Синтетические грамматические. Понятие грамматического значения. Аналитические и синтетические способы выражения грамматического значения

Части речи.

Грамматическое значение – это такое абстрактное значение, которое, определяясь принадлежностью слова к определённому классу слов, проявляется в системе форм данного слова.

Лексические значения во всех языках выражаются корневыми морфемами. Грамматические значения (ГЗ) в языках могут выражаться различными способами. Для всех языков грамматические способы сводятся к двум типам: синтетическим и аналитическим.

Синтетическими способы называются в тех случаях, когда средства выражения ГЗ находятся внутри слова и соединены с лексическими.

Аналитическими способы называются в тех случаях, когда средства выражения ГЗ находятся за пределами слова, то есть отделены от лексического значения.

Синтетические способы выражения

Грамматического значения

1. Аффиксация – выражение ГЗ с помощью префикса, суффикса, постфикса или флексии, то есть аффиксов. Этот способ широко распространён в индоевропейских, семитских и тюркских языках.

книга – книги (ед.ч. – мн.ч.)

решать – решить (несов. вид – сов. вид)

2. Внутренняя флексия – чередование звуков внутри корня для выражения грамматических различий. Способ распространён в современных германских, индо-иранских языках и русском языке.

(англ.) foot - feet (нога – ноги)

sing - sang (поёт – пел)

(рус.) нарывать – нарвать (несов.вид – сов.вид)

собирать – собрать (несов.вид – сов.вид)

Однако не всякое изменение звукового состава морфем может признаваться чередованием. Грамматическим способом является то чередование, которое приводит к изменению грамматического значения.

Внутренняя флексия нередко выступает в слове в соединении с аффиксацией: спрашивать – спросить (несов.вид – сов.вид); (англ.) child – children (ребёнок – дети).

3. Ударение – это выражение грамматического значения за счёт передвижения ударения в слове. Ударение является грамматическим способом только в случае, если оно подвижное и нефиксированное (например, в русском языке).

вырезать – вырезать (несов.вид – сов.вид)

руки – руки (ед.ч., родительный падеж – мн.ч., именительный падеж)

Ударение как грамматический способ может сочетаться с аффиксацией:

дом – дома (ед.ч. – мн.ч.)

кричать – крикнуть (несов.вид – сов.вид)

4. Повтор (редупликация) – это частичное или полное удвоение основы или целого слова без изменения их звукового состава или с частичным его изменением для выражения грамматического значения. В русском языке повторы иногда выступают для выражения продолжительности действия: работаешь-работаешь, ходишь-ходишь. Повторы имён прилагательных являются способом выражения превосходной степени: снег белый-белый. Повтор может сопровождаться префиксацией: дом большой-пребольшой. Повторы широко представлены в индонезийском, вьетнамском, китайском и японском языках.

5. Супплетивизм – это образование грамматических форм одного и того же слова от разных корней или от разных основ:

брать – взять (несов.вид – сов.вид)

человек – люди (ед.ч. – мн.ч.)

(англ.) good – better (хороший – лучший)

Супплетивизм широко представлен в индоевропейских языках. В русском языке супплетивизм используется в образовании видовых пар глагола наряду с аффиксацией.

6. Инкорпорация (словосложение) – это соединение определённым образом расположенных корней для выражения грамматического значения. Словосложение очень развито в английском, немецком, индийском, иранском, китайском, вьетнамском, японском языках. Например, в китайском языке словосочетание «хао жень» означает «добрый человек», Слово «хао», оказываясь в постпозиции по отношению к главному слову, приобретает иное значение: «сию хао» - «делать добро».

Аналитические способы выражения

Грамматических значений

1.Служебные слова . Они передают отношения между знаменательными словами и выражают их грамматические значения. К служебным словам относятся артикли, предлоги, послелоги, вспомогательные глаголы, слова степени, частицы.

· Артикль служебное слово, грамматические функции которого неодинаковы. Артикль встречается далеко не во всех языках. Прежде всего, артикль выступает как показатель имени существительного. Присоединение артикля к неизменяемым словам и словосочетаниям превращает их в имена существительные. Это наблюдается в германских и романских языках.

В некоторых языках, например, в немецком и французском, артикль является способом выражения категории рода и числа. В немецком языке артикль является способом выражения отношений между словами в предложении, то есть обладает функцией выражения категории падежа.

· Предлоги и послелоги обладают одинаковыми грамматическими функциями: они выражают отношения между словами в речевой цепи, уточняя значение падежей. Предлог – это служебное слово, которое стоит в позиции перед знаменательным словом. Послелог – это служебное слово, которое стоит в позиции после знаменательного слова.

В древних индоиранских языках предлоги и послелоги не были дифференцированы. Выполняя определённые грамматические функции, они могли стоять по отношению к имени существительному и в препозиции, и в постпозиции. Позже в индийских языках формируется система послелогов. В современном персидском языке развита система предлогов и один послелогов. Система предлогов широко развита в английском, французском, немецком, индонезийском языках; в меньшей степени – в русском языке.

· Вспомогательные глаголы это служебные слова, отличающиеся от других служебных слов членимостью на морфемы. При помощи вспомогательных глаголов в языках образуются сложные (аналитические) глагольные формы. В таких формах основной глагол является носителем лексического значения. Он употребляется в неизменной форме (например, инфинитив), а совокупность грамматических значений (лицо, число, время) выражается формами вспомогательных глаголов:

я буду писать

ты будешь писать

он будет писать

Система вспомогательных глаголов широко развита в английском, французском, немецком языках, а также в русском, иранском, японском, китайском языках, хинди.

· Слова степени . Они образуют аналитические формы степеней сравнения качественных прилагательных и наречий. Слова степени присутствуют в языках различных семей: в индоевропейских, тибетских и полинезийских языках. По происхождению – это наречия степени (очень, более) или местоименные образования (самая, всех).

· К служебным словам относятся частицы . В грамматике они могут выражать различные модальные значения (целевую установку высказывания): например, условность (учился бы ) или побудительность (пусть почитает).

2. Интонация. Интонация как грамматическое средство относится не слову, а к фразе и тем самым грамматически связана с предложением и его строением.

· Прежде всего, интонация может создавать модальную форму предложения: при том же порядке тех же слов во многих языках можно отличать интонацией вопросительные предложения от утвердительных (Он пришёл. – Он пришёл? ), предложения, выражающие сомнение, от предложений, выражающих удивление (Он пришёл… - Он…пришёл? ). Эти оттенки выражаются градацией высоты, интенсивности и темпа.

· Расстановка и градация пауз внутри предложения может показывать группировку членов предложения: Работать долго – не мог и Работать – долго не мог.

· Паузирование может различать простое и сложное предложение: Вижу лицо в морщинах и Вижу: лицо – в морщинах .

· Убыстрением темпа и ломкой нормальной интонационной волны выделяются вводные слова и выражения, чем они и отличаются от членов предложения: Он может быть здесь - Он, может быть, здесь.

Однако не во всяком языке интонация может быть легко использована как грамматический способ. Так, например, французская интонация очень безразлична к выражению грамматики, поэтому по-французски можно спрашивать и отвечать с одной и той же интонационной волной.

3. Порядок слов . Роль порядка слов в предложении в значительной степени связана с употреблением в языке грамматического способа аффиксации. Чем большую роль в языке играет аффиксация, тем меньшую роль играет порядок слов. В предложении Я читаю книгу возможны любые перестановки слов без изменения их грамматического значения. Изменение порядка слов играет только стилистическую или логическую роль. Это обусловлено наличием аффиксов. В предложении Якорь задевает цепь существительное воспринимается как подлежащее или дополнение в зависимости от положения до или после сказуемого; на первом месте стоит подлежащее, на последнем – дополнение. Таким образом, в русском языке относительно свободный порядок слов.

В ряде других языков порядок слов фиксированный. Например, в английском, французском, немецком языках. Большую роль порядок слов играет в индонезийском языке. Например, определение всегда следует за определяемым словом: guru kita (наш учитель). При изменении порядка слов меняется смысл высказывания: kita guru (мы – учителя). Важную роль порядок слов играет в китайском и вьетнамском языках.

Части речи

Части речи – это основные лексико-грамматические классы слов, по которым распределяются слова языка. С выяснения вопроса о частях речи начинается грамматическое описание любого языка. Впервые стройную схему частей речи применительно к своему языку установили греческие учёные. С небольшим изменением эту схему повторили римляне применительно к латинскому языку. Благодаря роли латинского языка для культуры средневековья эта античная схема стала применяться для описания грамматики европейских языков, что сохранилось и до наших дней. Грамматические категории разных языков учёные стараются втиснуть в заранее разработанную античную схему, не считаясь с реальными различиями, которые имеются в различных языках. Отдельные части речи определяются при этом исходя из лексического, а не грамматического значения: названия предметов относятся к существительным, названия действий – к глаголам и т.п. На этом же основании такие слова, как первый, второй, третий, попадают в числительные. Однако вопрос о частях речи гораздо сложнее. В разных языках части речи соотносятся друг с другом по-разному, и определять их следует грамматически, т.е. абстрагируясь от частного и конкретного. Так, привычная схема частей речи в русском и других европейских языках совершенно не пригодна для многих языков Азии и Африки. Например, в китайском языке то, что мы в индоевропейских языках определяем как прилагательные и глаголы, объединяется более широкой категорией предикатива. В русском языке прилагательные объединяются с существительными как имена в противоположность глаголу. Сам подход к определению частей речи в китайском языке отличается от соответствующего подхода в русском языке, так как слова в китайском языке, как правило, не имеют внешних, морфологических признаков, чем богаты слова русского языка. Для того, чтобы определить, к какой части речи относится то или иное слово в китайском языке, следует руководствоваться двумя признаками:

· в качестве какого члена предложения выступает данное слово;

· с какими разрядами слов данное слово способно или не способно сочетаться.

Слова как строительный материал, находясь в распоряжении грамматики, получают прежде всего значение той или иной части речи, что сказывается не только на их синтаксическом употреблении и способности или неспособности к тем или иным сочетаниям, но и в их морфологических свойствах. Поэтому, например, глаголы в русском языке – это слова, выражающие, независимо от своего лексического значения, любые действия, состояния. Имя существительное имеет совершенно иную характеристику: его общее грамматическое значение – «предметность». Но это не значит, что существительные – это только названия вещей или предметов. Наоборот, преодолевая всё разнообразие вещей, существ, явлений, существительное способно представлять в грамматике любое действие и качество как «предметность».

Таким образом, части речи – это грамматические категории (а не лексические или лексико-грамматические), состав и расположение которых в каждом языке особые, и определяются они совокупностью морфологических и синтаксических отличий и возможностей, а отнюдь не своими лексическими свойствами.

Являясь центральным звеном в системе морфологических категорий, части речи сами по себе представляют сложную упорядоченную систему. Наиболее детально в русском языке эта система была изучена академиком В.В.Виноградовым, который выделил четыре типа слов:

· самостоятельные части речи

· служебные слова

· модальные слова

· междометия

Самостоятельные части речи служат для обозначения существующих в объективной действительности предметов, признаков, процессов, состояний и т.п. В современном русском языке противопоставлено семь самостоятельных частей речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, категория состояния, наречие.

Имя существительное

Имя существительное – это часть речи, обозначающая предмет (субстанцию) и выражающая это значение в словоизменительных категориях числа и падежа и в несловоизменительной категории рода.

Имена существительные называют предметы в широком смысле слова: это – вещи (стол, стена, брюки, книга), лица (человек, ребёнок, юноша), вещества (крупа, вода, медь), живые существа и организмы (собака, бактерия, змея, вирус, рыба), факты, события, явления (пожар, спектакль, страх, каникулы, гроза). Существительные также могут обозначать качества, свойства, действия, процессуально представленные состояния (доброта, глупость, синева, бег, решение, толкотня).

По семантическим признакам существительные разделяются на лексико-грамматические разряды . Прежде всего выделяются существительные нарицательные и собственные. Имена нарицательные служат обобщёнными наименованиями однородных предметов (мебель, компьютер, гора). Имена собственные служат названиями единичных предметов, выделенных из ряда однородных (Урал, Татьяна, Марс, Волга). Граница между именами собственными и именами нарицательными непостоянна и подвижна. Имена нарицательные легко становятся собственными наименованиями, прозвищами и кличками (собака Шарик, город Орёл).

Нарицательные существительные бывают четырёх типов: конкретные, отвлечённые, вещественные и собирательные.

Конкретные существительные – это слова, называющие вещи, лица, факты и явления действительности. Они могут быть представлены в отдельности и подвергнуты счёту: карандаш, инженер, поединок. К разновидностям конкретных существительных относят:

· личные (студент, отец, сестра);

· предметные (книга, ковёр, камень);

· единичные (жемчужина, пушинка, снежинка);

· событийные (ураган, сессия, революция).

Большая часть конкретных существительных имеет формы единственного и множественного числа.

Отвлечённые (абстрактные) существительные – это слова, называющие отвлечённые понятия, свойства, качества, действия и состояния: слава, смех, благо, близость, проезд, плавание. Большую часть отвлечённых существительных составляют слова, мотивированные прилагательными и глаголами (кривизна, трусость, массаж, конкуренция). Меньшую часть отвлечённых существительных составляют немотивированные слова: беда, ум, страх, уют, грусть. Отвлечённые существительные обычно не имеют формы множественного числа.

Существительные вещественные называют вещества:

· пищевые продукты (мука, сахар, жир);

· материалы (гипс, цемент);

· виды тканей (бархат, атлас);

· ископаемые материалы, металлы (железо, уголь, олово);

· химические элементы (уран, аспирин);

· сельскохозяйственные культуры (овёс, картофель, пшеница).

Значение вещественности в таких существительных выражается только лексически. Вещественные существительные обычно употребляются или только в единственном числе, или только во множественном числе: мёд, чай; духи, сливки. Если вещественное существительное, обычно употребляющееся в ед.ч., принимает форму мн.ч., то изменяет лексическое значение: крупа – цельное или дроблёное зерно; крупы – различные сорта крупы.

Собирательные существительные – это слова, называющие совокупность однородных предметов. Значение собирательности в таких существительных обычно выражается с помощью специальных суффиксов: -ств (студенчество), -j (зверьё), -от (беднота). При широком понимании собирательности к подобным существительным могут быть отнесены также слова, называющие совокупность предметов: ботва, мелюзга, хлам, мебель. Такие слова выражают собирательность лексически, но не словообразовательно. Отличительным признаком всех собирательных существительных является то, что они не образуют форм множественного числа.

По своему грамматическому строю русский язык относится к языкам флективного типа с элементами аналитизма. Поэтому большинство грамматических значений выражается в нем синтетическим способом, т. е. при помощисредств (грамматических показателей) , находящихся в самом слове. К таким средствам относятся следующие:

1. Окончания . С помощью окончаний выражается:

· значение числа и падежа существительных;

· рода, числа и падежа прилагательных, причастий и местоимений;

· значение падежа числительных;

· значение лица, числа и рода глаголов.

Одно окончание может выражать и одно грамматическое значение, и два, и три грамматических значения.

2. Формообразующие аффиксы . Суффиксы участвуют в образовании:

· формы прошедшего времени глагола;

· форм причастий и деепричастий;

· форм сравнительной и превосходной степени прилагательных и наречий.

Постфиксальным путем образуются:

· формы повелительного наклонения 2 л. глагола;

· формы страдательного залога у глагола.

В выражении некоторых грамматических значений могут участвовать словообразующие и основообразующие аффиксы : у существительных при помощи суффиксов образуются формы единственного (зайч-онок – зайч-ат ) и множественного числа (муж – муж- j ), приставками образуются глаголы совершенного вида (делать с -делать, писать – на -писать)

3. Ударение как грамматическое средство обычно выступает совместно с аффиксами. Самостоятельно ударение редко выражает грамматические значения. При помощи ударения различаются, например:

· формы ед. ч. род. п. и мн. ч. им. п. существительных (сте́ ныстены́ );

· соотносительные по виду глаголы (разре ́зать – разреза ́ть ).

4. Чередование фонем , как и ударение, обычно является дополнительным средством различения грамматических значений. Оно чаще всего сопровождает аффиксацию.

В морфологии русского языка значительное место занимают случаи выражения грамматических значений аналитическим способом, т. е. при помощи средств, находящихся вне самого слова. К таким средствам относятся

5. Служебные части речи (предлоги, частицы).Предлоги широко используются для выражения падежных значений имен существительных, числительных и местоимений. При этом они выступают обычно вместе с окончаниями (материально выраженными и нулевыми) или без них.

6. К аналитическому способу относятся все случаи выражения грамматических значений при помощи синтаксических средств , т. е. средствами контекста, окружающих слов.К примеру, управление выражает падежные значения неизменяемых существительных.

7. Некоторые слова выражают отдельные грамматические значения супплетивным способом, т. е. при помощи форм, имеющих разные корни (человек люд ).

8. Интонация . Основная область применения интонации для выражения грамматических значений – синтаксис.

Словоформа и форма слова

Слово используется в связном тексте в какой-либо од­ной из своих словоформ. Например, в предложении На бе­регу пустынных волн стоял он, дум великих полн (А. Пуш­кин) слова берег, пустынный, волна, стоять, он, великий, полный представлены одной из имеющихся у этих слов словоформ.

Словоформа – это морфологическая единица, кото­рая представляет собой одну из возможных форм конкрет­ного слова (весна, весны, весне, весну, весной, о весне, вёсны, вёсен, вёснам, вёснами, о вёснах – словоформы слова весна, образующиеся за счет изменения этого слова по падежам и числам путем присоединения к корню формообразующих морфем – окончаний -а, -ы, -е и т.п.). Изменяемые слова имеют несколько словоформ (в зависимости от особенностей склонения или спряжения), а неиз­меняемые - одну.

Словоформа как единица морфологической системы об­ладает грамматическим (морфологическим) значением, фор­мой и в то же время имеет лексическое значение, присущее данному слову: если слово весна обозначает определенное время года, то и каждая из словоформ этого слова имеет то же значение.

Однако у некоторых слов производные лексические зна­чения проявляются не у всех словоформ данного слова, а закрепляются только за некоторыми из них. Например, все словоформы слова лес в его прямом основном значе­нии сохраняют это значение ("большое пространство, по­крытое растущими деревьями"), но это слово имеет несколь­ко переносных значений, которые закреплены только за некоторыми формами этого слова: лес в значении "строительный материал" не имеет форм мн. числа (На стройку привезли лес), а лес в значении "конструкции крепления" употребляется только во мн. числе (Вокруг строящегося корпуса возведены леса для рабочих). Слово стол в значе­нии "вид мебели" сохраняет это значение во всех 12 слово­формах (т.е. во всех падежных формах ед. и мн. ч.), а в значении "питание" (В этом санатории хороший стол) употребляется только в формах ед. числа (6 словоформ).

При описании морфологических особенностей слов ис­пользуются два термина: словоформа и (грамматическая) форма слова. Эти термины выражают два разных понятия, и поэтому их не следует смешивать. Словоформа, как это уже было отмечено, есть конкретная реализация слова в тексте с от­ражением его лексического значения и грамматических значений и форм, грамматическая форма слова – это указание толь­ко на частные конкретные грамматические категории сло­ва. Например, слова подоконник и подстаканник имеют одинаковую структуру и одинаковые грамматические зна­чения и формы (сущ., м. р., ед. ч., им.-вин. п.), т.е. это одинаковые формы слов, но в то же время это разные слово­формы, так как это словоформы разных слов.

Форма слова может быть представлена одной словоформой: скажу , скажи , или сочетанием двух словоформ: формы знаменательного слова и служебного слова – вспомогательного глагола быть или формообразующей частицы: буду говорить , говорил бы . Форма слова, представленная одной словоформой, называется синтетической. К числу синтетических относится подавляющее большинство форм разных частей речи. Форма слова, представленная сочетанием форм знаменательного и служебного слова, называется аналитической . К аналитическим формам относятся формы будущего времени глаголов несовершенного вида (буду говорить , будешь говорить , будет говорить , будем говорить ...); так называемые формы совместного действия (будем (те ) говорить , давай (те ) скажем , давай (те ) говорить ) и все формы сослагательного наклонения (говорил бы , говорила бы , говорило бы , говорили бы ).

Морфологическая парадигма

Словоформы изменяющегося слова в своей совокупно­сти образуют строго организованную систему - пара­дигму словоизменения данного слова.

В морфологии термин «парадигма» имеет два значения:

1) система словоформ, образующих одну лексему (парадиг­ма склонения слова небо и т.п., парадигма спряжения гла­гола читать и т.п.);

2) образец, схема словоизменения (па­радигма 1-го склонения существительных, парадигма II спряжения глагола, парадигма изменения имен прилагательных по степеням сравнения и т.п.).

Выделяются три разновидности парадигм – полная, не­полная и избыточная. Разновидностью полной является перекрещивающаяся парадигма.

Полная парадигма - это парадигма, имеющая полный набор форм словоизменения по той или иной кате­гории, свойственной данной части речи. Полная парадигма отражает регулярные и частотные словоизменения той или иной части речи, является нормой словоизменительной си­стемы слова определенной части речи.

Полная парадигма склонения имен существительных состоит из 12 словоформ (склонение по падежам в ед. и мн. числе), полная парадигма глаголов совершенного вида состоит из 10 словоформ (спряжение по лицам и числам в будущем времени и по родам и числам в прошедшем), пол­ная парадигма глаголов несовершенного вида имеет 16 сло­воформ (спряжение в настоящем времени по лицам и чис­лам; в будущем времени по лицам и числам; в прошедшем времени по родам и числам) и т.п.

Перекрещивающаяся парадигма - это такая парадигма, когда два разных слова при склонении или спряжении имеют частично общие парадигмы (несколь­ко одинаковых словоформ для двух разных слов). Пара­дигмы как бы сливаются или перекрещиваются. Это явле­ние широко распространено в сфере имен прилагательных, местоимений, причастий при склонении форм м. и ср. р.; и системе глагола такие парадигмы единичны.

Имена прилагательные всех разрядов при склонении форм м. и ср. рода регулярно имеют перекрещивающиеся парадигмы, которые совпадают во всех падежах, кроме име­нительного и винительного (если В. = И.). Аналогичны парадигмы у порядковых числительных, причастий, местоиме­ний-прилагательных (и у слов он, оно).

К примеру, глаголы стлать и стелить, а также производные от них (стлаться, стелиться, постлать, посте­лить и др.) имеют перекрещивающуюся парадигму в 1-м, 2-м, 3-м лице настоящего (или будущего простого) времени.

Но в прошедшем времени каждый глагол имеет свою пара­дигму рода и числа.

Неполная парадигма - это неполный набор форм словоизменения конкретного слова в той или иной категории. Неполнота набора форм устанавливается пу­тем сопоставления с полной парадигмой того же словоизменения. Например, полная парадигма изменения по падежам и числам имен существительных равна 12 чле­нам. Слово мечта имеет неполную парадигму склоне­ния – нет формы род. п. мн. ч., слово мёд имеет непол­ную парадигму склонения, так как у него отсутствуют падежные формы мн. ч.; слова щец, дровец имеют только одну падежную форму – род. п. мн. ч. Кроме того, слова мёд, сливки, дровец, щец имеют и неполные парадигмы чис­ла – не изменяются по числам.

Избыточная парадигма – это парадигма, со­держащая большее количество форм, чем полная парадиг­ма словоизменения по той или иной категории. Например, слово человек обладает избыточной парадигмой числа, по­скольку при образовании форм множественного числа, по­мимо формы люди, имеет в косвенных падежах в сочета­нии с числительными форму множественного числа от слова человек: род. п. – пяти человек, дат. п. – пяти челове­кам, тв. п. – пятью человеками, хотя падежная парадиг­ма во множественном числе является неполной, нет фор­мы им, п. – человеки. Парадигма числа у слова год также является избыточной: год – годы – года - лета (форма им. п. лета определяется как устаревшая, но форма род. п. в со­четании с числительными оказывается широкоупотреби­тельной: пяти лет; форма типа пяти годов по употребля­ется). Избыточной парадигмой спряжения (категории лица и числа) обладают глаголы типа капать, двигать, мяукать и некоторые другие, которые при спряжении наряду с формами мяукаешь, мяука­ет и т.д., двигаешь, двигает и др., капаешь, капает и т. п. имеют формы мяучишь, мяучит; движешь, движет; кап­лешь, каплет.

При установлении характера парадигмы следует сопо­ставлять парадигму как словоизменительную норму слова данной части речи с парадигмой конкретной словоформы по конкретной категории. Сопоставление может показать, что одна и та же парадигма может быть полной по одной категории, неполной по другой и избыточной по третьей. Например, слово капать имеет полную парадигму рода (ка­нал, капала, капало) и избыточную парадигму по числу и лицу (каплешь и капаешь, каплет и капает, каплете и капаете и др.); глагол победить имеет неполную парадиг­му по лицу (нет 1-го лица, ед. ч.) и полные парадигмы по числу и роду.

Во главе каждой полной парадигмы стоит исходная форма , т. е. представляющая словоформа, обладающая назывной функцией (словарная форма ). В парадигме глагола исходной формой является инфинитив, в парадигмах существительного и прилагательного – формы им. п. При этом в парадигме существительного за исходную форму принимается форма им. п. ед. ч., а в парадигме прилагательного – форма им. п. ед. ч. муж. р.

Формально выраженные грамматические значения, находящиеся в отношениях оппозиции (противопоставления), составляют грамматическую категорию. Грамматическая категория – двусторонняя единица морфологической системы языка, которая имеет план содержания (обладает своей семантикой) и план выражения (обладает своими внешними показателями, формами, при помощи которых выражается эта семантика).

С семантической точки зрения грамматическая категория представляет собой набор однородных грамматических значений. Так, общее значение категории числа имен прилагательных состоит из двух частных значений – единственного и множественного числа; общая семантика падежа имен существительных включает частные значения 6 падежей.

Частные грамматические значения в свою очередь могут быть составными, членимыми. Например, значение родительного падежа состоит из нескольких значений: значения принадлежности, значения части, значения субъекта и т. п. Такие грамматические значения могут быть названы элементарными . Они являются нечленимыми.

С формальной точки зрения грамматическая категория представляет собой набор грамматических форм, служащих для выражения частных грамматических значений.

Частные грамматические значения, выражаемые грамматическими формами, образуют оппозиции (противопоставления), которые составляют сущность грамматической категории.

Грамматические формы, совмещающие несколько грамматических значений, вступают в оппозиции по нескольким признакам. Наиболее четко проявляются грамматические значения в формах, противопоставленных только по одному признаку.

Грамматические категории отличаются друг от друга не только по характеру оппозиций, но и по количеству противопоставляемых членов. Например. Грамматическая категория числа имен существительных состоит их 2-х членов и образует только одну оппозицию; грамматическая категория времени глагола состоит из 3-х и образует 3 оппозиции. Самое большое число членов (6) в русском языке имеет категория падежа (15 оппозиций).

При анализе грамматических категорий особенно важно учитывать единство смыслового и формального планов: если какой-то план отсутствует, то нельзя считать данное явление категорией. Например, нет оснований считать морфологической категорией противопоставление имен собственных нарицательным, так как это противопоставление не находит последовательного формального выражения. Не является категорией противопоставление глагольных спряжений, но уже по иной причине: четкие формальные показатели (окончания) I-II спряжений не служат для выражения каких-то смысловых различий между глаголами разных спряжений.

Грамматические категории бывают морфологическими (классификационными и словоизменительными) и синтаксическими. В зависимости от того, могут ли быть представлены члены (компоненты) морфологической категории формами одного и того же слова или они представлены лишь формами разных слов, морфологические категории делятся на две группы: несловоизменительные исловоизменительные.

Несловоизменительные – это категории, члены которых не могут быть представлены формами одного и того же слова. Они находят свое выражение в противопоставлении слов по их грамматическим свойствам. На этом основании весь словарный состав языка можно разбить на грамматические классы (поэтому такие категории называются также классификационными). Классификационными являются, например, категория рода и категория одушевленности ~ неодушевленности у существительных.

Словоизменительные категории – это категории, члены которых могут быть представлены формами одного и того же слова. Они выражаются в противопоставлении разных словоформ одного слова. Например, категория лица глагола является словоизменительной, так как для ее обнаружения достаточно сравнить разные формы одного и того же глагола.

В зависимости от того, какие связи и отношения отражаются в категориальных значениях, морфологические категории делятся на категории, выявляемые синтагматически (в синтаксической сочетаемости) и несинтагматически. Под синтагматическим выявлением понимается выявление морфологических категорий в таких связях слов, в которых форма одного слова указывает на его непосредственную зависимость от формы другого слова (или от слова в целом) либо сама обусловливает форму другого слова: красная палатка (словоформа красная подчинена словоформе палатка и одновременно ею предопределена); читать книгу (словоформа книгу подчинена слову читать ); стук колес (словоформа колес подчинена слову стук ).

