРНЫЕ ЗВУКОВЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    ? под этим термином в современном языкознании разумеются такие изменения звуков, которые вызваны влиянием соседних звуков, а также и других …
  • ЗВУК И АКУСТИКА: ЗВУКОВЫЕ ВОЛНЫ в Словаре Кольера:
    К статье ЗВУК И АКУСТИКА Рассмотрим длинную трубу, наполненную воздухом. С левого конца в нее вставлен плотно прилегающий к стенкам …
  • 10-Й ДОКТОР - СЕЗОН 2 в Цитатнике Wiki.
  • СИМВОЛИЗМ
    (франц. symbolisme) Литературно-художественное и мировоззренческое направление в культуре последней четв. XIX — перв. трети XX вв. С. возник как реакция …
  • НТП И ИСКУССТВО в Лексиконе нонклассики, художественно-эстетической культуры XX века, Бычкова:
    Тема, представляющая существенный интерес для понимания процессов развития искусства и художественной культуры в целом, а также наук об искусстве и …
  • ЗАУМЬ в Лексиконе нонклассики, художественно-эстетической культуры XX века, Бычкова:
    (от «за» + «ум»), заумный язык. Значимые категории поэтики русских футуристов (см.: Футуризм). Особенно активно в области 3. …
  • БЕЛЫЙ в Лексиконе нонклассики, художественно-эстетической культуры XX века, Бычкова:
    Андрей (Борис Николаевич Бугаев, 1880-1934) Русский поэт, писатель, мыслитель, один из главных теоретиков и представителей символизма. Сын профессора математики, декана …
  • КОНСОЛИДАЦИЯ в Словаре экономических терминов:
    (лат. consolidatio - укрепление, сращивание) - 1) форма систематизации, при которой происходит объединение нескольких нормативно-правовых актов, регулирующих одну и ту …
  • ФИГУРЫ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ
    - (от лат. figura - очертание, вид, образ) - обороты речи, отступающие от обычного течения речи и призванные эмоционально воздействовать …
  • РИТМ в Словаре литературоведческих терминов:
    - (от. греч. rhythmos - соразмерность) I. Периодическое повторение в стихотворной речи однородных звуковых, интонационных, синтаксических элементов; упорядоченность ее звукового …
  • ЗВУКОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ РЕЧИ в Словаре литературоведческих терминов:
    - одно из изобразительно-выразительных средств: целенаправленное применение элементов звукового состава языка (гласных или согласных звуков, ударных и безударных слогов, пауз, …
  • ФОНИКА в Литературной энциклопедии:
    отдел теории стиха, изучающий его звуковую организацию. При широком толковании термина Ф. в последнюю включается и учение о стихотворной ритмике. …
  • ТРИОЛЕТ в Литературной энциклопедии:
    [франц. triolet] — одна из особых, так наз. «твердых» форм лирической поэзии, 388 французского происхождения, восходящая к старофранцузскому рондо. Т. …
  • СТРОФА в Литературной энциклопедии:
    организованное сочетание стихов, закономерно повторяющееся на протяжении стихотворного произведения или его части. Наиболее простым и распространенным способом соединения стихов в …
  • РИФМА в Литературной энциклопедии:
    звуковой повтор в конце ритмической единицы: «Мой дядя самых честных пр|авил, Когда не в шутку за|немог, 705 Он уважать себя …
  • РИТМ в Литературной энциклопедии:
    закономерное повторение соизмеримых и чувственно ощутимых единиц. Напр. стук маятника или удары пульса ритмичны: в них мы имеем, во-первых, единицы, …
  • ПОВТОР ЗВУКОВОЙ в Литературной энциклопедии:
    термин, введенный формалистами для обозначения повторяющихся 28 в звуковой структуре поэтической речи групп согласных, притом повторяющихся «один или несколько раз, …
  • МЕЛОДИКА. в Литературной энциклопедии:
    1. Лингвистический термин, обозначающий систему повышений и понижений голосового тона в речи, а также отдел фонетики, эту систему изучающий. М. …
  • МАЛАЙСКИЙ ЯЗЫК в Литературной энциклопедии:
    термин, в широком смысле обнимающий группу близких языков почти с 50 млн. говорящих, так наз. индонезийских; в более же точном …
  • КОЛЬЦО в Литературной энциклопедии:
    звуковой повтор (см. «Повтор звуковой») , располагающийся в начале и в конце данной словесной единицы — строки, строфы и т. …
  • ГУРМОН в Литературной энциклопедии:
    Реми, де — французский писатель. В 1889 основал и вплоть до смерти редактировал орган символизма — …
  • БРИК в Литературной энциклопедии.
  • АСЕЕВ в Литературной энциклопедии.
  • АРАБСКАЯ ЛИТЕРАТУРА в Литературной энциклопедии.
  • ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ
    (ТСО), средства обучения, состоящие из экранно-звуковых носителей учебной информации и аппаратуры, с помощью которой проявляется эта информация. Экранно-звуковые средства (ЭЗС) …
  • ЗАИКАНИЕ в Педагогическом энциклопедическом словаре:
    , нарушение темпа ритмической организации речи. Осн. признаки З.: возникающие в момент речи судороги в дыхательном, голосовом или артикуляционном аппарате. …
  • ФОНИКА в Большом энциклопедическом словаре:
    (от греч. phone - звук) (эвфония) ..1) звуковая организация речи (преимущественно стихотворной), особенно в тех ее элементах, правила повтора которых …
  • ЯЗЫК (СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ)
    стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков (см. Знак языковой), предназначенная для целей коммуникации …
  • ФОНИКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (от греч. phone v звук), звуковая организация художественной речи, а также отрасль поэтики, её изучающая. Звуковой материал, которым располагает художественная …
  • ФИГУРЫ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    стилистические (греч. schema, лат. figura - очертание, внешний вид; оборот речи), система исторически сложившихся способов синтаксической организации речи, применяемых преимущественно …
  • РАДИОИСКУССТВО в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    разновидность драматического словесно-звукового искусства, возникшая с развитием технических средств радио. В понятие "Р." входят также трансформации литературных, театральных, словесно-музыкальных сценических …
  • МУЗЫКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (от греч. musikе, буквально - искусство муз), вид искусства, который отражает действительность и воздействует на человека посредством осмысленных и особым …
  • МИКРОФОН в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (от микро... и греч. phone - звук), электроакустический прибор для преобразования звуковых колебаний в электрические. Применяется в телефонии, радиовещании, телевидении, …
  • КОЛЕБАНИЯ КРИСТАЛЛИЧЕСКОЙ РЕШЁТКИ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    кристаллической решётки, один из основных видов внутренних движений твёрдого тела, при котором составляющие его частицы (атомы или ионы) колеблются около …
  • КВАЗИЧАСТИЦЫ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (от квази... и частицы), одно из фундаментальных понятий теории конденсированного состояния вещества, в частности теории твёрдого тела. Теоретическое описание …

ФОНЕТИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОВА «ПОВТОР»

В слове повто́ р :
1. 2 слога (по-вто́ р);
2. ударение падает на 2-й слог: повто́ р

  • 1-ый вариант

1 ) Транскрипция слова «повто́ р»: [пʌфто́ р].


БУКВА/
[ЗВУК]
ХАРАКТЕРИСТИКА ЗВУКА
п - [п] - согл., твёрд. (парн.) , Перед буквами а , о , у , э , ы
о - [ʌ] - гласн., безударный; ниже см. § 32.
в - [ф] - согл., твёрд. (парн.) , глух. (парн.). Звонкий парный перед глухим оглушается (см. ниже § 85). Таким образом, звонкий парный [в] перед глухим [т] заменяется на глухой [ф]. Парный по твёрдости/мягкости звук перед твердым всегда твёрдый.
т - [т] - согл., твёрд. (парн.) , глух. (парн.). Перед гласным звуком не происходит замены согласного по звонкости/глухости. Перед буквами а , о , у , э , ы парные по твёрдости-мягкости слогласные всегда произносятся твёрдо.
о - [о́ ] - гласн., ударный; ниже см. § 20.
р - [р] - согл., твёрд. (парн.) , звон. (непарн.), сонорный. На конце слова замена звука приосходит только у звонких парных. На конце слова все согласные, кроме непарных мягких ([ч❜], [щ❜], [й❜]), произносятся твёрдо.

6 букв, 6 звуков

Настройка

ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ 1

§ 20

§ 20. Буква о обозначает ударяемый гласный [о] в следующих положениях: а) в начале слова: он, ось, о́ стрый, о́ хать; б) после гласных: зао́ хать, зао́ чник, поо́ даль, проо́ браз; в) после твердых согласных (кроме шипящих; о положении после шипящих см. § 22): дом, сом, пол, бок, вот, гром, лом, ток, ком, гость, ход, цо́ кать.

§ 32

§ 32. В 1-м предударном слоге после твердых согласных, кроме гласных [ы] и [у], и в начале слова, кроме гласных [и] и [у] (о них см. §§ 5—13), произносится гласный [а]. Гласный [а] в этом положении на письме обозначается буквой я или о.

Таким образом, на месте букв а и о гласный [а] произносится: 1) после твердых согласных: а) сады́ , дары́ , мала́ , пашу́ , стари́ к, трава́ ; шалу́ н, шала́ ш, жари́ , жарко́ е, цари́ зм, цара́ пать; б) вода́ (произносится [вада́ ]), нога́ (произносится [нага́ ]), гроза́ (произносится [граза́ ]), поля́ (произносится [пал❜ а́ ]), моря́ (произносится [мар❜ а́ ]), столы́ (произносится [сталы́ ]), плоды́ (произносится [плады́ ]), прошу́ (произносится [прашу́ ]), пошёл (произносится [пашо́ л]), шофёр (произносится [шаф❜ о́ р), жонглёр (произносится [жангл❜ о́ р]); 2) в начале слова: а) апте́ ка, армя́ к, арши́ н, акко́ рд, амба́ р; б) окно́ (произносится [акно́ ]), оди́ н (произносится [ади́ н]), огу́ рчик (произносится [агу́ рчик]), оси́ ны (произносится [аси́ ны]), оде́ ть (произносится [аде́ т❜ ]).

Гласный [а] 1-го предударного слога несколько отличается от ударного [а]: при его произношении нижняя челюсть опушена меньше, раствор рта уже, задняя часть спинки языка немного приподнята. Поэтому при более точной транскрипции эти звуки следует различать, например, для обозначения безударного [о] употреблять знак Λ, сохранив букву а для ударного [а]: [вΛда́ ] (вода́ ). В настоящем словаре-справочнике буква а употребляется для обозначения как безударного [а] (точнее [Λ], так и, [а] ударного.

§ 85

§ 85. На месте звонких согласных перед глухими произносятся соответствующие глухие. Таким образом, на месте букв б, в, г, д, ж, з произносятся согласные [п], [ф], [к], [т], [ш], [с]. Например: на месте б: [тру́ пки] (тру́ бки), [ско́ бки] (ско́ бки), [ро́ пкъ] (ро́ бко), [дупки́ ] (дубки́ ), [хле́ пцъ] (хле́ бца), [аз❜ а́ пшый] (озя́ бший);

на месте в: [тра́ фк❜ ] (тра́ вка), [ла́ фка] (ла́ вка), [кана́ фкъ] (кана́ вка), [ло́ фкъ] (ловко), [лафца́ ] (ловца́ ), [за́ фтръ] (за́ втра), [фс❜ о] (всё), [фсхо́ ды] (всхо́ ды), [фхот] (вход), [фтаро́ й] (второ́ й), [фскипи́ т] (вскипи́ т), [ф-шко́ лу] (в шко́ лу);

на месте г: [астри́ кшыс❜ ] (остри́ гшись), [прадро́ кший] (продро́ гший);

на месте д: [ло́ тк❜ ] (ло́ дка), [ре́ ткъ] (ре́ дко), [скла́ тки] (скла́ дки), [сла́ ткъ] (сла́ дко), [гр❜ а́ тки] (гря́ дки), [по́ тпис❜ ] (по́ дпись);

на месте ж: [кни́ шки], [ло́ шки], [бума́ шки], [ро́ шки-дъ-но́ шки] (ро́ жки да но́ жки), [старо́ шкъ] (сторо́ жка), [падру́ шкъ] (подру́ жка);

на месте з: [ни́ скъ] (ни́ зко), [у́ ск❜ ] (у́ зко), [ре́ скъ] (ре́ зко), [ско́ л❜ скъ] (ско́ льзко), [лес❜ ст❜ ] (лезть).

1 Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова; Под ред. Р.И. Аванесова. - 4-е изд., стер. - М.: Рус. яз., 1988. - 704 с..

В поэзии используются разнообразные приемы усиления фонетической выразительности речи. Поэты стремятся к достижению звукового подобия лексики, отбирая слова, в которых повторяются одни и те же или похожие звуки, целые созвучия. Однако было бы неверно думать, что звуковые повторы - обязательная принадлежность поэтической речи. В русской системе стихосложения звуковые повторы не являются канонизированным приемом, как, например, в финском, эстонском, якутском и некоторых других языках.

Не всегда повторение звуков в поэтической речи имеет эстетическое значение. Оно может быть случайным, так как при ограниченном количестве звуков повторение их в словах неизбежно. В повседневной речи мы не придаем этому значения (никто не обратит внимания, например, на повторение согласного с в сводке погоды: По сведениям синоптиков, в ближайшие сутки в Москве и области ожидается слабый снег…).

В поэтической речи звуковые повторы становятся ярким стилистическим средством звукописи. Например:

Бузина цельный сад залила!

Бузина зелена, зелена!

Зеленее, чем плесень на чане.

Зелена - значит, лето в начале!

Синева - до скончания дней!

Бузина моих глаз зеленей!

(М.И. Цветаева)

Здесь повторяются и гласные (а, е), и согласные (л, н, з, ч); многоголосая «перекличка» звуков словно отражает буйное торжество красок. Чем больше звуков вовлекается в такую «перекличку», чем заметнее их повторение, тем большее эстетическое наслаждение приносит нам звучание текста. К тому же, как подчеркивают современные исследования фоники, «заметное отклонение количества звуков от нормы резко повышает их информативность, соответствующая символика как бы вспыхивает в сознании (подсознании) читателя, окрашивая фонетическое значение всего текста».

Звуковые повторы часто использовал при создании художественных образов А.С. Пушкин: Взгляни: под отдельным сводом гуляет полная луна; Взлелеяны в восточной неге, на северном, печальном снеге вы не оставили следов; Рвалась и плакала сначала, с супругом чуть не развелась; Чья благородная рука потреплет лавры старика!; Наследников сердитый хор заводит непристойный спор.

В зависимости от характера повторяющихся звуков различают два основных типа звуковых повторов: аллитерацию и ассонанс.

Аллитерацией называется повторение одинаковых или сходных согласных (Еще в полях белеет снег, а воды уж весной шумят - бегут и будят сонный брег, бегут и блещут, и гласят… - Тютч.). С наибольшей определенностью наш слух улавливает повторение согласных, стоящих в предударном положении и в абсолютном начале слова. Мы замечаем повторение не только одинаковых согласных, но и сходных по какому-либо признаку (по месту образования, участию голоса и т.д.). Так, возможна аллитерация на д - т, з - с, и подобные, а также на губные, сонорные и т.д.:


Гой ты, Русь моя родная,

Хаты - в ризах образа…

Не видать конца и края -

Только синь сосет глаза.

(С.А. Есенин)

верую: вовеки не придет

позорное благоразумие.

(В.В. Маяковский)

Аллитерация - самый распространенный тип звукового повтора. Это объясняется доминирующим положением согласных в системе звуков русского языка. Согласные звуки играют в языке основную смыслоразличительную роль. Действительно, каждый звук несет определенную информацию. Однако шесть гласных фонем в этом отношении значительно уступают тридцати семи согласным. Сравним «запись» одних и тех же слов, сделанную при помощи только гласных или только согласных. Вряд ли можно угадать за сочетаниями еаи, аюо, уи, еао какие-либо слова, но стоит передать те же слова согласным, и мы без труда «прочитаем» фамилии русских поэтов: Држвн, Бтшкв, Нкрсв. Семантическая весомость согласных способствует установлению разнообразных предметно-смысловых ассоциаций, поэтому выразительно-изобразительные возможности аллитераций шире, чем ассонансов.

Ассонансом называется повторение гласных (Пора, пора, рога трубят… - П.).В основе ассонанса обычно оказываются толь ударные звуки, так как в безударном положении гласные часто значительно изменяются. Поэтому иногда ассонанс определяют как повторение ударных или слабо редуцированных безударных гласных. Так, в строках из «Полтавы» А.С. Пушкина ассонансы на а и на о создают лишь выделенные гласные: Тиха украинская ночь. Прозрачно небо. Звезды блещут. Своей дремоты превозмочь не хочет воздух. И хотя во многих безударных слогах повторяются варианты этих фонем, переданные буквами о, а, их звучание не влияет на ассонанс.

В тех случаях, когда безударные гласные не подвергаются изменениям, они могут усиливать ассонанс. Например, в другой строфе из «Полтавы» звучание речи определяет ассонанс на у, поскольку качество этого звука не меняется и в безударном положении у подчеркивает фонетическое сходство выделяемых слов: Но в искушеньях долгой кары, перетерпев судеб удары, окрепла Русь. Так тяжкий млат, дробя стекло, кует булат (в последних двух строках ассонанс на у соединяется с ассонансом на а).

В одном и том же тексте различные звуковые повторы часто используются параллельно. Например: Мело, мело по всей земле во все пределы. Свеча горела на столе, свеча горела (Паст.) - здесь ассонанс на е, и аллитерации на м, л, с, в; в первых двух строках повторяются губные; в звуковой «перекличке» участвуют сочетания согласных мл, вс - св.

Известна и другая классификация звуковых повторов, в основе которой лежит распределение повторяющихся звуков в тексте. В зависимости от места повторяющихся звуков в словах и стихотворной строке повторы получили различные наименования.

Повторение начальных согласных в словах называется анафорой (Задремали звезды золотые, задрожало зеркало затона… - Ес.). При смежной анафоре созвучные слова стоят рядом (как в приведенном примере), при раздельной они не следуют непосредственно друг за другом (- Друг! Не ищи меня! Другая мода! Меня не помнят даже старики. - Цв.).

Повторение конечных звуков в словах называется эпифорой (Шумели, сверкали и к дали влекли, и гнали печали, и пели вдали… - Бальм.). Как и анафора, эпифора может быть смежной и раздельной. При смежной эпифоре созвучные слова обычно грамматически зависимы: они согласуются (Вечером синим, вечером лунным был я когда-то красивым и юным. - Ес.).

Особую музыкальность придает стихотворной речи соединение эпифоры и анафоры (Май жестокий с белыми ночами! Вечный стук в ворота: выходи! Голубая дымка за плечами, неизвестность, гибель впереди! - Бл.).

Не следует думать, что использование разнообразных звуковых повторов всегда свидетельствует о высоких стилистических достоинствах произведения. Злоупотребление аллитерациями, ассонансами приводит к навязчивому, а порой противоестественному усилению фонетической стороны речи, например, в стихотворении И. Северянина «Сонмы весенние»:

Сонные сонмы сомнамбул весны

Сонно манят в осиянные сны.

Четко ночами рокочут ручьи.

Звучные речи ручья горячи.

Плачут сирени под лунный рефрен.

Очи хохочут песчаных серен.

Лунные плены былинной волны.

Сонные сонмы весенней луны.

Увлечение звуковой стороной речи в таких случаях наносит ущерб содержанию: слова «притягиваются» по звучанию вопреки их смыслу.