Что ни поп то. Что ни поп, то батька. Смотреть что такое "Что ни поп, то батька" в других словарях

Когда о человеке говорят «Да у него язык без костей», это означает, что он любит поговорить, и речи его пусты и бессодержательны. Но на самом деле так бывает не всегда, иногда некто не только любит, но и умеет поддержать беседу. Разберем историю и примеры употребления фразеологизма.

Происхождение

С современной точки зрения странно, что несомненный медицинский факт (отсутствие в языке костей) трактуется как оскорбление. Все объясняется просто. До того как люди были не такие образованные, как сегодня, считалось, что испытывают усталость в человеке исключительно кости, они ноют, им плохо и больно, они нуждаются в отдыхе. А если у человека язык без костей, то ему отдых не нужен. Он способен работать 24 часа в сутки и 7 дней в неделю.

Употребление

Действительно, в основном выражение несет негативный смысл. То есть тот, у кого нет костей в языке, сам не успевает за скоростью своего органа, поэтому говорит бесчисленное количество глупостей, которые обижают людей. Но надо понимать, что такое происходит не потому, что «оратор» хочет кого-то задеть, а потому, что он просто не может уследить за потоком слов. Зачем таить обиду, ведь у него язык без костей, что с него возьмешь.

Но иногда тот, кто характеризует подобным образом другого человека, не имеет в виду ничего плохого, кроме того, что он любит поговорить и, возможно, делает это мастерски. Хотя словарь суров, и он дает только одно значение этого фразеологизма. Но на то он и словарь, чтобы фиксировать языковую норму, а мы говорим о живой языковой практике, в которой понятие «нормы» сдвигается. Другими словами, язык без костей - это не всегда плохо. Но проанализируем, чем не угодила словоохотливость людям.

Почему говорливость и отсутствие ума твердо связаны в народном сознании?

Надо помнить, что большинство фразеологизмов - это результат народного творчества, и главным же потребителем устойчивых выражений чаще всего является мифический «простой человек». Ведь речевые обороты, отточенные временем, это не только меткие выражения, но резервуары народной мудрости и философии. Если объект и субъект творчества - это простой мужик (большинство фразеологизмов возникло в то время, когда женщина не играла заметной роли в социальной жизни), то и идеал у выражений соответствующий. Даже сейчас считается, что настоящий мужчина - это, прежде всего, воплощенное действие, он не тратит времени на разговоры, а душевная чуткость - это «для девочек» (если читатель на этом месте улыбнулся, значит, он тоже об этом подумывал).

Нет смысла развивать эту мысль, и так ясно, что умение говорить и болтливость в общественном сознании различается слабо и отдается на откуп тем женщинам, которые не слишком умны. Почему-то считается, что умный человек не будет тратить слова понапрасну.

Вопрос, почему именно такой смысл у выражения «язык без костей», значение которого мы разобрали, не имеет окончательного ответа, поэтому мы предлагаем читателю поразмышлять об этом на досуге.

264 0

у кого . Разг. Ирон. Кто-либо очень разговорчив, не в меру болтлив, говорит глупости. Хлестаковы - болтуны, у которых язык без костей и которым, может быть, удаётся иногда пустить пыль в глаза, тому что «трёх губернаторов обманул» - они не опасны, потому что легко узнаются (И. Кокорев. Сибирка). Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008


Значения в других словарях

Язви тебя (вас и т. п.) в душу

Обл. Прост. Экспрес. Выражение острой досады, негодования и т. п. Садись в фурманку. Да не лезь на сено с грязными сапожищами. Не для того я его наклал, язви тебя в душу! (Паустовский. Повесть о жизни). - Вон, видать, деду что-то не так сказала, не по его. Вишь, как он вскинулся встречь её словам: - Мать говоришь? А, мать! Кака там мать, язви её в душу (Л. Скорик. Собрался дед помирать). Фразеолог...

Язви тебя (тя, вас и т. п.)

Обл. Прост. Экспрес. Бранное выражение (досады, недовольства). - Ты, леший, чего тут, язви тя, делаешь? - обратилась она к нему (Л. Н. Толстой. Воскресение). - Стёпка, язви тебя, ведь ты опять напроказил что-то. Ну не горе мне с тобой? Давай сказывай… - Велели тебя в школу. - Да зачем, Стёпка? Зачем, язви тебя. - Зачем да зачем. Подобру не вызовут (И. Акулов. Седой). Фразеологический словарь русск...