К синтагматически выявляемым относятся следующие морфологические категории:

1) категории рода, числа и падежа прилагательных, выражающие способность прилагательного выступать в качестве согласованного определения существительного, а также категории рода и числа глагола, выражающие способность сказуемого-глагола координироваться в роде и числе с подлежащим-существительным;

2) категория рода существительных, выражающая способность существительных иметь при себе согласованное в роде определение-прилагательное, а также координироваться в роде со сказуемым-глаголом в формах прошедшего времени и сослагательного наклонения;

Все эти категории выявляются на основе синтаксических связей. Категория залога относится к синтагматически выявляемым, однако это выявление имеет особый характер: в нем участвуют не однонаправленные или (при координации) обоюдонаправленные синтаксические связи, а целые синтаксические конструкции.

К несинтагматически выявляемым относятся морфологические категории, значения которых отражают различные смысловые абстракции, отвлеченные от свойств, связей и отношений внеязыковой действительности, такие как количественные отношения предметов, степень проявления признака, ограниченность или неограниченность действия пределом, временная отнесенность действия, его реальность или нереальность. К ним относятся категория числа существительного, категория степени сравнения прилагательного и наречия, категории вида, времени и наклонения глагола. Для выявления всех этих категорий характерна независимость от подчинительных связей слов.

И синтагматически, и несинтагматически выявляемые категории могут быть как словоизменительными (например, падеж и число существительного, время и наклонение глагола), так и несловоизменительними (например, род существительного, вид глагола).

Морфологические категории принадлежат частям речи и в значительной степени определяют их специфику. В русском языке существительные и прилагательные имеют категорию рода, числа и падежа, каждая из которых по-разному проявляется в системе существительных и прилагательных. Именам числительным в целом присуща лишь категория падежа. Местоимения обладают категориями рода, числа и падежа, которые неодинаково характеризуют разные разряды этой части речи. Глагол имеет категории залога, наклонения, числа, времени, лица, рода. Степени сравнения характерны для имен прилагательных, наречий, слов категории состояния.


Похожая информация.


Грамматический способ - это совокупность классов грамматических форм с однородными средствами выражения грамматических значений. Абстрактных грамматических способов без учёта грамматических форм и значений не бывает. Способы выражения грамматических значений делятся на две большие группы: синтетические и аналитические .

При синтетическом способе лексическое и грамматическое значение слова выражается его формой. К синтетическим способам выражения грамматических значений относят аффиксацию , агглютинацию , флективность и морфемы-операции . При аналитическом способе выражения грамматических значений лексическое и грамматическое значения выражаются раздельно . К аналитическим способам выражения грамматических значений относят служебные слова и порядок слов . Соответственно, в соответствии с преобладанием синтетических или аналитических способов выражения грамматических значений в языке языки условно делятся на синтетические и аналитические .

Синтетические способы .

  • 1. Аффиксация - это наиболее употребительный способ. При нём грамматические формы образуются при помощи аффиксов, материально выраженных, либо нулевых, присоединяемых к формообразующей основе: например, дом ? - дом а , делать - сделать - сделал .
  • 2. Агглютинация . При данном способе выражения грамматических значений каждое грамматическое значение выражается отдельным стандартным аффиксом, а каждый аффикс имеет свою функцию. Формообразующая основа остаётся, как правило, неизменной. Например: в казахском языке суффик - лар - обозначает множественное число, а суффикс - га - дательный падеж. Тогда если ребёнок, по казахски, - бала , то дети - балалар , а детям - балаларга , еслы девушка - кыз , то девушки - кызлар , а девушкам - кызларга . Данный способ используется в языках агглютинативного типа (тюркские, финно-угорские, японский и т.п.)
  • 3. Флективность . При флективности словоизменение осуществляется посредством аффиксов или флексий . Одна и та же флексия способна передавать несколько грамматических значений. Здесь мы также сталкиваемся с явлением фузии - взаимопроникновением между формообразующей основой и аффиксами. Это можно считать тавтологией, но флективность характерна для языков флективного типа, к которым относятся большинство индоевропейских. Например: лететь - лечу , мужик - мужицкий (мужик + ск + ий = мужицкий).
  • 4. Морфемы - операции. При реализации данного способа выражения грамматических значений грамматические значения передаются супрасегментными морфемами:
    • А) Ударение . В этом случае грамматические значения выражаются путём сдвига ударения. Например, нас`ыпать - насып`ать , разр`езать - разрез`ать . Данный способ может в отдельных случаях наблюдаться даже в языках с фиксированным ударением.
    • Б) Чередования (внутренняя флексия). При внутренней флексии грамматические значения выражаются путём чередования корневой морфемы. Наиболее яркий пример: англ. Sing - sang - sung - song; foot - feet; man - men. В русском языке друг [к] - друга [г] - друзья - дружественный; голый [л] - голь [л"]; глядеть - гляжу. Во французском языке doux - douce; oeil - yeux.
    • В) Редупликация (повторы). При реализации данного вида морфем - операций грамматические значение выражается путём полного или частичного построения корня, основы или целого слова. Например: русск. Еле-еле, чуть - чуть, большое-большое, думал-думал выражают усиление интенсивности действия или признака. Латинск. Mordeo (я кусаю) - momordi (я укусил). В ряде языков редупликация является нормативным способом образования множественного числа: китайский жень (человек) - жень-жень (люди), армянский gund (полк) - gund - gund (много полков). Редупликация как грамматическое явление широко распространена в полинезийских и других австронезийских языках: били - били, бил - бил, бери - бери, лава - лава.
    • Г) Супплетивизм . При реализации данного грамматического способа грамматические способы образуются путём полного изменения основы. Например, в русском языке: хорошо - лучше, плохо - хуже, я - меня и др. Во многих индоевропейских языках явление супплетивизма наблюдается у глаголов со значением "быть" и "идти".

При реализации аналитического способа образования грамматических значений лексические и грамматические значения выражаются раздельно. Аналитический способ включает в себя способ служебных слов и способ порядка слов .

При способе служебных слов грамматическое значение передаётся грамматическое значение передаётся с помощью сочетания знаменательного и служебного слова. Например, буду читать - значение будущего времени, почитал бы - значение условного наклонения, более красивый - значение степени сравнения.

В качестве служебных слов выступают:

  • А) Артикли : англ. a/the apple (опр. неопр.)
  • Б) Предлоги : пошёл к сестре , гляжу на тебя , знаком с ней - уточняют падежные отношения.
  • В) Послелоги . Они функционально тождественны предлогам, но стоят после знаменательного слова, к которому относятся. Например, азерб. Йер балалар учун (детский сад) - буквально - "место для детей". "Учун " - послелог со значением "для ".
  • Г) Частицы : хотел бы , где "бы " - частица, выражающая категорию условного наклонения глагола.
  • Д) Вспомогательные глаголы - это полнозначные слова, подвергшиеся десемантизации: буду читать .

Способ порядка слов, как способ выражения грамматических значений, наиболее продуктивен в языках с фиксированным порядком слов, таких, как, например, французский и английский. Однако, данный способ можно встретить и в русском языке: сравните двадцать человек (точно) и человек двадцать (приблизительно).

