Ж бедье тристан и изольда краткое содержание. Краткое описание тристан и изольда

Супруга короля Лоонуа, Мелиадука, родила ему сына и скончалась, едва поцеловав сына и дав ему имя Тристан, что в переводе значит "грустный". Это имя было выбрано, потому как рожден он был в печали. Король поручает младенца Гуверналу, а сам снова женится в самом скором времени. Тристан растет подобным Ланселоту – красивым и сильным, но мачеха питает к нему самые недобрые чувства. Опасаясь за жизнь воспитанника, Гувернал увозит его ко двору короля Галлии Фарамона. Там юноша получает рыцарское воспитание, и двенадцатилетним отправляется служить своему дяде королю Марку в Корнуэльс.

В тое времена Корнуэльс ежегодно выплачивает тяжкую дань Ирландии. Дань состояла из ста юношей, ста девушек и ста чистокровных лошадей. Однажды за очередной данью в Корнуэльс прибывает брат королевы Ирландии, могучий Морхульт. Но, всем на удивление, Тристан вызывает Морхульта на поединок. Король Марк посвящает юношу в рыцари, для проведения поединка выбирают остров Святого Самсона. Съехавшись, противники копьями ранят друг друга, но копье Морхульта оказалось отравленным. Прежде чем подействовал яд, Тристан смог сильно ударить противника, рассечь его шлем. Кусок меча Тристана застревает в голове ирландца, который сбегает, но вскорости умирает, а Корнуэльс оказывается освобожденным от тяжкой дани.

Тристан долгое время страдает от раны, но помочь ему никто не в силах. Тут одна дама советует поискать в других землях средство для исцеления. Он один отправляется в путь в ладье. Две недели ладью носит по морю, и наконец-то она причаливает к берегу Ирландии, у замка с проживавшими в нем королем Ангеном и королевой. Тристан скрывает от сестры убитого им Морхульта свое имя и называется Тантрисом. Он спрашивает, нет ли здесь лекаря, который мог бы ему помочь. Король советует обратиться к королевской дочери, Белокурой Изольде – она отлично разбирается в лекарском мастерстве. Изольда выхаживает рыцаря, а тот тем временем отмечает ее небывалую красоту.

Когда Тристан выздоравливает, в ирландском королевстве появляется страшный змей. Он ежедневно чинит разбои и опустошения в окрестностях королевского замка. Тому, кто сможет убить змея, король обещает отдать в жены свою дочь и половину королевства. Тристан убивает змея, назначается день свадьбы, но один ирландский рыцарь объявляет, что на мече Тристана есть точно такая же щербина, которая осталась бы на мече, оставившем кусок в голове Морхульта. Королева в ужасе от того, что чуть не породнилась с убийцей брата. Она хочет убить Тристана его ж мечом, но благородный рыцарь просит возможности предстать перед королевским судом. Король не казнит юношу, но велит ему немедленно покинуть страну. Тристан возвращается в Корнуэльс, где его возвышает король Марк до начальника и управителя владения и замков. Однако очень скоро Марк начинает ненавидеть Тристана. Он выискивает способы избавиться от рыцаря, и наконец объявляет, что собирается вступить в брак. Тристан обещает доставить к королю его избранницу, и тут узнает, что это ни кто иная, как Изольда Ирландская. Взять свое слово обратно Тристан не может и вынужден плыть в Ирландию, где его ждет верная погибель. На корабле вместе с Тристаном отправляется и Гувернал, и еще сорок рыцарей. По пути корабль попадает в бурю и оказывается выброшенным на берег прямо у замка короля Артура. Случило так, что в это же время в тех краях пребывал и король Анген, вместо которого Тристан победил исполина Блоамора. Анген прощает рыцарю смерть Морхульта и берет его с собой в Ирландию, общая исполнить любую просьбу. Тристан просит отдать ему Изольду – для своего короля, дяди, повелителя марка.

Анген исполняет просьбу юноши. Его дочь снаряжают в путь, а королева дает Бранжьене, отправляющейся вместе с Изольдой служанке, любовное зелье. Напиток следует дать Изольд и Марку, когда те взойдут на свое супружеское ложе. На обратном пути было очень жарко, и Тристан сказал, чтобы ему и Изольде принесли холодного вина. По ошибке им приносят любовный напиток, отведав который, они почувствовали, как сердца бьются по-новому. Отныне они только и думают, что друг о друге.

Король Марк поражен красотой Изольды Ирландской в самое сердце. По его решению свадьба была сыграна незамедлительно, как только невеста ступила на землю Корнуэльса. Чтобы Марк не заметил провинности супруги, Бранжьена и Гувернал решают подстроить все так, чтобы в первую ночь на ложе короля оказалась девственная Бранжьена. Когда король оказался в опочивальне, Изольда, ссылаясь на старинный ирландский обычай, задула все свечи и в кромешной темноте уступила место на ложе своей служанке. Ничего не заметивший Марк остался доволен.

Со временем ненависть короля Марка к Тристану разгорается с новой силой. Он замечает пылкие взгляды, которым обмениваются его племянник и королева, и все сомнения в х взаимном влечении отпадают. Для надзора за королевой Марк выбирает Одре, своего верного слугу. Но пока тот узнал, что влюбленные тайно встречаются в саду, прошло немало времени. Слуга рассказал об этом королю, и тот, взяв в руки лук, прячется в кроне лаврового дерева – он хочет сам убедиться в измене. Но соглядатай был замечен, и влюбленные повели беседу, специально придуманную для ушей короля. Тристан рассказывает, как его удивляет ненависть дяди – ведь сам Тристан любит его беззаветно и от всей души преклоняется перед королевой. Тристан спрашивает у Изольды, возможно ли ему преодолеть ненависть кроля.