Язык вывихнешь

Прост. Ирон. Об очень трудных для произношения словах, фразах. - Вы не будете на меня в претензии, если я вас буду называть так же, как Раиса Павловна? А то ваше имя такое длинное и мудрёное, что язык вывихнешь (Мамин-Сибиряк. Горное гнездо). Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008 ...

Читаем А. Писемского «Взбаламученное море»: «Язык то у вас, видно, без косточек, раз так и гнётся на каждое слово…» О ком или о чём так говорит писатель? Значение фразеологизма «язык без костей» поможет разобраться.

Фразеологическая единица

О фразеологизмах сказано немало. Но мы еще раз вспомним, чтобы быть основательно подготовленными к тому, о чём пойдет речь в дальнейшем. Итак, фразеологическая единица - это устойчивый целостный образный оборот, значение которого никак не связано с семантикой каждого входящего в его состав элемента.

Например, значение фразеологизма «язык без костей» одно - чрезмерная разговорчивость, болтливость. И оно, в свой черед, никоим образом не связано со значением входящих в него лексем - «язык» и «кость».

Значение

В школе ученики часто получают задание: «Объясните значение фразеологизмов». «Язык без костей» - это выражение, которое требует подробного разбора. Что ж, вопрос интересный, и поможет нам на него ответить фразеологический словарь русского языка, в котором собраны часто используемые выражения. Открываем, и вот какую информацию он нам предлагает: значение фразеологизма «язык без костей» - это и болтун, и человек, который слишком много говорит, как правило, не думая о последствиях, и обыкновенный глупец.

Происхождение

О происхождении данного нет никакой информации. Предположительно оно из группы не заимствованных, а исконно русских выражений. Дело в том, что данный образ сложился в народе неслучайно. Человеку, даже несмотря на недостаток знаний и образования, присуща наблюдательность. Люди давно обратили внимание на одну особенность человеческого организма - в языке действительно нет никаких косточек, это мышца. А что такое кости? В понимании простого человека это некий каркас для органов, который служит барьером. Часто после тяжелой, изнуряющей работы кости, как правило, «болят и ноют». Что ж, вывод напрашивается сам собой: если у языка нет ни одной косточки, и его никто и ничто не удерживает и не тормозит, значит он чрезмерно гибок, изворотлив и может повернуть не в ту сторону, в какую нужно. Очень похоже на болтуна или болтушку, не так ли?

Значение фразеологизма «язык без костей» - говорун, болтающий без умолку - как и сам его образ, встречаются и в иностранных Например, в арабском языке - «язык без косточек, но бьет больно»; в киргизском - «язык без костей, куда направишь, туда и поворачивается»; в карельском - «язык без костей не устает» и другие. Это свидетельство того, что создателем его является сам народ, и пришел он к нам издревле.

Если суеверный народный обычай при встрече со священниками, почитаемой дурным знаком, указывающий на некоторые предосторожности, в роде бросания щепок на след и другие приемы, народился во времена глубокой древности, то доказанное и выписанное выражение несомненно позднейшего происхождения, хотя также старинного. Толковники объясняли нам, что во времена язычества на Руси, священник, как представитель новой веры, проповедник христианства и креститель, мог быть грозным для тех, которые еще коснели в идолопоклонстве. Когда встречный снимал перед ним шапку, складывал руки так, что правая рука приходилась на ладонь левой и подходил под благословение, значит, прав человек: получи благословение и ступай своей дорогой. В противном случае, скажи: кто ты, и во что веруешь, и умеешь ли крест класть на лоб; если же ничему таковому не навык и не научился, - ступай ко властям гражданским. Эта власть «отдаст за приставы» и пособит духовному клиру приобщить к стаду верных новую овцу более надежными и внушительными средствами, чем устная убеждающая проповедь. Наше крылатое слово относится уже к тому времени, когда священство сделалось в народном быту настолько обыкновенным и обязательным явлением в значении отдельного сословия, что народ почувствовал некоторые неудобства и тяготы, стал поговаривать «от вора отобьюсь, от приказного откуплюсь, от попа не отмолюсь». Тогда уже спознали, что у последнего «не карманы, а мешки», привыкли к поповским обычаям, которых оказалось очень много. «Родись, крестись, женись, умирай - за все попу деньги отдавай» - говорилось с сердцов и запечаталось в пословичном выражении. В свое время узнались поповские глаза завидущие, руки загребущие и поповы детки непутные, редко удачливые, и поповские замашки и норов, который на кривой не объедешь. Дошли и до таких тонких наблюдений, что выучились узнавать попа и в рогоже; стали отмечать не только поповых дочек, но и поповых собак и куриц. Познакомились и со вдовой-попадьей, которая всему миру надокучивает, и с замужней, которая обычно на всех деревенских пирах требует себе почетного места, тискается вперед, толкает под бока локтями и, не глядя, наступает на ноги, ищет места задом.

С самых древних времен крепостничества и до последних дней его издыхания выработались такие взаимные отношения рабов к властям и начальствам всякаго вида: общая покорность в помещичьих вотчинах земским властям, беспрекословное и быстрое повиновение приказам земской полиции, робкое и льстивое обращение с начальниками разных статей, как например, с лесничими, с так называемыми «водяными» инженерами и прочими чиновниками по многочисленным специальностям. Чиновник видоизменился в имени: стал зваться всем крестьянством без различия «барином». Не только помещичьи, но удельные и государственные крестьяне начали отличаться, например, в лесной России именно тою мягкостью и податливостью в обращениях со всеми властями, которая породила характерную народную черту лукавства, выраженную столь определенным и коротким сказом: «что ни поп, то и батька». Тогда народ вполне был убежден в том, что он «есть барский» и свободно позволял «вить из себя веревки». Выходило во всяком случае так, что при множестве властей, не обузданных в определенных границах в своем значении и влиянии, всякий оказывался барином: кто раньше встал, палку взял, тот и капрал, или что ни поп, то и батька. В новейшие времена, для кого безразлично служить в том или другом месте, работать, угождать и льстить все равно кому бы то ни было, для такого человека, конечно, то же самое, что ни поп, то и батька, и т. д.

Примечания:

Инородческое окончание «га» повторяется в бесчисленном множестве слов домашнего обихода, но в особенности знаменательно в названиях таких крупных урочищ, как озера и реки. Таковы, например: Волга, Ветлуга, Онега (река и озера), Мягрига, Синдега, Куенга, Лапшенга, Пинега, Вага и т. д. (Примеч. С. В. Максимова.)

Дурным предзнаменованием служат также встречи с девкой, со вдовой, с монахом, вдовцом, холостяком, с пустыми ведрами и т. д.

Что ни поп, то батька

Волг. Шутл. 1. О чём-л. повторяющемся, одинаковом. 2. кому. О безразличии к чему-л. Глухов 1988, 173.


Большой словарь русских поговорок. - М: Олма Медиа Групп . В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина . 2007 .

Смотреть что такое "Что ни поп, то батька" в других словарях:

    См … Словарь синонимов

    - (все равно) Ср. Услышав требование (урядника) явиться к Фердыщенко... она (Домьяшка) как бы изумилась, но как в сущности ей было все равно, кто ни поп тот батька, то после минутного колебания она начала приподниматься, чтоб последовать за… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Кто ни попъ тотъ батька (все равно). Ср. Услышавъ требованіе (урядника) явиться къ Ѳердыщенко... она (Домьяшка) какъ бы изумилась, но какъ въ сущности ей было все равно, кто ни попъ, тотъ батька, то послѣ минутнаго колебанія она начала… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Кто (Что) ни поп, так (то и) батька. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ …

    См. Не поп, да обычаем добр … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    В огороде бузина, а в Киеве батька, что ни поп, то батька... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. батька 1. см. отец. 2. см … Словарь синонимов

    См. священник каков поп, таков и приход, что ни поп, то батька... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поп духовное лицо, попик, батюшка, священник, городок, рюха, иерей,… … Словарь синонимов

    ПОП, попа, муж. (от греч. pappas). 1. Священник (разг. встарину официальное название). «Произнося обет перед налоем, ты солгала попу.» А.Островский. «Каков поп, таков и приход.» погов. «Что ни поп, то батька.» погов. || Вообще служитель культа… … Толковый словарь Ушакова

    ПОП, а, муж. (разг.). Православный священник. Каков п., таков и приход (посл.). У попа была собака (разг. шутл.) о бесконечном повторении одного и того же. Что ни поп, то батька посл. в знач.: как ни назови всё равно дело не в названии. |… … Толковый словарь Ожегова

    Даровой поп крестил кого. Арх. Шутл. ирон. О состоянии праздности, безделья. АОС 10, 268. Механизированный поп. Сиб. Шутл. Барометр. ФСС, 145. Поп красный. Амур., Сиб. Гриб подосиновик. СРНГ 29, 292; ФСС, 146. Поп на сивой кобыле ездит. Пск. Шутл … Большой словарь русских поговорок