Гибридный или смешанный способ выражения грамматических значений позволяет пользоваться одновременно аналитическими и синтетическими способами выражения грамматических значений в комплексе. Например, в русском языке значение предложного падежа (если его не конкретизировать) выражается и синтетически - падежной флексией, и аналитически - предлогом: на земле .

Грамматическое поле - это совокупность грамматических единиц, объединенных общностью содержания иили формальных показателей и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений. Грамматические поля, например, залоговое поле, представленное в языке как грамматическими (морфологизованными) единицами, так и единицами, находящимися на грани парадигматики и синтагматики (свободными и полусвободными словосочетаниями); синтагматические поля - словосочетания и другие синтаксические единицы как проявления семантической совместимости их компонентов, например, "идти" - "ноги", "лаять" - "собака"; совокупности структурных моделей предложений, объединяемых общностью семантические задания; например, в синтаксическом поле императивности включаются все модели, с помощью которых выражается приказание. Термин "поле" часто употребляется не дифференцировано наряду с терминами "группа" (лексико-семантическая группа, тематическая группа), "парадигма" (лексико-семантическая, синтаксическая парадигма) и др.

Все многообразие грамматических форм в языках мира сводится к исчисляемому и легко обозримому количеству способов выражения грамматических значений. Основными среди них являются: аффиксация , чередование звуков в корне, ударение, супплетивизм , повторы, интонация, служебные слова, порядок слов.

Аффиксация

Главным средством выражения грамматических значений для многих языков мира (русский, белорусский, английский, французский, немецкий, турецкий, узбекский и др.) является аффиксация. Способ аффиксации заключается в присоединении к корням или основам слов различных аффиксов, служащих для выражения грамматических значений. (Аффиксы, как известно, используются также для словообразования, выражая в этом случае словообразовательное значение). Так, многие грамматические значения русского глагола (лицо, род, число, время) выражаются окончаниями и суффиксом -л-: работа-ю, работа-ешъ, работа-em, работа-ем, работа-ете, работа-ют, работа-л, работа-л-а, работа-л-о, работа-л-и.

Значения совершенного и несовершенного видов глагола в русском языке может выражаться приставками, например: писать - написать, делать - сделать, читать - прочитать, строить - построить. Окончания, суффиксы и префиксы используются в русском языке для выражения грамматических значений прилагательных: красный, красн-ая, красн-ое - выражается соответствующий род и именительный падеж, красив, красив-а, красив-о, красив-ы - род и число, красив-ее, добр-ее, умн-ее - сравнительная степень, кра-сив-ейш-ий, добр-ейш-ий, умн-ейш-ий, наи-красивейший, наидобрейший, наи-умнейший - превосходная степень. Широко употребляется аффиксация и при выражении грамматических значений у других частей речи. Она выступает одним из главных способов выражения грамматических значений в русском языке.

В ряду аффиксов конечная флексия оказывается очень важным средством выражения грамматических значений для большого количества языков. Например, окончаниями выражаются грамматические значения глагола в английском, немецком, французском, испанском и многих других языках. Широкое распространение конечной флексии в языках дает основание делить языки мира на флективные и нефлективные.

Грамматическое значение в слове может быть выражено и нулевым аффиксом, например, нулевым окончанием в словах дом, город, лес, сад, ученик и т.д. Нулевой показатель в грамматике имеет такую же формальную силу, как и положительные показатели. В системе грамматических форм он противопоставляется наличию формальных показателей, обретая тем самым в грамматических оппозициях свое грамматическое значение. В приведенных примерах нулевая флексия выражает значения именительного падежа, единственного числа и мужского рода у существительных, то есть нуль выражает сразу три грамматических значения. Нулевой грамматический показатель присутствует и в синтаксических конструкциях. Например, в выражениях типа Стол - мебель, Розы - цветы присутствует нулевая глагольная связка, которой в материальном выражении соответствуют формы есть и суть: Стол есть мебель; Розы суть цветы.


Чередования звуков в корне

Грамматические значения могут выражаться также чередованием звуков в корне, которые иногда называют . Такие чередования звуков не обусловлены их фонетической позицией. Вместе с тем не всякое чередование звуков в корне, не обусловленное их фонетической позицией, является грамматически значимым. В русском языке имеется масса так называемых исторических, или традиционных, чередований, не обусловленных в современном языке фонетической позицией. Их называют историческими потому, что они происходили в тот или иной исторический период развития языка и не объясняются его современным состоянием.

Эти чередования не выражают сами по себе грамматических значений, например, пень пня, день дня, сон — сна, бегу — бежишь, пеку печешь, сухой - суше и т.д., а лишь сопровождают образование тех или иных грамматических форм, выступая в качестве обязательных по традиции. Подобные чередования образуют особую область языкознания - морфонологию, которая изучает все явления нефонетических чередований звуков. В качестве грамматически значимого способа чередования звуков в русском языке используются редко, например, при выражении видов глагола: заморозить - замораживать, упросить - упрашивать, выкормить - выкармливать, назвать - называть, избежать - избегать, собирать - собрать и т.д.

Заметнее роль звуковых чередований в передаче грамматических значений в таких языках, как английский, немецкий, арабский, в некоторых африканских языках, в языках североамериканских индейцев. Например, в немецком языке перегласовка гласного в корне (умлаут) используется для образования формы множественного числа многих существительных: Mutter - мать, Mütter - матери, Bruder - брат, Brüder - братья, Tochter - дочь, Töchte r- дочери, Ofen - печь, Öfen - печи и т.д.; в английском языке перегласовка гласных также иногда оказывается показателем множественного числа, например, tooth - зуб, teeth - зубы, mouse - мышь, mice - мыши и т.д.

Ударение

Одним из способов выражения грамматических значений является ударение. В русском языке такой способ можно наблюдать при выражении грамматического значения совершенного и несовершенного видов в глаголах: срéзать - срезáть, ссы пать - ссыпáть, вы носитъ - выносúть, нарéзать - нарезáть, вы сыпать - высыпáть и т.д. Важным в русском языке является этот способ при различении падежа и числа в некоторых именах существительных: землú- зéмли, стены - стéны, рукú- рýки, ногú- нóги, трубы - трýбы, дóма- домá, гóрода- городá, пáруса - парусá, хýтора - хуторá и т.д. В английском языке глагол и существительное могут различаться только местом ударения в слове, например: progréss - прогрессировать, prógress -прогресс, impórt - импортировать, ímport - импорт и т.д. В разных языках грамматический способ ударения играет различную роль, что зависит от вида и типа ударения в языке. В языках с фиксированным одноместным ударением невозможны противопоставления типа отмеченных выше русских пар слов. Музыкальное ударение всегда может служить средством выражения грамматических значений.

Супплетивизм

В ряде случаев для выражения грамматических значений приходится употреблять формы слов, образованные от других корней. Подобное выражение грамматических значений с помощью других корней называется супплетивизмом (от лат. suppleo, suppletum - пополнять, дополнять), а сами формы носят название супплетивных. В русском языке супплетивный способ выражения грамматических значений считается непродуктивным. Супплетивным способом, например, выражается грамматическое значение косвенных падежей личных местоимений (я - меня, ты - тебе, он - им, мы - нас), значение множественного числа некоторых существительных {ребенок - дети, человек - люди), грамматическое значение совершенного вида ряда глаголов (брать - взять, говорить - сказать, искать - найти), значение сравнительной степени отдельных прилагательных (хороший - лучше, плохой - хуже).

Иногда серьезную проблему представляет отграничение супплетивизма от внутренней флексии, так как и в том, и в другом случае грамматическое значение выражается изменением фонемного состава корневой морфемы. И хотя считается, что при супплетивизме изменение охватывает весь корень целиком, а при внутренней флексии - лишь часть корня, на практике существует много промежуточных случаев, требующих определения какого-то минимума корня, остающегося неизменным. А.А. Реформатский рассматривал, например, в качестве супплетивных такие формы, как поросенок - поросята, козленок - козлята, армянин -армяне, дворянин - дворяне, хозяин - хозяева, друг - друзья, брат - братья, звено - звенья и т.д., где не весь корень подвергается изменениям. Супплетивизм часто рассматривают как явление исключительное и архаичное, так как выражение грамматических значений при помощи отдельного корня слишком усложняет систему языка.

Повторы

Повторы , или редупликации (от лат. reduplica-tio - удвоение), состоят в полном или частичном повторении корня, основы или целого слова, что связано с выражением грамматического значения. Повторы могут осуществляться без изменения звукового состава слова или с частичным изменением его. В ряде языков повтор применяется для выражения множественного числа, например, в китайском, малайском, корейском, армянском и других языках: китайское жень - человек, жень-женъ - люди, син - звезда, син-син - звезды; малайское orang - человек, orang-orang люди; корейское saram человек, saram-saram — каждый из людей; армянское gund — полк, gund-gund — много полков.

В русском языке повторы употребляются как средство усиления интенсивности действия или признака, а также длительности, многократности действия: да-да, нет-нет, еле-еле, чуть-чуть, добрый-добрый, большое-большое, думал-думал, высоко-высоко, ходишь-ходишь, просишь-просишь. Б.Н. Головин предполагает, что в русском языке существует особое грамматическое значение усилительности, которое и выражается повторением слова, обозначающего усиливаемый признак. В русском языке имеется множество звукоподражательных повторов типа ку-ку, мяу-мяу, кап-кап, хрю-хрю и эмоционально-насыщенных образований типа тяп-ляп, тары-бары, шуры-муры, фигли-мигли, гоголь-моголь, шурум-бурум, которые А.А. Реформатский называл "чудными" словами со значением "неопределенной совокупности". Возможно, что образования последнего типа представляют собой подражания тюркским повторам, выражающим значения собирательных существительных. Например, в казахском языке жылкы значит лошадь, а жылкы-мылкы - лошади и другой скот (лошадьё), кулак - кулак, а кулак-мулак - кулачьё и т.д.

Интонация

Средством выражения грамматических значений может служить интонация. В некоторых языках, например, китайском, вьетнамском, интонация используется для различения как лексических значений слова, так и грамматических. В русском языке интонация также является в отдельных случаях одним из средств выражения грамматических значений в слове. Например, глагол в форме инфинитива может выступать в повелительном наклонении, будучи произнесенным с интонацией повеления, приказа, побуждения к действию: встать! сесть! лечь! стоять! молчать! бежать! закрыть! и т.д.

В русском языке интонация как средство выражения грамматических значений широко используется в предложении. Типом интонации отличаются между собой повествовательные, вопросительные и побудительные предложения, с помощью пауз внутри предложения показывают группировку членов предложения, выделяют вводные слова и выражения, могут различать простые и сложные предложения.

Служебные слова

Грамматические значения могут выражаться как внутри слова - это аффиксация, чередование звуков в корне, ударение, супплетивизм, повторы и интонация, так и вне его - это интонация, способы служебных слов и порядка слов. Первый ряд способов называют синтетическим (от греч. syn-thetikos - основанный на синтезе, объединяющий; synthesis - соединение, сочетание, составление), второй - аналитическим (от греч. analytikos - основанный на анализе, разъединяющий; analysis - разложение, расчленение).

При синтетическом типе лексическое и грамматическое значения выражаются формой одного и того же слова. Так, в слове рука лексическое значение выражено основой рук-, а грамматические значения именительного падежа, единственного числа, женского рода - флексией -а. При аналитическом типе лексическое и грамматическое значения получают раздельное выражение. Лексическое значение выражается словом, а функции выражения грамматических значений берут на себя вспомогательные языковые средства - служебные слова: вспомогательные глаголы, предлоги, союзы, частицы, артикли. Например, в русском языке значение будущего времени у глаголов несовершенного вида выражается аналитически: лексическое значение глаголов выражается формой инфинитива, а грамматические значения числа, лица и времени спрягаемой формой глагола быть.

Смешанный, или гибридный, тип выражения грамматических значений объединяет признаки синтетического и аналитического типов. Так, в русском языке грамматическое значение предложного падежа выражается двояко: синтетически - падежной флексией и аналитически - предлогом {на машине, в доме, в лесу, о земле, об аварии и т.д.).

Многие языки объединяют оба типа выражения грамматических значений - синтетический и аналитический, но при этом один из типов всегда оказывается преобладающим. К языкам преимущественно синтетического строя относятся латинский, санскрит, русский, литовский, немецкий и другие языки. В языках преимущественно аналитического строя - английском, французском, испанском, датском, новогреческом, болгарском и других - преобладает аналитический тип выражения грамматических значений, основным способом которого являются служебные слова.

В ряду служебных слов функцию выражения грамматических значений в индоевропейских языках часто выполняет артикль. В английском языке артикль the является показателем имени существительного, он отличает его от глагола и других частей речи, например: the act- дело, to act- действовать, the copy копия, to copy — копировать и т.д. В немецком языке артикль указывает на род и число имен существительных.

Порядок слов

В языках, в которых нет форм словоизменения (или они используются редко) и слово обычно сохраняет одну и ту же форму, порядок слов выступает очень важным способом выражения грамматических значений. Например, в английском языке предложение имеет очень твердый порядок слов, в котором на первом месте стоит подлежащее, на втором - сказуемое, на третьем - дополнение, на четвертом - обстоятельство, то есть место, на котором стоит слово в высказывании, оказывается фактором, выражающим его грамматическое значение. Предложения the man killed a tiger - человек убил тигра и the tiger killed the man - тигр убил человека получают противоположный смысл переменой мест подлежащего и дополнения. Важную грамматическую роль порядок слов играет также в таких языках, как китайский, французский, болгарский.

Русский язык отличается от других языков относительно свободным порядком слов. Но в ряде случаев порядок слов становится единственным средством различения грамматических значений. Так, в предложениях Мать любит дочь и Дочь любит мать, Бытие определяет сознание и Сознание определяет бытие, Трамвай задел автомобиль и Автомобиль задел трамвай значение именительного падежа создается постановкой существительного на первое место; на первом месте существительное играет роль подлежащего, на последнем - дополнения.

В каждом языке и на каждом этапе его развития количество используемых грамматических способов и их регулярность различны: одни являются преимущественными, используются чаще, чем другие, иные могут вовсе отсутствовать.

Ед. ч. мн.ч.

хоч-у хот -им

хоч-ешь хот -ите

хоч-ет хот -ят

Формы хотишь, хотит; хочем, хочите, хочут возникают под влиянием взаимной аналогии форм единственного и множественного числа и все оказываются ошибочными.

Для науки, особенно для морфологии, очень важное значение имеют средства и способы выражения грамматических значений.

Грамматическое значение – это значение, выступающее как добавочное к лексическому значению слова и выражающее различные отношения (отношение к другим словам в словосочетании и предложении; отношение к лицу, совершающему действие; отношение сообщаемого факта к действительности и времени; отношение говорящего к сообщаемому и т.п.). Обычно слово имеет несколько грамматических значений. Среди способов выражения грамматических значений называют следующие: синтетический, аналитический, смешанный, агглютинацию и инкорпорирование . В схеме это можно представить так:

Синтетический, или фузионный способ выражения грамматических значений (гр. Synthesis «соединение») обозначает выражение значений в самом слове. В синтетический способ входят:

Аффиксация – образование форм слова при помощи приставок, окончаний, формообразующих суффиксов: стол, стола , столу ; делать – с делать; писать – на писать; оправдать – оправдыва ть, разменять – разменива ть и т.п. Аффиксация в этом случае имеет характер фузии (лат. fusio «литьё», fusion «слияние»). При фузии аффиксы, присоединяемые к корню, многозначны, их фонемный состав взаимодействует с фонемным составом корня, и корень иногда не является самостоятельным. Например, флексия -а в слове земл-я сразу выражает значение ж.р., им.п., ед.ч.; в диалектах ударная флексия -а может обусловить дистактную ассимиляция: замла; корень земл- самостоятельно не употребляется. Это яркий пример фузии, свойственный многим индоевропейским языкам.

Внутренняя флексия – чередование фонем в корне. Запе реть – запи рать, наби рать – набрать и т.д.

Ударение. В некоторых языках для выражения грамматических значений используется ударение: рус. города – го рода; коми-перм.: о лан–ты – живёшь, ола н – жизнь.

Супплетивизм (фр. Suppletif «добавочный»). Супплетивными называются формы одного и тоже слова, образованные от разных корней или основ. Человек – люди, брать – взять, ребенок – дети, идти – шел, хороший – лучше. В лат. яз.: ego – я, mei – меня. В нем яз. Gut – хорошо, besser – лучше.

Редупликация (лат. reduplicatio «удвоение») – повтор морфем и слов: еле-еле, тихо-тихо, волей-неволей ; в малайск. оrang – человек, orang-orang- люди; в казахск. кызыл – красный, кызыл-кызыл – самый красный; в китайск. ланьлань-саньсань – очень ленивый. По этой модели созданы русские сочетания с частичным изменением фонем: тары-бары, шуры-муры, шурум-бурум.



Аналитический способ (гр. аnalysis «расчленение, разложение») – выражение грамматических значений вне слова.

Служебные слова : читаю – буду читать, красивый – более красивый. Большую роль в выражении грамматических значений играют служебные слова – предлоги, частицы, союзы, артикли, связки. В целом надо сказать, что служебные слова не имеют вещественного, лексического значения. Их единственное значение грамматично, ибо связано с грамматическим же значением знаменательных слов. Предлоги и частицы, как правило, выражают значения синтаксического характера и показывают отношения между членами предложения или между предложениями (противительные, разделительные и т.д.). В таких языках, как английский, служебные слова, в частности – предлоги, являются преобладающим средством выражения грамматических значений. Из славянских языков болгарский язык утратил систему изменения падежных окончаний существительных, и выражение грамматических значений выпало на долю предлогов: с пушка във ръка (с наганом в руке). Артикли есть в арабском, германских, романских языках. Артикли выражают родовые (в нем.: der, die, das ), числовые (нем.: die – мн.ч.) и падежные значения имён (нем.: И. der, Р. des , Д. dem, В. den ), а также значение определенности: в нем. der –ein, die - eine, das – ein . Связки – это глаголы, утратившие лексические значения и сохранившие только грамматические. В русском связкой стал глагол быть , в нем. haben. Связки выражают глагольные грамматические значения времени, наклонения, лица.

Порядок слов . В романских и германских языках большую роль в выражении грамматических значений играет порядок слов. В малайском языке он является определяющим. Используется порядок слов и в русском языке. Сравним выражение значения приблизительности: два дня (точно 2), дня два (может 1-3). Выражение значения падежа во фразе день сменяет ночь – ночь сменяет день.

Интонация. Оплачиваем проезд! Во всех языках важнейшим средством выражения реляционных значений является интонация. Она скрепляет все языковые средства и придает им единую коммуникативную направленность: вопрос, восклицание, побуждение и т.д. В китайском языке интонация является одним из главных грамматических средств выражения грамматических значений.

Синтаксис. Грамматическое выражение в слове может выражаться также при помощи других слов, с которыми данное слово связано в предложении. Трамвай ушел в депо. – Трамвай вышел из депо (значения винительного падежа несклоняемого слова депо в первом предложении и родительного – во втором создаются в обоих случаях разными связями этого слова с другими словами).

Смешанный способ (синтетический и аналитический). К реке (значение дательного падежа выражено предлогом и падежной формой.

Агглютинация (лат. agglutinare «приклеивать»). Агглютинация наблюдается у большинства языков Азии, Африки и Океании. Сущность ее заключается в противоположности качествам фузии, т.е. аффиксы в этих языках однозначны, между аффиксами и корнем нет фонемного взаимодействия и, наконец, корни являются самостоятельными словами. А.А. Реформатский представил процесс агглютинации очень образно: слово, построенное по принципу агглютинации, похоже на длинный поезд, где корень – паровоз, а цепь аффиксов – вагоны, «просветы» между которыми всегда отчетливо видны. Например, в казахском языке морфема ат – корень со значением «лошадь», га - выражает только значение дательного падежа, лар – только значение множественного числа. Чтобы сказать «лошадям», надо все эти формы поставить в простую последовательность: атларга . И так всегда.

Интересным способом морфемного выражения грамматических значений является инкорпорирование , свойственное языкам индейцев Америки и палеоазиатским языкам (лат. incorporatio – включение в свой состав). Особенностью инкорпорирования является агглютинация корней в единое целое, оформляемое служебными словами или аффиксацией. Инкорпорированная единица является и словом, и словосочетанием, и предложением. Например, в чукотском: на-кора-пэля-мык значит: товарищи оленей оставили нам; ты-май-ны-копра-нтыват-ы-ркын : большую сеть ставлю.

Литература

Дурново Н.Н . Избранные работы по истории русского языка. – М.: Языки славянской культуры, 2000.

Зализняк А.А . Русское именное словоизменение. – М.: Языки славянской культуры, 2002.

Камчатнов А.М . Введение в языкознание: Учебное пособие. – 3-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2001.

Кочергина В.А . Введение в языкознание: Учебное пособие для вузов. - М.: Гаудеамус: Академический проект, 2004.

Маслов Ю.С. Введение в языкознание: Учебное пособие для студентов филологических и лингвистических факультетов высших учебных заведений. – 4-е изд., стер. - СПб., М.: Филологический факультет СПбГУ: Академия, 2005.

Реформатский А.А. Введение в языковедение. - М., 2003.

Сахарный Л.В . Как устроен наш язык. - М., 1978.

Селищев А.М. Труды по русскому языку. Т.1. – М.: Языки славянской культуры, 2003.

Шмелев. Д.Н . Избранные труды по русскому языку. – М.: Языки славянской культуры, 2002.

Якобсон Р.О . Избранные работы. - М., 1985.