Хитрость удалась. Одре за клевету попадает в немилость, а Тристан снова окружается всевозможными почестями. Однако Одре все еще лелеет мысль разоблачить Тристана перед королем. Однажды он разбросал острые косы в опочивальне королевы, и о них Тристан порезался, даже не заметив этого. Только Изольда почувствовала, как ее простыни вдруг стали мокрыми и липкими и обнаружила кровь. Она все поняла и отослала Тристана, а потом специально поранила себе ногу и закричала о совершенном на нее покушении. В покушении мог быть виновен либо Тристан, либо Одре. Однако Тристан горячо настаивает на том, чтобы доказать свою невиновность на поединке, и король прекращает разбирательство, чтобы не потерять Одре, свого ценного слугу.

В другой раз Одре пытается избавиться от Тристана с помощью двадцати имеющих на него зуб рыцарей. Одре прячет их в покоях, соседними с опочивальней. Но Тристана предупреждает о засаде Бранжьена – он только с мечом в руках, без доспехов, бросается на спрятавшихся рыцарей. Те в страхе убегаю. Однако отчасти Одре добился своего: король Марк заточил Изольду в высокой башне, в которую не был вхож ни один мужчина. Тристан испытывает страшные страдания из-за разлуки с любимой, он даже заболевает чуть не до смерти. Преданная Бранжьена и здесь находит выход: она дает Тристану женское платье, в котором тот приходит на свидание к Изольде. Три дня они наслаждаются своей любовью, но Одре обо всем узнает и присылает в башню полсотни рыцарей. Они застали любовников врасплох и схватили Тристана, когда тот спал.

Марк страшно разгневан. Он велит сжечь Тристана на костре, а Изольду отправить к прокаженным. Но по дороге к месту казни Тристан сбегает, а Гувернал отбивает Изольду у прокаженных. Влюбленные снова соединяются и скрываются в Замке Премудрой Девы, стоящем в лесу Моруа. И снова недолго они смогли наслаждаться своей любовью, королю Марку становится известным, где нашли убежище Тристан и Изольда, и он является в замок в отсутствие Тристана. Марк увозит Изольду силой, Тристана же в тот же день ранят отравленной стрелой, и он не может прийти на помощь возлюбленной. Бранжьена сообщат, что эта рана может быть излечена только Белокурой Изольдой, дочерью короля Хоэля. Тристан отправляется к ней в Бретань, где действительно находит излечение, а вместе тем и очень понравившуюся ему Белокурую Изольду. В это время замок короля Хоэля осаждает граф Агриппа. Тристан возглавляет вылазку и разбивает наголову врагов короля. В награду Хоэль решает отдать ему в жены свою дочь.

После свадьбы, возлежа на супружеском ложе, Тристан вдруг вспоминает другую Белокурую Изольду, и не может дать своей жене ничего большего, чем поцелуи и объятия. Королева Корнуэльса Изольда прознает о женитьбе Тристана и чуть не умирает горя. Он тоже не выдерживает разлуки и решается отправиться в Корнуэльс. Он пробирается туда в облике сумасшедшего, забавляет короля Марка безумными речами и остается при дворе. Он открывается своей возлюбленной, и на протяжении двух месяцев, едва король отлучается из замка, они встречаются. Когда приходит время проститься, королева сильно горюет. Ее гложет предчувствие, что свидеться им более не суждено. Однажды Тристана снова ранили, и в это раз ни один лекарь не может ему помочь. Тристану все хуже, он посылает за Изольдой, повелевая – если тот будет возвращаться с Изольдой, плыть под белым парусом, если же без нее – под черными.

Корабельщик смог увезти королеву от Марка и шел в гавань под белым парусом. Другая же Изольда, знавшая о хитрости с цветом парусов, пошла к Тристану и сообщила, что парус на корабле – черного цвета. Тристан помирает от горя и отчаяния.

Изольда сходит на берег и находит любимого Тристана умершим. Она обнимает его бездыханное тело и тоже умирает. Их тела отвозят в Корнуэльс, по воле самого Тристана. Перед кончиной к мечу своему Тристан прикрепил послание своему дяде, королю Маку, в котором рассказывал, как им и Изольдой был нечаянно выпит любовный напиток. Король узнает всю правду и сожалеет, что не смог узнать ее раньше. Тогда бы он признал свое бессилие в противостоянии этой срасти и не преследовал бы влюбленных.

Король Марк велит похоронить Тристана и Изольду в одной часовне. Вскоре на могиле Тристана вырастает терновый куст, перекидывается через часовню и врастает в могилу Изольды. Король трижды приказывал срезать терновник, но на следующий же день куст вырастал снова, не менее прекрасный, чем раньше.

(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

И теряются, а отыскать их оказалось, крайне просто. Со временем придание Тристан и Изольда превратилось в одну из более распространенных поэтических легенд средневековья. Уже в XIII веке были известные неисчислимые литературные версии данного сказания. Они и стали неотъемлемым репертуаром трубадуров, которые воспевали большую рыцарскую романтическую любовь . Одна версия сказания о Тристане и Изольде была еще получше второй, а третья превосходила две предыдущие, каждая из новых версий расширяла основной сюжет, прибавляя к нему свежие детали.
Хотелось бы верить, что и в наше время столь драматическая история любви Тристана и Изольды способна задеть до слез. История трагической любви начиналась вот так+
Тристан был королевским сыном, однако не знал родительской ласки, еще в детстве он потерял родителей и был украден приезжими норвежскими торговцами. Сбежав от купцов, юный Тристан попадает в Корнуэл, во двор своего дяди короля Марка. Он то и воспитал Тристана, а на старости лет, будучи бездетным, король Марк пытался сделать племянника своим наследником.
Шли года, Тристан рос и с каждым годом все больше интересовался ремеслом рыцаря .
Повзрослев, он становится блестящим рыцарем . В единоборстве Тристан побеждает ирландского богатыря Морольта и тем самым освобождает Корнуэл от каждогодней "живой дани" - трехсот юношей и столько же девиц. Однако не все складывается хорошо, во время единоборства Морольт наносит Тристану ранение отравленным орудием. Рана не заживает и с каждым днем все больше беспокоит Тристана .
Тристан отправляется на поиски исцеления, садится в лодку и плывет вниз по течению. Неизвестно сколько дней рыцарь проводит в пути, но все же хворь одолевает его и он теряет сознание. Возможно это судьба, а возможно и стечение обстоятельств, тем не менее, рыцарь находить свое спасание. Лодку с Тристаном выбрасывает на берег Ирландии, где молодая королева не зная, что Тристан убил ее брата, лечит его рану. Полон силы, рыцарь возвращается на родину, окружение Тристана было весьма удивлено его возвращением, многие уже похоронили его. Туземные бароны стали требовать от Марка молодой жены и наследников короны. Чтобы немного повременить, король оглашает, что возьмет в жены ту девицу, чей волос брошенный касаткой находится у него. В поиске этой незнаемой красавицы отправляются рыцари, тронулся в путь и Тристан. И снова рыцарь пытает судьбу, плывет на авось, однако и на этот раз ветер заносит его корабль в Ирландию. Здесь Тристан узнает, что королевская дочь и есть той самой девушкой, Изольдой Златовласой, которой принадлежит волосок оброненный ласточкой. Отважный рыцарь побеждает огнедышащего дракона, что уже несколько лет подряд опустошал Ирландию, в награду Тристан получает руку и сердце королевской дочери Изольды. Тем не менее, несмотря ни на что, Тристан заявляет, что не возьмет Изольду себе в жены, а отвезет своему дяде Марку в качестве будущей королевы Корнуэле.
Проведя долгое время в море, по дороге в Корнуэл Тристан и Изольда совсем случайно выпивают "любовный напиток". Этот напиток Златоволосая Изольда получила от матери, чародейное средство предназначалось для будущего супруга, дабы навечно объединило суженую с королем Марком. Теперь уж ничего не поделать, Тристан и Изольда , охвачены страстью не могут жить друг без друга.
Прибив на место, сыграли свадьбу, и теперь Изольда Королева Корнуэле и жена Марка. Но все же страстное увлечение Тристаном не проходит, и влюбленным все время приходиться искать потайных свиданий друг с другом. Видится Тристану с Изольдой , помогает преданная служанка Бранжьена. Придворные всячески стремились помешать счастью возлюбленным, они на каждом шагу старались выслеживать Тристана , а сам король пытался не подавать виду и ничего не примечать. Но все же недолго милые тешились, неверную королеву разоблачили, суд выносит вердикт, казнить Тристана и Изольду . Все же влюбленные сумели бежать из под стражи и долго скрываются, вынося все беды и тягости, но что тут сказать, им хорошо вмести и они счастливы. В конце концов, Марк принимает мудрое решение, он решает простить возлюбленных при одном условии, Тристан должен уйти в изгнание. Покинув родной город, Тристан уезжает в Бретань и берет в жены Изольду, но другую, Белорукою. Однако после свадьбы Тристан раскаялся в содеянном и сохранял верность любимой Изольде Златоволосой. Пару раз отважный рыцарь нарушал данное обещание королю, он переодевался до неузнаваемости и ездил к Изольде, чтобы тайком увидится с возлюбленной и насладится минутами счастья.
Однажды в одном из боев в Бретани Тристана смертельно ранили. Надеясь на то, что излечить его может лишь только Изольда Златовласая, Тристан отправляет за ней своего близкого друга и приказывает поднять белые паруса, если он будет возвращаться с любимой. Да вот только ревнивая Белорукая Изольда не сильно обрадовалась, узнав об соглашении, приказывает сказать Тристану , что парус на подходящем судне черный. Узнав эту весть, Тристан скончался, а рядом с ним умирает и Изольда Златоволосая. Похоронили возлюбленных вместе, а на их могиле в тот же вечерь вырастают два дерева, сплетенные ветвями...
Трагический и жестокий, но все же до слез трогателен и поэтичен сюжет сказания "Тристан и Изольда ". Поэтическая история любви тревожила и вдохновляла воображение поэтов всех веков. Так итальянский композитор Доницетт создал знаменитое произведение искусства, оперу "Любовный напиток", а композитор Вагнер написал "песнь о Нибелунгах".
Неужели можно назвать кончину влюбленных смертью? Ведь их любовь стала вечной и безграничной, давши семена любви, с которых проросли дерева, тесно переплетенные между собой.

"Реконструкция" древнего романа литературоведом

В книгу Томаса Мэлори входит еще один громадный сюжет рыцарской литературы история любви и взаимоотношений Тристана и Изольды . Данный сюжет, разработанный в свое время бесчисленными авторами, и существуют абсолютно свободно от "артуровского цикла".
Сюжет о страстной и вечной любви основан на античных кельтских легендах, настолько западал всем в душу, что европейский народ любил его на протяжении трех столетий, а имена Тристан и Изольда стали синонимами к истинно любящими сердцами.
Люди настолько увлеклись "Тристаном и Златоволосой Изольдой ", что зачастую нарекали ими в качестве личных имен, их даже не смущало, что в церкви нет святых с такими именами. Некоторые сцены с вечной истории любви Тристана и Изольды много раз отображали на стенах в праздничных залах замков, дворцов в виде фресок, на ковриках, ларцах, бокалах.
В первый раз за все время во Франции в XII столетии была произведена литературная обработка сюжета в форме стихотворного романа. Роман "Тристан и Изольда ", впервые породил большое количество копирований с прибавлениями все новых и новых деталей. Первоначально подражания были сделаны на французском языке, а чуть позже и на немецком, английском, и так спустя немного времени на всех языках мира.
Тем не менее, не смотря на такой ошеломительный успех рыцарского романа, к большому сожалению, к нам дошли едва лишь фрагменты неисчислимых обработок, а другие и совершенно не сохранились. Полностью не сохранился и первоначальный вариант древнейшего романа о Тристане и Изольде .
Однако+ сегодня мы можем гордиться, что существует полный прозаический вариант вечной любви Тристана и Изольды. Все дело в том, что в начале столетия данный роман был "реконструирован" по тем фрагментам, что сохранились по сей день, по намекам на него в других творениях. Проделал такую колоссальную работу по спасению древнейшего романа, французский ученый-филолог Жозеф Бедье. Его труд, в чем-то напоминает работу палеонтолога, способную по одной кости возобновить весь облик пропавшего архаического животного, или же археолога, возрождающего по нескольким черепкам нрав целой ушедшей

Различные версии романа о Тристане и Изольде начали появляться с конца 60-х годов XII века. Приблизительно в 1230 году была сделана прозаическая французская обработка сюжета. В нем появились уже многие рыцари Круглого стола, и тем самым легенда о Тристане и Изольде была включена в общий контекст артуровских сказаний. Прозаический роман сохранился в нескольких десятках рукописей и был впервые напечатан в 1489 г. Одна из поздних рукописей (XV век) легла в основу издания, подготовленного одним из крупнейших специалистов по средневековой французской литературе, Пьером Шампионом (1880-1942). По этому изданию (Le Roman de Tristan et Iseut. Traduction du roman en prose du quinzième siècle par Pierre Champion. Paris, 1938) выполнен перевод Ю.Стефанова, который использован при перессказе легенды далее:

Родиной Тристана считают, в зависимости от национальной принадлежности исследователей, либо французскую местность на границе Бретани и Нормандии, близ города Сен-Поль-де-Леон, либо графство Лотиан в Шотландии. Мать Тристана, королева Элиабель, умерла сразу после рождения сына. Перед смертью она дала сыну имя: "Сын мой, сильно мне хотелось тебя увидеть! И вот вижу прекраснейшее создание, когда-либо выношенное женщиной; но мало мне радости от твоей красоты, ибо я умираю от тех мук, что пришлось мне ради тебя испытать. Я пришла сюда, сокрушаясь от печали, печальны были мои роды, в печали я родила тебя, и ради тебя печально мне умирать. И раз ты появился на свет от печали, печальным будет твое имя: в знак печали я нарекаю тебя Тристаном" (по-латински «tristis» — «печальный»).

William Morris. Рождение Тристана

Отец Тристана, король Мелиадук, овдовев, женился на дочери Нантского короля Хоэля, женщине прекрасной, но коварной. Мачеха невзлюбила Тристана. Едва Тристану исполнилось 7 лет, как его отец умер. Воспитатель Тристана Гувернал бежал с мальчиком от ненависти мачехи в Галлию, ко двору короля Фарамона. Когда Тристан подрос, он отправился на службу к своему дяде Марку, королю Корнуэльса, на котором лежала ежегодная дань ирландскому королю, установленная 200 лет назад, в сто девушек, сто юношей, достигших пятнадцати лет, и сто чистокровных лошадей. Морхульт, брат ирландской королевы, прибыл в Корнуэльс с войском требовать эту дань. Чтобы избавить королевство от дани, Тристан вызвался биться с Морхультом и победил его, но был ранен отравленным копьем Морхульта.

Данте Габриэль Россетти - Бой Тристана и Морхульта

Никто не мог вылечить Тристана и он попросил посадить его в лодку и отправить в море: "если Господу будет угодно, чтобы я утонул, великим утешением покажется мне смерть, ибо давно уже изнемог я от страданий. А если мне удастся выздороветь, я вернусь в Корнуэльс". "Две недели блуждал Тристан по морю, пока не прибило его ладью к берегам Ирландии, неподалеку от замка Хесседот. Там обитал ирландский король и его жена, сестра Морхульта. И дочь их, Изольда, жила вместе с ними. "И была эта Изольда прекрасней всех женщин на свете, и не сыскалось бы в те времена никого, кто превзошел бы ее в искусстве врачевания, ибо ведомы ей были все травы и их свойства. И минуло ей в ту пору четырнадцать лет" (Тристану в то время было 15 лет). Изольда вылечила Тристана, не зная, что он - убийца её дяди.

Charles E. Perugini - Изольда

В Ирландии поселился змей, опустошавший страну и король объявил, что тому, кто сумеет одолеть змея, отдаст он все, что тот ни попросит, половину своего королевства и дочь свою Изольду, если тот пожелает ее взять. Тристан убил змея, но был отравлен его ядом и Изольда снова исцелила Тристана. Тем временем открылось, что Тристан и есть убийца Морхульта. Тристан был изгнан из Ирландии и вернулся к королю Марку. Придворные Марка стали опасаться, что после смерти Марка трон перейдет к Тристану и убедили Марка жениться, чтобы на свет появился наследник престола. Король Марк, помня слова Тристана о красоте Изольды, решил свататься к ней. Ирландский король согласился примириться с королем Марком и выдать за него свою дочь Изольду.

Val Prinsep. Тристан и Изольда покидают Ирландию

Мать Изольды дала воспитателю Тристана Гуверналу и своей служанке Бранжьене любовный напиток, чтобы они дали его королю Марку и Изольде в первую брачную ночь. Во время плавания Тристан и Изольда играли в шахматы и им захотелось пить. Гувернал и Бранжьена по ошибке дали Тристану и Изольде любовный напиток. Охваченные безумной страстью, Тристан и Изольда полюбили друг друга на всю жизнь и отдались друг другу прямо на корабле.

John Duncan. Тристан и Изольда

Herbert James Draper. Тристан и Изольда


Gaston Bussiere. Изольда

Marc Fishman - Тристан и Изольда

Данте Габриэль Россетти - Тристан и Изольда пьют любовный напиток

В первую брачную ночь с Марком Изольда, чтобы избежать разоблачения в потере девственности до свадьбы, в полной темноте поменялась с Бранжьеной (которая была девственницей) на ложе Марка. Утром Марк увидел кровь на ложе и не понял, что его обманули. Изольда же ту ночь провела с Тристаном. Опасаясь свидетельницы и участницы обмана Бранжьены, Изольда приказала отвести её в лес и убить. Слуги этого не сделали и лишь привязали служанку к дереву. Они сказали Изольде, что убили Бранжьену, но видя раскаяние Изольды, сказали правду и служанка была возвращена.

Тристан и Изольда встречались тайком, но в конце концов были разоблачены. Марк отдал Изольду прокаженным, чтобы они изнасиловали её. Однако воспитатель Тристана Гувернал спас Изольду и передал её Тристану. Тристан, Гувернал, Изольда и её служанка Ламида поселились в заброшенном замке в лесу.

Гастон Бюсьер - Тристан и Изольда


Через некоторое время Марк узнал, где живут Тристан и Изольда и приказал вернуть Изольду, а Тристана убить. Посланники короля нашли лишь одну Изольду в замке, а Тристан в это время был на охоте. Изольда была возвращена Марку.

Тристан был тяжело ранен одним из слуг Марка. Бранжьена посоветовала ему уехать: "Отправляйтесь в Бретань, во дворец короля Хоэля, у которого есть дочь по имени Белорукая Изольда; она так сведуща во врачебном искусстве, что непременно вас излечит" [возлюбленную Тристана звали Белокурая Изольда, не следует путать ей с Белорукой Изольдой]. Белорукая Изольда излечила Тристана. "И засмотрелся он на эту Изольду, и влюбился в нее, и подумал, что если бы мог он на ней жениться, то забыл бы ради нее Изольду. И мнится ему, что может он оставить другую Изольду по многим причинам, и прежде всего потому, что она принадлежала вопреки закону и рассудку: кто, проведав об этом, не счел бы его изменником и злодеем? И решил он, что лучше всего будет ему взять эту Изольду и оставить ту". Тристан женился на Белорукой Изольде: "если другая Изольда любила его, то эта любила в сто крат сильнее".

Эдвард Бёрн-Джонс. Свадьба Тристана и Изольды Белорукой

"Настала ночь, когда Тристан должен был возлечь с Изольдой. Помыслы о другой Изольде не дают ему познать ее, но не мешают обнимать и целовать. И вот лежит Тристан рядом с Изольдой, и оба они наги, и светильник горит так ярко, что может он разглядеть ее красоту. Ее шея нежна и бела, глаза черны и веселы, брови круты и тонки, лицо нежно и ясно. И Тристан обнимает ее и целует. Но, вспомнив об Изольде Корнуэльской, теряет всякую охоту идти дальше.
Эта Изольда здесь, перед ним, но та, другая, что осталась в Корнуэльсе и что дороже ему самого себя, не дозволяет ему совершить измены. Так лежит Тристан с Изольдой, своей женой. И она, не ведая о том, что есть на свете иные наслаждения, кроме объятий и поцелуев, спит на его груди до утра, когда приходят их проведать дамы и служанки".
Изольда Белокурая, узнав о женитьбе Тристана, сильно опечалилась и пыталась покончить с собой.

Gaston Bussiere - Изольда

Эдвард Бёрн-Джонс. Изольда пытается покончить с собой


Тристан, решив увидеться с Белокурой Изольдой, прикинулся сумасшедшим и приехал в Корнуэльс. Узнала Тристана лишь собака. Изольда же не узнала Тристана, т.к. на его лице был шрам и его голова была обрита. Лишь когда он назвал себя и показал ей кольцо, которая сама же Изольда подарила ему.

William Morris. Тристана узнает собака

Два месяца Тристан и Изольда встречались тайком, пока их не раскрыли. Перед разлукой Изольда попросила Тристана:
"Ненаглядный и милый друг мой, если случится вам умереть прежде меня или смертельно занемочь, прикажите положить себя на корабль и привезти сюда. И пусть половина парусов на том корабле будет черного цвета, а половина - белого. Если вы умрете или будете при смерти, пусть черные паруса будут подняты на передней мачте; а если будете в добром здравии, то на передней мачте должны быть белые паруса, а на задней - черные. То же сделаю и я, если случится мне умереть раньше вас. И едва корабль войдет в гавань, я отправлюсь туда навстречу своей великой скорби или безмерной радости, обниму вас и осыплю бессчетными поцелуями, а потом умру, чтобы быть похороненной вместе с вами. Ибо если при жизни были так крепки узы нашей любви, то порвать их будет не под силу и самой смерти. И знайте, что, если я умру прежде вас, я сделаю то же самое".
Тристан вернулся домой к жене. Вскоре он был ранен в схватке и никто не мог излечить его рану. Тогда он послал знакомого корабельщика к Изольде Белокурой, которая, узнав о болезни Тристана, сбежала от Марка и села на корабль. Тристан велел своей крестнице немедленно уведомить его о появлении корабля с бело-черными парусами. Жена Тристана узнала об этом и поняла, что Тристан любит другую. Когда вдали показался корабль с белыми парусами на передней мачте, жена Тристана велела крестнице оставаться на пристани, а сама пошла к Тристану и сказала, что появился корабль с черными парусами. Тристан, решив, что его возлюбленная не приехала, умер. Приехавшая Изольда Белокурая, войдя и увидев мёртвого Тристана, легла рядом с ним и тоже умерла, не мысля жизни без возлюбленного.

Rogelio de Egusquiza - Тристан и Изольда


Марку передали адресованную ему предсмертную записку Тристана, в которой он раскрыл, что полюбил Изольду не по своей воле, а под действием любовного напитка. Марк опечалился и залился слезами:
- Горе мне! Отчего не узнал я об этом раньше? Тогда скрыл бы я ото всех, что Тристан любит Изольду, и не стал бы преследовать их. А теперь потерял я племянника своего и свою жену!
Тристан и Изольда были похоронены недалеко друг от друга. "Из могилы Тристана поднялся прекрасный терновый куст, зеленый и пышнолиственный, и, перекинувшись через часовню, врос в могилу Изольды. Окрестные жители проведали о том и сообщили королю Марку. Трижды приказывал король срезать этот куст, но всякий раз на следующий день он являлся столь же прекрасным, как и прежде".

Сальвадор Дали - Тристан и Изольда

Серия сообщений " ":
Часть 1 - Тристан и Изольда (краткое содержание легенды с иллюстрациями)
Часть 2 -

Кельтское сказание о Тристане и Изольде было известно во многих обработках. Среди самых старых - дошедшие до нас отрывки поэм, действие которых совершается в землях Корнуэльса, Ирландии, и Бретани. В предыстории Тристана легенда об его отце, погибшем при защите своей земли, об умершей от горя матери при рождении сына, самое имя которого - Тристан означает «печальный» (triste).

Роман о Тристане и Изольде был самым любимым и целых триста лет самым распространенным в средневековой Европе. Его первые стихотворные обработки относятся к ХII веку и связывают с традициями кельтских фольклорных преданий. Из Франции сюжет «перекочевывает» в немецкую, английскую, испанскую, польскую, норвежскую литературу. История эта зазвучала даже на греческом и белорусском языках. Родители называли своих детей Тристанами и Изольдами, несмотря на отсутствие в святцах этих имен. Как Ромео и Джульетта Тристан и Изольда - синонимы влюбленных. Эпизоды их трагических жизней переходят из рукописей на старинные гобелены, тканые копры, расписные кубки, дворцовые фрески, картины. Не одно поколение юношей и девушек разных сословий училось культуре чувства на этом примере.

И все-таки, невзирая на поистине всенародную симпатию, никакой из пергаментов не донес до нас сюжет романа целиком. Его пришлось восстанавливать из отдельных частей, эпизодов, фрагментов текста XII-XIII веков. Сделал это на рубеже XIX-XX веков французский ученый-филолог Жозеф Бедье.

По сравнению с эпической поэмой роман поражает прихотливостью сюжета. Изложение истории роковой любви Тристана и Изольды заторможено многочисленными препятствиями, которые любящим предстоит преодолеть верностью, преданностью, а то и хитростью. Рыцарь Тристан, вассал короля Корнуэльса Марка, сватает для него ирландскую принцессу - Изольду Белокурую. Взаимная любовь делает их жизни цепью непрерывных радостей и мучений.

Эпизоды романа рисуют нам жизнь средневековья с почти зримой конкретностью. Автор с особым удовольствием отмечает хорошо сделанную работу - крепкие и красивые строения из обтесанных и крепко сложенных камней, искусную игру на арфе уэльского жонглера, умение моряка читать по звездам. Его восхищает любое мастерство. И хотя Тристан храбр и доблестен в ратных подвигах, он прибегает к ним скорее по необходимости, чем по желанию. Картины войны печальны. Когда Тристан приезжает в Бретань он видит опустошенные поля, деревни без жителей, разрушенные поля. Отшельник, к которому он обращается с вопросом о причинах бедствия, отвечает, что некогда богатая пашнями и пастбищами страна разорена рыцарями соседа-графа, и добавляет с горечью: «Уж такова война».


Любовь - главный мотив романа. Многочисленные определения любви рассыпаны на его страницах: это «страсть, жгучая радость и бесконечная тоска и смерть», это «жар лихорадки», «путь без возврата», это «желание, влекущее неудержимо, точно конь, закусивший удила», это «чудесный сад, о котором под звуки арфы говорят песни», это «блаженная страна живых» ... И, может быть, самое сильное в романе - то, что любовь предстает в нем как великое чудо. В прямом, самом простом смысле - это чудо волшебного напитка. Когда Тристан просит руки Изольды для своего дяди короля Марка, мать принцессы, провожая ее в долгую дорогу, поручает служанке Бранжьене кувшин с приворотным зельем: «Девушка, - говорит она ей, ты последуешь за Изольдой в страну короля Марка; ты любишь ее верной любовью. Возьми же этот кувшин и спрячь его так, чтобы ничей глаз его не видел и ничьи уста его не коснулись. Но когда наступит брачная ночь, налей в кубок этого вина, настоянного на травах, и поднеси королю Марку и королеве Изольде так, чтобы они выпили вместе. Да смотри, дитя мое, чтобы после них никто не отведал этого напитка, ибо такова его сила, что те, которые выпьют его вместе, будут любить друг друга всеми своими чувствами и всеми помыслами навеки, и в жизни, и в смерти».

Отведав на корабле в жаркий полдень этого зелья, Тристан и Изольда забывают все на свете. Здесь видится наивная уловка средневекового автора, пытающегося примирить естественное право на любовь с еще крепким понятием феодального долга вассала перед господином, невесты и жены ­перед законным супругом. С героев романа словно бы снимается ответственность за ложь и измену, которые они творят. Волшебный напиток позволяет им оставаться правыми и благородными перед правым и благородным королем Марком, отечески привязанным к Тристану.

Но, читая роман, мы подмечаем зарождение любовного чувства у молодых людей много раньше, чем они оказываются на корабле. В Ирландии, куда приплывает Тристан, чтобы победить огнедышащего дракона, Изольда влюбляется в Тристана с первых встреч. И нисколько не удивительно, что в открытом море, где штиль застигает и задерживает корабль, они уже не могут противостоять любви: «Изольда любила его. Она хотела его ненавидеть; разве не пренебрег он ею оскорбительным образом? Она хотела его ненавидеть, но не могла... С тревогой следила за ними Бранжьена, видела, что они отказываются от всякой пищи, всякого питья, всякого утешения, что они ищут друг друга, как слепые, которые тянутся друг к другу ощупью. Несчастные! Они изнывали врозь, но еще более страдали, когда, сойдясь, трепетали перед ужасом первого признания».

Влюбленные осознают незаконность и трагическую безысходность своей любви. Однако это ощущение придает их чувству и оттенок самопожертвования, готовности заплатить за любовь не только житейским благополучием, но и жизнью. При всей двусмысленности ситуации, в которой оказываются герои, вынужденные непрерывно изобретать хитрости, чтобы встречаться, их страсть нисколько не похожа на банальную интригу ловких любовников. Это именно страсть - чувство всепоглощающее и губительное. Средневековый автор уже великолепно владеет изображением ее свойств, страдание любви мучительно и одновременно притягательно.

Глубокое проникновение в психологию любовного чувства - свойство настоящей литературы и романа как жанра.

Сегодня может показаться удивительным, как художник XII века сумел понять и изобразить перипетии страсти. Самопожертвование в ней может соседствовать с себялюбием, вслед за верностью идти искушение изменой. Так, Тристан, скитаясь по морям и странам и не получая никакой вести из Корнуэльса, приходит к мрачным мыслям: «Я истомлен и устал. Госпожа моя далеко, никогда я ее не увижу. Почему в течение двух лет не послала она искать меня повсюду? Погремушка волшебной собачки оказала свое действие. Изольда меня забыла. Неужели я никогда не забуду ту, которая меня любила? Неужели не найду никого, кто бы уврачевал мое горе?»

Именно этими сомнениями, а не корыстными расчетами или новым чувством, продиктовано опрометчивое решение Тристана принять предложение правителя освобожденной им страны и жениться на его дочери, носящей то же имя, что и его любовь:

« - Друг, не знаю, как выразить тебе мою любовь. Ты мне сохранил эту страну, и я хочу отблагодарить тебя. Дочь моя, Белокурая Изольда, происходит из рода герцогов, королей и Королев. Возьми ее, я отдаю ее тебе.

Я принимаю ее, сеньор, - ответил Тристан».

Предупрежденные заранее, мы готовимся к тому, что Тристан так и не сможет изменить своей единственной возлюбленной. В день пышной свадьбы он с тоской глядит на перстень из зеленой яшмы - подарок Белокурой Изольды. Сделав несчастной свою красавицу-жену, он еще более несчастен сам. Умирая более от тоски, чем от полученных в сражении ран, он зовет к себе свою Изольду. Надежный друг отправляется за ней в далекий Корнуэльс. По договоренности с Тристаном он должен поднять белые паруса в случае, если Изольда согласится плыть к Тристану, и паруса черные - если ее не будет на корабле. Но жена Тристана Изольда Белокурая слышит уговор и задумывает месть. «Опасен женский гнев - сетует автор, - каждый должен его остерегаться! Чем сильнее женщина любила, тем ужаснее она мстит. Быстро рождается любовь женщины, быстро рождается и ее ненависть, и, раз загоревшись, неприязнь держится упорнее дружбы. Женщины умеют умерять свою любовь, но не ненависть».

Изольда Белокурая обманывает Тристана - говорит, что корабль идет под черными парусами. И Тристан не может больше «удерживать свою жизнь», он умирает. Умирает с горя по своему милому и сошедшая на берег Изольда. Король Марк перевозит тела любящих в Корнуэльс и велит похоронить их В двух могилах. Однако ночью из могилы Тристана вырастает благоухающий цветами куст терновника и уходит в ложе Белокурой Изольды. Его трижды пытаются уничтожить, но тщетно. Так в поэтической форме утверждается в романе мысль о том, что любовь побеждает смерть.

Бессмертным роман о Тристане и Изольде делают его великие идеи:

Природная любовь сильнее человеческих законов;

Любовь сильнее смерти.

Волшебный напиток и зеленая ветвь соединили могилы Тристана и Изольды - фантастические образы, несущие глубинный философский смысл.

Роман «Тристан и Изольда» - не единственное классическое произведение Средневековья. И другие образы рыцарской литературы вошли в сокровищницу мировой культуры. В рыцарском романе, как в потоке реки, слились разные течения. Античность, христианство, язычество, феодальный менталитет причудливо переплелись в сюжетах. Точные этнографические писания соседствуют в них с фантастикой. Безымянные «коллективные» авторы древних легенд - с именами создателей, имеющих биографию. Нам важно подчеркнуть, что рыцарский роман в пору позднего средневековья сложился как жанр. У него есть собственные типы сюжетосложения, свои законы и мир (это сюжет страсти и сюжет приключения), свое романное мышление, приемлющее ЧУДО, как возможность «встречи» материального и запредельного миров, вечное время и расширяющееся пространство, свой набор известных образов, стилистика, язык.

Куртуазный роман делится на три основные цикла в соответствии с тремя типами сюжетов, которые они разрабатывают: античный, бретонский (артуровский цикл, романы о Святом Граале, Тристане и Изольде) и византийско-восточный.

Красивые легенды о любви всегда трогали за душу, особенно если их конец печален. Не стало исключением и произведение Жозефа Бедье «Тристан и Изольда». Краткое содержание этой романтической и трагической истории читайте далее.

Началось все с того, что Тристан, мать которого королева Лоонуа, умерла сразу после его рождения, был отправлен на воспитание к королю Галлии Фарамону. он отправился на службу к своему дядюшке - королю Корнуэльса - Марку. Чтобы избавить Корнуэльс от ежегодной дани, выплачиваемой Ирландии, Тристан убивает Морхульта, брата ирландской королевы, приехавшего за очередной выплатой, но Морхульт успевает ранить Тристана отравленным копьем. Излечить его может только Изольда, дочь королевы Ирландии и племянница убиенного Морхульта. Под другим именем Тристан прибывает в королевский замок, где Изольда излечивает его. Тот замечает ее красоту.

Дальше краткое содержание «Тристан и Изольда» повествует о том, что юноша убивает напавшего на королевство змея. В знак благодарности ему хотят отдать полкоролевства и Изольду, но потом узнают, что именно он убил Морхульта, и изгоняют его. Тристан возвращается в Корнуэльс. Дядюшка Марк делает его управителем всех своих владений, но потом начинает ненавидеть его. Желая избавиться от племянника, он отправил его туда, откуда его выгнали, чтобы он привез ему в жены Изольду. Тристан едет и снова спасает ирландское королевство, за что ему прощают смерть Морхульта и отдают Изольду для Марка.

Тристан и Изольда (краткое содержание позволяет поведать историю, не углубляясь в детали) плывут на корабле в Корнуэльс. С ними плывет служанка Бранжьена. Когда стало очень жарко, Тристан попросил для себя и Изольды попить, но Бранжьена по ошибке передала им кувшинчик с любовным зельем, которое должны были выпить Изольда и Марк. Так юноша и девушка воспылали друг к другу всепоглощающей и губительной любовью.

Изольда выходит замуж за Марка, но продолжает любить Тристана, который тоже терзается разлукой. Бранжьена помогает им устраивать тайные свидания, но однажды Марк узнает об этом. Он велит Тристана сжечь на костре, а Изольду бросить на утеху прокаженным. Однако влюбленные спасаются, убегают в лес. Но и там Марк их находит. Изольду он увозит, а снова раненный отравленной стрелой Тристан отправляется в Бретань, где его излечивает дочь короля, которую также зовут Изольда. Юноша женится на ней, но все равно не может забыть свою возлюбленную, которая едва не умерла от горя, узнав о свадьбе Тристана.

Далее Тристан и Изольда, краткое содержание легенды о которых вы сейчас читаете, вновь встретились. Но однажды юноша снова оказался ранен, и, на сей раз, уже никто не мог ему помочь. Поэтому он, чтобы увидеться с любимой в последний раз, отправил за ней одного из своих корабельщиков, велев ему поднять белые паруса, если девушка на обратном пути будет с ним, и черные, если он будет плыть без нее. Сам же он в это время пишет записку, адресованную Марку, и привязывает ее к своему мечу. Корабельщику удалось похитить Изольду, но ревнивая жена Тристана обо всем узнала и сообщила мужу, что корабль возвращается под черным парусом. Сердце влюбленного не выдержало, и он умер.

Изольда, сойдя на берег, обнаруживает любимого мертвым, и умирает сама, обняв его. Их тела отвезли в Корнуэльс. Марк обнаруживает записку и узнает из нее, что во всем виновато случайно выпитое любовное зелье. Он убит горем и сожалеет, что узнал об этом так поздно, иначе не стал бы препятствовать влюбленным. Изольда и Тристан, по велению Марка, были похоронены в одной часовне. В скором времени прекрасный куст терновника вырос из могилы юноши и врос в могилу белокурой Изольды, перекинувшись через всю часовню. Марк трижды повелевал срубить куст, но это не помогало: на следующий день терновник вырастал вновь. Вот такая она, легенда «Тристан и Изольда», краткое содержание которой, конечно же, не в силах передать всю ее красоту и драматичность.