Знать как свои пять пальцев значение фразеологизма. Как свои пять пальцев знать

Русские израильтяне уделяют чтению информационных этикеток на пищевых продуктах меньше внимания, чем израильтяне коренные. Об этом есть даже специальное исследование сотрудников Хайфского университета и Мины Цемах.

Но и те из наших, кого не интересуют белки-жиры-углеводы и , обращают внимание на дату, что обязательно присутствует на упаковке. Иногда это просто дата, иногда со словами на иврите и/или английском. Слова, как правило, не читают. Да и зачем? Разве не понятно, что до этой даты продукт свежий, а вот после нее… А кстати, что после?

На самом деле датировка может относиться к таким разным параметрам, как безопасность продукта, сохранность его качества и возможность продажи. Параметры хоть и связанные между собой, но не тождественные. Поэтому и различают три срока.

В таблице представлены их русские названия и толкования по ныне действующему российскому ГОСТу Р 51074-2003 , а также английские и ивритские термины для этих датировок.

Для продуктов, маркированных сроком годности , никакая вторая свежесть не допускается. Просрочил - выбрось. Иначе производитель не отвечает за последствия. «А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая! »

Но если просрочен срок хранения продукта, то его можно не выкидывать, но надо быть готовым к тому, что его потребительские свойства (запах, структура) ухудшатся, не представляя угрозы для здоровья. Истечение срока хранения не означает, что продукт не пригоден для использования по назначению . Этот срок указывают в случаях, когда допустима вторая свежесть продукта.

Срок реализации устанавливают на пищевые продукты с учетом некоторого разумного периода хранения продуктов в домашних условиях, то есть вторая свежесть наступит уже у вас дома, а не в магазине. Это информация предназначена для продавца.

Вот, вроде и все, что нужно знать потребителю, чтобы осознанно читать дату на этикетке, не отравиться просроченным и не выкинуть вполне еще пригодное. Но это в теории. А на практике все гораздо сложнее.

Во-первых, многие продукты датированы только цифрами без поясняющего текста.

Во вторых, в разных странах требования к тексту маркировки могут сильно различаться. Отсюда у импортеров/экспортеров разное понимание того, к чему относится дата. Вот и спорят переводчики, как перевести best before на этикетках пищевых продуктов - срок хранения или срок годности? (Дискуссия переводчиков на русский ).

В Израиле ситуация не лучше. Наиболее часто встречающаяся ивритская фраза «последняя дата для использования», которая должна обозначать только срок годности (2.11 по ГОСТу) на английском звучит и как срок годности, и как срок хранения, и даже как срок продажи. И наоборот, ивритская фраза «последний срок продажи» дублируется английским Exp. Date - «срок годности».

Что же делать? Думать! Если не понятно, к чему относится указанный срок, то логично предположить, что для скоропортящихся продуктов это будет срок годности, а для нескоропортящихся - срок хранения. А что делать, если вы не знаете скоропортящийся это продукт или нет? Посмотрите на то, в каких условиях он находится в магазине: если лежит на охлаждаемых прилавках, то у него срок годности, а если просто на полках - то срок хранения. (Это справедливо лишь для хороших магазинов).

И не забывайте, что указанные сроки действительны при соблюдении условий хранения, особенно температурных.

Осетрина второй свежести

Осетрина второй свежести
Из романа (гл. 18 «Неудачливые визитеры») «Мастер и Маргарита» (1940) Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 - 1940), слова буфетчика Андрея Фокича Сокова, который оправдывается перед Воландом, выговаривающим ему за испорченную осетрину, которую «иностранному магу» довелось попробовать в буфете.
«- Осетрину прислали второй свежести, - сообщил буфетчик.
Голубчик, это вздор!
Чего вздор?
Вторая свежесть - вот что вздор! Свежесть бывает только одна - первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!»

Иронически: нечто «второй свежести» - определенно несвежее, устаревшее, неактуальное и т. д.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "Осетрина второй свежести" в других словарях:

    - (1891 1940), русский писатель. В романе «Белая гвардия» (1925 27), пьесах «Дни Турбиных» (пост. 1926), «Бег» (1926 28, пост. 1957) показал трагические коллизии Гражданской войны, крах Белого движения, драматическую судьбу русской эмиграции.… … Энциклопедический словарь

    МАСТЕР И МАРГАРИТА - Роман М.А. Булгакова. Над романом «Мастер и Маргарита» Булгаков работал с 1928 по 1940 г. Впервые роман был опубликован в 1966 г. в журнале «Москва» (с купюрами), а отдельным изданием только в 1991 г. Повествование в романе построено в двух… … Лингвострановедческий словарь

    - (в зоологии) см. Рыбы. Р. (как пищевой продукт) идет в пищу не только человеку, но и некоторым домашним животным; так, сушеная кета запасается на круглый год, как провиант, сибирскими инородцами для их собак. В качестве наиболее дешевого… …

    Идет в пищу не только человеку, но и некоторым домашним животным; так, сушеная кета запасается на круглый год, как провиант, сибирскими инородцами для их собак. В качестве наиболее дешевого животного продукта, Р. по преимуществу составляет пищу… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона