Валютный контракт образец. Экспортный контракт купли-продажи товара. Технические характеристики товара

I. Общие положения

1.1 Слесарь по ремонту котельного оборудования является ответственным исполнителем работ по ремонту и профилактике котлов и оборудования котельной.
1.2 Слесарь по ремонту котельного оборудования находится в непосредственном подчинении мастеру котельной и подчиняется главному энергетику.

2. Функции и должностные обязанности слесаря по ремонту котельного оборудования

2.1. Строго выполнять правила по охране труда, принимая все меры для недопускания несчастного случая. Уметь пользоваться средствами индивидуальной защиты от природного газа и продуктов его горения. Чётко знать и выполнять свои действия при авариях, умело действовать при проведении противоаварийных тренировок.
2.2. Участвовать в составлении графиков ремонта и профилактического осмотра котельного оборудования. Проводить обслуживание и ремонт оборудования с хорошим качеством.
2.3. Экономно расходовать материалы, выделенные на ремонт.
2.4. Вести журнал профилактического осмотра и ремонта оборудования котельной.
2.5. Соблюдать производственную и трудовую дисциплину, чистоту и порядок на рабочем месте.

3. Слесарь по ремонту котельного оборудования имеет право

2.6. Требовать от руководителя цеха своевременного обеспечения необходимыми запасными частями, инструментом, спец. одеждой и средствами индивидуальной защиты.
2.7. Требовать от руководства остановки котлов или другого оборудования при обнаружении неполадок с целью необходимого профилактического осмотра и ремонта.

4. Слесарь по ремонту котельного оборудования должен знать:

4.1. Действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
4.2. Общее устройство котлов и котельного оборудования;
правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов;
4.3. Установленные на ППС сигналы тревоги и места нахождения устройств для их подачи;
4.4. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов;
4.5. Требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;
4.6. Место расположения аптечек;
4.7. Правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
4.8. Требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
4.9. Назначение средств индивидуальной защиты;
4.10. Правила и нормы по охране труда, техники безопасности и промсанитарии;
4.11. Уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану.

5. Ответственность слесаря по ремонту котельного оборудования

5.1. За качественное выполнение всех ремонтных работ и безаварийную работу котельного оборудования.
5.2. За осуществление всех видов работ безопасными методами, с правильным применением ручных и механизированных инструментов;

1. Общие требования безопасности.
1.1. К самостоятельной работе по ремонту оборудования допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:
- вводный инструктаж;
- инструктаж по пожарной безопасности;
- первичный инструктаж на рабочем месте;
- обучение безопасным методам и приемам труда не мене чем по 10-часовой программе;
- инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания.
1.2. Рабочий должен проходить:
- повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
- внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе не более чем на 60 календарных дней;
- диспансерный медицинский осмотр - ежегодно.
1.3. Рабочий обязан:
- соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
- соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
- соблюдать требования к эксплуатации оборудования;
- использовать по назначению и бережно относится к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.4. Рабочий должен:
- уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
- знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
- выполнять только порученную работу и не предавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;
- во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочем месте лиц, не имеющих отношения к работе;
- содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.5. Рабочий должен знать и соблюдать правила личной гигиены; принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах; пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностей на рабочем месте немедленно сообщить мастеру или начальнику цеха. Приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.
1.7. За невыполнение требований техники безопасности, изложенных в настоящей инструкции, рабочий несет ответственность согласно действующему законодательству.
1.8. В соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты» слесарю-ремонтнику полагается: костюм хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные. На горячих участках работ дополнительно: ботинки кожаные. На мокрых участках работы дополнительно: сапоги резиновые. На ремонте химического оборудования: костюм, вместо костюма хлопчатобумажного с кислозащитной пропиткой; сапоги резиновые. На наружных работах зимой дополнительно всем: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке.
1.9. Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных обстоятельствах могут быть:
- элементы производственного оборудования (сверло, патрон, абразивный инструмент и т.д.);
- отлетающие частицы металла карборунда и т.д.;
- ремонтные и зубчатые передачи;
- неисправный рабочий инструмент, приспособления и оборудование;
- электроток;
- повышенная запыленность воздуха;
- повышенный уровень шума.

2.Требования безопасности перед началом работы.
2.1. Надеть спецодежду, волосы убрать под берет или кепку. Убедиться в исправности СИЗ;
2.2. Проверить свое рабочее место, оно должно быть не загромождено посторонними предметами; инструмент, приспособления, необходимый материал и детали для работы расположить в удобном и безопасном для пользования порядке;
2.3. Проверить исправность инструмента и приспособлений:
- слесарный верстак должен быть без выбоин, трещин и других дефектов;
- верстачные тиски должны быть с параллельными губками и несработанной насечкой на них, укомплектованные прокладками из мягкого металла для прочного захвата зажимного изделия;
- рукоятка ударного инструмента (молотка и т.п.) должна иметь овальную форму в поперечном сечении и быть прямой;
- поверхность бойка молотка должна быть выпуклой, гладкой, не скошенной, без заусенец;
отвёртки должны быть с не искривлёнными стержнями;
- гаечные ключи должны соответствовать размерам болтов и гаек, зевы соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе;
2.4. Перед работой с грузоподъемными механизмами проверить дату испытания; убедиться, что сроки использования механизмов не истекли.
2.5. При необходимости выполнения работ вблизи движущихся узлов оборудования, механизмов - оградить опасные зоны.
2.6. Если требуется использовать переносной светильник, проверить
его: наличие защитной сетки, исправность шнура и изоляционной трубки, исправность розетки и вилки. Напряжение переносных светильников не должно быть выше 42 В. Не использовать самодельные переносные светильники.
2.7. Проверить:
- исправность и устойчивость лестниц, лесов, подмостей;
- доски настилов, подмостей и лесов, которые должны быть уложены без зазоров, промежутков, порогов, надежно пришиты гвоздями к порогам, выступающие гвозди загнуть;
- расположение концов досок, настилов, которые должны находиться на опорах и пришиваться к ним гвоздями;
- качество монтажа узловых соединений разборных лесов, который должен исключать возможность перекосов и сдвигов их элементов;
- установку трубчатых стоек металлических разборных лесов, которые должны устанавливаться строго вертикально в башмак с креплениям к опорным брусьям (подкладкам);
- состояние заземления металлических лесов;
- настилы металлических разборных лесов, которые должны состоять из отдельных щитов, плотно сбитых на планках; щиты, которые должны надежно крепиться к поперечинам лесов с таким расчетом, чтобы исключалась возможность их сползания или сдвига. О замеченных неисправностях в лесах, подмостях, лестницах, стремянках немедленно сообщить мастеру, к работе приступать только по устранению неисправности и с разрешения мастера;
2.8. Лица, работающие как наверху, так и внизу, должны быть предупреждены о всех работах, выполняемых над и под ними.
2.9. При работе на лестнице в общих проходах, где движется транспорт, оставить внизу подручного.

3. Требования безопасности во время работы.
3.1. К ремонту оборудования приступать после снятия напряжения обслуживающим персоналом электротехнического отдела. На пусковом устройстве вывесить плакат «Не включать! Работают люди!»
3.2. При работе вблизи электрических проводов, электроустановок, движущихся частей оборудования и механизмов требовать выключения электротока и ограждать опасные места на время ремонтных и других работ. На пусковое устройство вывесить плакат «Не включать! Работают люди!»
3.3. Разборку оборудования производить последовательно; открепляя деталь, следить за тем, чтобы не упали сопрягаемые детали. Снятые при разборке узлы и детали укладывать устойчиво и в строго определенные места, не загромождая проходов и проездов.
3.4. При пользовании верстаком укладывать только те детали и инструменты, которые необходимы для выполнения данной работы.
3.5. С левой стороны тисков на верстак кладут инструмент, который берут левой рукой, а правой - инструмент (молоток, напильник, гаечные ключи и т. д.), на середине верстака измерительный инструмент.
3.6. Для удобства и с целью избежания микротравм верстачные тисы должны быть установлены так, чтобы верхняя часть губок находилась на уровне локтя слесаря.
3.7. Работая на станках соблюдать меры безопасности, изложенные в инструкциях по охране труда для рабочих, обслуживающих соответствующее оборудование.
3.8. Работу зубилом, крейцмейсселем выполнять в защитных очках и при наличии предохранительной сетки для защиты окружающих от отлетающих осколков.
3.9. Не производить сверлильные работы и заточку инструментов в рукавицах или с забинтованными пальцами во избежание их захвата сверлом.
3.10. Для использования переносного электроинструмента (дрель и т.д.) пользоваться специальной электропроводкой на напряжение 42 В.
3.11. При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закрепить. Касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается.
3.12. Не удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента. Стружка и опилки подлежат удалению после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.
3.13. Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые заготовки запрещается.
3.14. Работать дрелью не более 2/3 длительности рабочего дня. В соответствии с санитарными нормами предусмотреть 10-15 минутные перерывы после каждого часа работы.
3.15. С целью защиты от поражения электротоком при работе с электроинструментом пользоваться резиновыми перчатками и резиновыми ковриками.
3.16. В целях безопасности следить за исправностью изоляции, не допускать механических повреждений кабеля.
3.17. При перерывах в работе отключать электроинструмент. Не производить подключение электроинструмента к электросети при отсутствии специального безопасного штепсельного разъёма. Это должен сделать электромонтер.
3.18. При внезапной остановке электроинструмента он должен быть отключен выключателем.
3.19. Лицам, работающим с электроинструментом, самим не разбирать и не ремонтировать инструмент, кабель, штепсельные соединения, другие части.
3.20. При снятии или установке деталей и узлов на машине, пользоваться инструментом и приспособлениями, предусмотренного для выполнения данного вида работ.
3.21. Снимать или устанавливать на машине валы (если их более одного) одновременно и согласованно двоим рабочим, во избежание падения валов и травмирования работающих.
3.22. При малейшем ощущении электротока немедленно выключить электроинструмент и сообщить мастеру.
3.23. При совместной работе со сварщиком при газовой сварке или электросварке соблюдать соответствующие требования безопасности. Работать в защитных очках или с использованием экрана. Не прикасаться к кислородным баллонам замасленными руками и выполнять лишь порученную работу.
3.24. Для производства сварочных работ допускаются только лица, прошедшие специальное обучение и имеющие на это право (допуск).
3.25. При использовании грузоподъемных механизмов постоянно следить за их исправным состоянием. При обнаружении неисправностей прекратить работу и доложить мастеру.
3.26. Не оставлять поднимаемый груз во взвешенном состоянии, а также проходить под поднимаемым грузом.
3.27. Применяя домкраты, устанавливать их под груз устойчиво и прочно, не допуская перекосов. Домкраты устанавливать только на устойчивые предметы, не использовать кирпичи, бревна.
3.28. Таль использовать в работе только с исправными стропами и тормозом.
3.29. Не превышать установленную грузоподъемность электроталей, кранбалок и стропов.
3.30. Транспортировка, погрузка и выгрузка грузов весом выше 50 кг должны производиться с помощью соответствующих приспособлений и механизмов.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.
4.1. В случаи сигнала аварии работы должны быть прекращены.
4.2. При обнаружении загорания (в случае пожара):
- отключить оборудование;
- сообщить в пожарную охрану и администрации;
- приступить к тушению пожара имеющимся в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни - покинуть помещение!
4.3. При несчастном случае оказать пострадавшему первую
(доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.
4.3. Приступать к работе только после ликвидации аварии с разрешения мастера.
5. Требования безопасности по окончании работы.
5.1. Привести в порядок свое рабочее место. Инструменты, приспособления и смазочные материалы убрать в отведенное для них место. Ветошь и легковоспламеняющиеся материалы, во избежание самовозгорания, убрать в металлические ящики с плотными крышками. 5.2. Снять спецодежду, убрать ее в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ, применять для мытья химические вещества запрещается.

ФИЛИАЛ ОАО «ИНЖЕНЕРНЫЙ ЦЕНТР ЕЭС» - «ФИРМА ОРГРЭС»

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ГАЗОВОЙ СЛУЖБЫ
ТЕПЛОВЫХ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ
И КОТЕЛЬНЫХ

СО 34.04.626-2006

Москва 2006

ФИЛИАЛ ОАО «ИНЖЕНЕРНЫЙ ЦЕНТР ЕЭС» - «ФИРМА ОРГРЭС»

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
СЛЕСАРЯ-РЕМОНТНИКА 4-6-го РАЗРЯДА
ГАЗОВОЙ СЛУЖБЫ
ТЕПЛОВЫХ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ
И КОТЕЛЬНЫХ

СО 34.04.626-2006

Центр производственно-технической информации
энергопредприятий и технического обучения ОРГРЭС

Разработано Филиалом ОАО «Инженерный центр ЕЭС» - «Фирма ОРГРЭС»

Исполнители А.Н. ПОПОВ, Г.Н. РОСТОВСКИЙ, Д.А. ПОПОВ

Утверждено Филиалом ОАО «Инженерный центр ЕЭС» - «Фирма ОРГРЭС» 25.01.2006

1.9. Рабочее место слесаря-ремонтника газового хозяйства находится в механической мастерской газовой службы предприятия и оборудуется специальными приспособлениями и инструментом в соответствии с требованиями разработанного на предприятии «Положения о газовой службе предприятия».

1.10. Слесарь-ремонтник обеспечивается спецодеждой, спецобувью, индивидуальными средствами защиты.

2. ОБЪЕМ ЗНАНИЙ ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ДЛЯ СЛЕСАРЯ-РЕМОНТНИКА ГАЗОВОГО ХОЗЯЙСТВА

2.1. Слесарь-ремонтник должен знать:

2.1.1. «Правила технической эксплуатации электростанций и сетей Российской Федерации», М.: СПО ОРГРЭС, 2003.

Раздел 1.6, раздел 4 пп. 4.1.52-4.1.66, раздел 4.6 пп. 4.6.10, 4.6.11, раздел 6.5.

Разделы «А» главы 1, 2;

Раздел «Б», глава 2, Раздел «В» глава 7, Раздел «3», главы 21 и 22; Раздел «И», глава 25.

2.1.4. «Правила безопасности в системах газораспределения и газопотребления», М.: ГУП НТЦ «Промышленная безопасность».

Глава 1, Глава 3. Разделы 3.1-3.3; Главы 5, 7, 8, 10.

2.1.5. Требования действующих в газовой службе должностных и производственных инструкций в объеме, необходимом для занимаемого разряда.

2.1.6. Требования заводских инструкций по эксплуатации установленного газового оборудования и арматуры в необходимом объеме для занимаемого разряда.

2.1.7. Позиции «Плана локализации и ликвидации возможных аварий в газовом хозяйстве предприятия».

2.1.8. Позиции «Плана взаимодействия служб различного назначения при возникновении аварий в газовом хозяйстве предприятия.

2.1.9. Назначение, устройство, принцип действия и технические характеристики газового оборудования. Способы устранения дефектов в процесса ремонта, сборки и испытания оборудования, агрегатов и машин.

2.1.10. Назначение и правила применения контрольно-измерительного инструмента, способы определения преждевременного износа деталей при проведении ремонта, а также способы восстановления и упрочнения изношенных деталей и нанесения защитного покрытия.

2.1.11. Технические условия на ремонт, сборку, испытания, регулировку и правильность установки оборудования, систему допусков и посадок, квалитетов и параметров шероховатости, технологический процесс ремонта, сборки и монтажа оборудования, методы ремонта, сборки, монтажа проверка на точность и испытания отремонтированного оборудования.

2.1.12. Допустимые нагрузки на работающие детали, узлы, механизмы оборудования и профилактические меры по предупреждению поломок, коррозионного износа и аварий.

2.1.13. Устройство, назначение, принцип действия и правила пользования средствами измерений, приборами индивидуальной защиты, газоанализаторами, газосигнализаторами.

2.1.14. Физико-химические свойства природного газа, отравляющие действия окиси углерода и признаки отравления им.

2.1.15. Схемы наружных и внутренних газопроводов системы газоснабжения предприятия и территориальное расположение установленного газового оборудования.

2.1.16. Меры безопасности при проведении газоопасных работ, правила эвакуации лиц из газоопасных мест.

2.1.17. Правила приемки оборудования в ремонт и сдачи его в эксплуатацию.

2.2. Слесарь-ремонтник должен уметь:

2.2.1. Оказывать доврачебную помощь пострадавшим при отравлении тазом, ожогах, поражении электрическим током, переломах, вывихах, ушибах.

2.2.2. Выполнять искусственное дыхание.

2.2.3. Пользоваться средствами индивидуальной защиты.

3. ОБЯЗАННОСТИ СЛЕСАРЯ-РЕМОНТНИКА ГАЗОВОГО ХОЗЯЙСТВА

Слесарь-ремонтник обязан:

3.1. Иметь при себе квалификационное удостоверение на право производства газоопасных работ.

3.2. Выполнять газоопасные работы только по наряду-допуску.

3.3. Получить инструктаж по безопасному проведению газоопасных работ и расписаться в наряде-допуске.

3.4. Выполнять только ту работу, которая указана в наряде-допуске. Соблюдать требования безопасности труда при проведении работ. Следить за соблюдением мер безопасности при обслуживании газопроводов и газового оборудования котлов, сжигающих газовое топливо, работниками этих цехов. При выявлении случаев нарушения Правил безопасности, небрежного отношения к газовому оборудованию немедленно поставить об этом в известность лицо, ответственное за газовое хозяйство цеха, или администрацию цеха, персонал которого допустил нарушение, с предложением принять необходимые меры к устранению допущенных нарушений.

3.5. Соблюдать Правила внутреннего распорядка.

4. ПРАВА СЛЕСАРЯ-РЕМОНТНИКА ГАЗОВОГО ХОЗЯЙСТВА

Слесарь-ремонтник имеет право:

4.1. Повышать квалификацию.

4.2. Вносить руководству предприятия предложения по повышению надежности и экономичности работы газового хозяйства предприятия.

4.3. Требовать письменного подтверждения от непосредственного руководителя на выполнение работ, не указанных в настоящей Инструкции.

5. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ СЛЕСАРЯ-РЕМОНТНИКА С ВЫШЕСТОЯЩИМ И ДРУГИМ, СВЯЗАННЫМ ПО РАБОТЕ, ПЕРСОНАЛОМ

Слесарь-ремонтник газового хозяйства обязан выполнять все административно-технические распоряжения начальника газовой службы (ЦЦР) и оперативные распоряжения мастера газовой службы предприятия, связанные с выполнением работ, указанных в настоящей Инструкции.

Взаимодействия с другим, связанным по работе, персоналом определяются положениями «Плана взаимодействия служб различного назначения при авариях в газовом хозяйстве предприятия и «Плана локализации и ликвидации аварий в газовом хозяйстве предприятия».

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СЛЕСАРЯ-РЕМОНТНИКА ГАЗОВОГО ХОЗЯЙСТВА

Слесарь-ремонтник несет ответственность в дисциплинарном, административном или судебном порядке за нарушение требований ПТЭ , ПТБ , ППБ, ПБГХ, положений производственных инструкций, правил внутреннего распорядка, невыполнение обязанностей, предусмотренных настоящей Должностной инструкцией, а также за несоблюдение трудовой и производственной дисциплины в соответствии с действующим законодательством,

Приложение 1
(справочное)

КВАЛИФИКАЦИОННАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЛЕСАРЯ-РЕМОНТНИКА ГАЗОВОГО ХОЗЯЙСТВА 4-го РАЗРЯДА

Характеристика работ

Регламентированное техническое обслуживание и производство текущего и капитального ремонтов газового оборудования и газопроводов в составе бригады. Разборка, ремонт, сборка и испытания узлов и механизмов (фильтров, регулирующих и предохранительных клапанов и запорной арматуры газового хозяйства) в составе бригады. Монтаж, демонтаж, испытание, регулирование, сдача после ремонта регулирующих и предохранительных клапанов и запорной арматуры. Слесарная обработка деталей и узлов по 7-10 квалитетам (2-3 классам точности). Изготовление приспособлений для ремонта и монтажа. Выполнение такелажных работ с применением подъемно-транспортных механизмов и специальных приспособлений.

Замена сальников и прокладок на фланцевых соединениях, снятие и установка заглушек на газопроводах, продувка газопроводов и газового оборудования, осмотр газовых колодцев и подземных газопроводов, откачка газового конденсата из конденсатосборников, размещенных на газопроводах, контроль за состояниями газового оборудования, внутренних, наружных и подземных газопроводов, чистка фильтров очистки газа. Замена газовых баллонов. Пуск газа в составе бригады под руководством мастера газовой службы или слесаря более высокой квалификации. Участие в работах по проведению испытаний газопроводов на плотность.

Выполнение аварийно-восстановительных работ на действующих газопроводах среднего давления диаметром до 500 мм включительно в составе бригады под руководством мастера газовой службы.

Слесарь-ремонтник газового хозяйства 4-го разряда должен знать:

Устройство ремонтируемого оборудования;

Способы устранения дефектов в процессе ремонта, сборки и испытания оборудования;

Устройство, назначение и правила применения сложного контрольно-измерительного инструмента;

Конструкцию универсальных и специальных приспособлений;

Способы разметки и обработки несложных различных деталей;

Систему допусков и посадок, квалитетов и параметров шероховатости;

Правила котлонадзора по устройству и безопасной эксплуатации сосудов, работающей под давлением;

Правила ведения аварийно-восстановительных работ на действующих газопроводах среднего давления диаметром до 500 мм;

Основные положения планово-предупредительного ремонта оборудования; схемы наружных и внутренних газопроводов; Правила безопасности в системе газораспределения и газопотребления, Правила технической эксплуатации и требования безопасности труда в газовом хозяйстве Российской Федерации; меры безопасности при проведении газоопасных работ; согласно требованиям инструкции по организации безопасного проведения газоопасных работ и инструкции по организации безопасного проведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах;

Устройства, принцип работ, параметры настройки газового оборудования газорегуляторного пункта; устройство и принцип действия газоанализаторов и газосигнализаторов, способы и правила обнаружения неисправностей на газовом оборудовании и действующих газопроводах;

Правила пользования переносными газоанализаторами;

Правила пуска газа на промышленные предприятия;

Физико-химическими свойства горючих газов;

Правила оказания первой помощи при отравлении газом и ожогах.

Слесарь-ремонтник газового хозяйства 4-го разряда должен уметь:

Обслуживать, регулировать и ремонтировать газовое оборудование газорегуляторного пункта, выполнять простые слесарные работы по врезке и вырезке действующих газопроводов;

Выполнять монтажные работы при реконструкции действующих и строительства новых ГРП;

Производить пуск газа после ремонта или консервации системы газоснабжения;

Оказывать доврачебную помощь пострадавшим при отравлении газом, ожогах, поражении электрическим током, переломах, вывихах, ушибах;

Выполнять искусственное дыхание;

Пользоваться средствами индивидуальной защиты.

Приложение 2
(справочное)

КВАЛИФИКАЦИОННАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЛЕСАРЯ-РЕМОНТНИКА ГАЗОВОЙ СЛУЖБЫ 5-го РАЗРЯДА

Характеристика работ

Ремонт, монтаж, демонтаж, испытание, регулировка и наладка газового оборудования. Слесарная обработке деталей и узлов по 6-7 квалитетам (1 - 2 классам точности). Разборка, ремонт и сборка узлов и оборудования системы газоснабжения в условиях напряженной и плотной посадок.

Ремонт газовых колодцев, колеров, люков, окраска газопроводов, арматуры, колодцев.

Выполнение аварийно-восстановительных работ на действующих газопроводах среднего давления диаметром более 500 мм и высокого давления диаметром до 500 мм. Локализация утечки газа. Установка уплотнительных, усилительных, накладных муфт и бандажей на газопроводах. Разметка, изготовление и монтаж фасонных частей и отдельных деталей на действующих газопроводах. Выполнение средних и сложных слесарных работ по врезке и демонтажу действующих газопроводов.

Проверка газовых колодцев, подземных сооружений, подвалов зданий на загазованность. Устранение провала надземных газопроводов. Руководство бригадой слесарей при производстве демонтажа, монтажа и ремонта газового оборудования котельной и ГРП. Пуск газа. Техническое обслуживание, наладка и ремонт газового оборудования котельной и ГРП. Замена и ремонт вентиляции и отопления ГРП. Замена расходомерных шайб на газопроводах, замена теплотехнических приборов на оборудовании и газопроводах. Сдача оборудования газового хозяйства инспектору Ростехнадзора.

Слесарь-ремонтник 5-го разряда должен знать:

Конструктивные особенности ремонтируемого оборудования, технические условия на ремонт, сборку, испытание и регулировку и правильность установки газового оборудования, технологический процесс ремонта, сборки и монтажа оборудования;

Правила испытания оборудования на статическую и динамическую балансировку; геометрическое построение при сложной разметке;

Способы определения преждевременного износа деталей при проведении ремонта газового оборудования в котельной;

Способы восстановления и упрочения изношенных деталей и нанесения защитного покрытия, организацию безопасного проведения газоопасных работ;

Меры безопасности при проведении ремонта газового оборудования и котельной;

Устройство и принцип действия газа газовых регуляторов;

Основные сведения об энергетической арматуре, правила установки арматуры на трубопроводах;

Основы технологии металлов и теплотехники;

Производство испытаний и наладки газового оборудования ГРП и котельной;

Правила приемки оборудования газового хозяйства в ремонт и правила сдачи его в эксплуатацию;

Правила технической эксплуатации по газовому хозяйству энергопредприятий и ведению технической и оперативной документации по производству ремонтных работ на газовом хозяйстве энергопредприятий.

Приложение 3
(справочное)

КВАЛИФИКАЦИОННАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЛЕСАРЯ-РЕМОНТНИКА ГАЗОВОГО ХОЗЯЙСТВА 6-го РАЗРЯДА

Характеристика работ

Ремонт, монтаж демонтаж, испытание и регулировка особо сложного крупногабаритного, уникального, экспериментального и опытного оборудования, агрегатов и машин. Выявление и устранение дефектов во время эксплуатации оборудования и при проверке в процессе ремонта. Проверка на точность и испытание под нагрузкой отремонтированного оборудования. Выполнение аварийно-восстановительных работ на действующих газопроводах высокого, среднего давления диаметром 500 мм. Определение состояния газопровода и его изоляции приборным методом.

Отключение, наладка и включение катодных, проекторных и дренажных электрозащитных установок на действующих газопроводах. Определение состояния газопровода и его изоляции.

Руководство работами по ликвидации аварий на действующих газопроводах, подведомственных энергопредприятию.

Слесарь-ремонтник 6-го разряда должен знать:

Конструктивные особенности кинематических и гидравлических схем ремонтируемого оборудования;

Методы ремонта, сборки, монтажа, проверки на точность и испытания отремонтируемого оборудования;

Допустимые нагрузки на работающие детали, узлы, механизмы оборудования и профилактические меры по предупреждению поломок, коррозионного износа и аварий.

Меры по ликвидации аварий в газовом хозяйстве. Ликвидация пожаров. Правила ведения аварийно-восстановительных работ на действующих газопроводах, среднего и высокого давления диаметром более 500 мм; способы прочистки и промывки газопроводов. Основы электротехники. Требования антикоррозионной защиты трубопроводов. Схемы расположения газопроводов и установок на них средств электрозащиты. Принципиальные схемы и особенности работы установок электрозащиты подземных газопроводов.

Внешнеэкономическая деятельность российских компаний заметно активизировалась в последние годы. Многие из них выходят на зарубежные рынки и расширяют связи с зарубежными партнерами.

При осуществлении любых внешнеэкономических операций с зарубежными партнерами заключается договор. Внешнеэкономический контракт – это способ в письменной форме зафиксировать то, что сделка совершена, а стороны взяли на себя определенные обязательства, а также приобретают некоторые права.

Понятие и функции документа

Его точное юридическое наименование – «Международный контракт купли-продажи товаров». Это главный коммерческий документ при сотрудничестве с зарубежными компаниями, он служит письменным доказательством того, что достигнуто соглашение между сторонами сделки. При этом одна сторона является иностранным юридическим лицом.

Предметом внешнеторгового контракта обычно выступает купля-продажа, предоставление услуг и подрядов, . Исходя из этого существуют следующие виды контрактов:

  • на куплю-продажу товара;
  • перевозку грузов между странами;
  • или ;
  • подряда (на строительство, проектирование, изыскательские работы);
  • аренды, ;
  • предоставления услуг (аудиторских, информационных) или консультирование);

Контракт прописывает намерения, взаимные обязательства и права каждой стороны, правила и нормы их поведения, условия перехода права собственности от одной стороны к другой.

Нормативное регулирование

При составлении контракта следует помнить о жестких требованиях к валютным операциям. Необходимо опираться на государственное законодательство каждой страны, особенно в части таможенного регулирования.

При составлении контракта цена товара рассматривается как существенная часть договора. Покупатель расплачивается с продавцом по цене, установленной контрактом. Если цена не включена в договор, он не теряет своей юридической силы.

В этом случае по умолчанию подразумевается внешнеэкономическая цена, то есть та, по которой аналогичный товар реализуется на мировом рынке при сравнимых обстоятельствах, если между сторонами отсутствовали какие-либо разногласия по этому поводу на момент заключения контракта. Это устанавливается ст. 55 Венской конвенции 1980 года и п. 3 ст. 424 ГК РФ.

Контракт считается заключенным с момента, когда стороны (их может быть 2 и более) достигают соглашения по всем главным условиям сделки (ст. 432 ГК РФ). При этом контракт должен содержать грамотное и подробное изложение сути сделки, исключается любая недоговоренность и двусмысленность.

Если какие-то моменты упущены, то возможно составления допсоглашений к контракту.

Кроме стандартного внешнеэкономического существует рамочный контракт. Это такая разновидность сделки, когда не все существенные условия договора прописаны в контракте. Все значимые условия определяются отдельно для каждого случая поставки. Такие контракты часто вызывают проблемы при таможенном контроле, особенно если стоимость груза ниже контрольных показателей Систем управления рисками (СУР).

Как составить внешнеэкономический контракт

Внешнеэкономический контракт оформляется по тем же правилам, что и любой внутренний контракт, но при этом необходимо учитывать «Минимальные требования к реквизитам и форме внешнеторговых контрактов», которые утверждены в Письме №300 Банка России от 15. 07. 1996 года.

Преамбула

Оформление контакта начинается с преамбулы. В середине строчки сверху пишется слово «Контракт». Далее идет нумерация, хотя иногда встречаются контракты, не имеющие номера. Номер состоит из:

  • кода страны (2 буквы или 3 цифры) согласно международного классификатора;
  • (8 цифр);
  • порядкового номера документа по движению документов на предприятии покупателя, состоящего из 5 цифр (согласно распоряжения Правительства №55 от 16. 01. 1996 года).

Обязательная информация

В контракте должна содержаться следующая информация:

  1. Что является предметом договора.
  2. Где и когда подписывается контракт. Дата имеет следующий формат: ДД. ММ. ГГ.
  3. Кто подписывает контракт, с указанием , ФИО, должностей тех, кто подписывает договор от лица продавца и покупателя. Здесь же вписываются реквизиты документов, которые дают уполномоченным лицам право подписывать контракт. Обязательно указывается страна партнера, ее трехзначный код.
  4. На какую сумму подписывается контракт, какова его стоимость. В данном пункте подробно указывается предмет сделки: его полное наименование, количество и ассортимент.
  5. Каковы условия проведения платежей. Этот пункт подвергается особому контролю со стороны таможенных органов и банка. Указывается валюта, способы оплаты, .
  6. В какой срок требуется поставить товар.
  7. Каково количество и качество товара. Данные приводятся в точном соответствии с внутренними и международными стандартами. Дополнительно указываются действия при признании груза некондиционным или некомплектным.
  8. Каковы условия поставки груза, вид транспорта, дата отгрузки и разгрузки. Если предусмотрено несколько поставок, приписывается график их получения.
  9. На каких условиях производится передача груза, в том числе нормативные акты, на основании которых осуществляется приемка. Каковы требования к качеству и количеству товара, подробно прописывается процедура передачи товара, приводится список документов, которые нужно при этом предъявить. Дополнительно обговаривается присутствие независимых наблюдателей-экспертов или самого грузоотправителя.
  10. Какой должна быть маркировка и упаковка товара: возможная тара с ее описанием, а также дополнительные , требующего особого обращения при перевозке.
  11. Что предполагается предпринять при , приводятся примеры таких форс-мажоров, которые освобождают стороны от ответственности при нарушении договорных условий.
  12. Какие гарантии имеют стороны на случай порчи или поломки, указывается гарантийный срок и условия гарантийного обслуживания.
  13. Вписываются дополнительные условия, которые могут возникнуть при осуществлении сделки: страховка, язык оформления документа, условия неразглашения информации, возможность передачи прав на груз третьим лицам, количество страниц договора.
  14. В каком порядке рассматриваются споры, при невозможности разрешить разногласия путем переговоров. Обязательно требуется прописать, право какой страны должно регулировать спор.
  15. Какие санкции и рекламации могут быть применены при нарушениях, например, при неисполнении или некачественном исполнении условий контракта.
  16. По какому адресу располагаются поставщик и покупатель, обязательно указывается полный юридический адрес и банковские реквизиты.
  17. Каков срок действия контракта, то есть начало его действия и дата завершения обязательств по контракту.

Контракт скрепляется подписями сторон. Это обычно делают лица, получившие соответствующие полномочия на подписание, вписываются их должности и ФИО. Затем ставятся печати сторон.

У нас вы можете скачать внешнеэкономический контракт купли-продажи .

Внешнеэкономический контракт купли-продажи (пример)

ВЭК на поставку оборудования (образец)

Внешнеэкономический контракт на услуги

г. ____________ (Россия) « »________201__ г.

Являющееся юридическим лицом по законодательству Российской Федерации, именуемое в дальнейшем "Продавец" , в лице ______________________________, действующего на основании __________, с одной стороны, и _____________________, являющееся юридическим лицом по законодательству _________________, именуемое в дальнейшем "Покупатель" , в лице ___________, действующего на основании_______________, с другой стороны, вместе именуемые «Стороны», а по отдельности - «Сторона», заключили настоящий Контракт о нижеследующем.

1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА

1.1. Продавец обязуется передать в собственность Покупателя, а Покупатель обязуется принять и оплатить в сроки, установленные настоящим Контрактом, приборы и оборудование (в дальнейшем именуемые - «Товар» или «оборудование»), соответствующие по количеству, соответствующие по количеству и цене Приложению № 1 к контракту. Технические характеристики Товара приведены в Приложении № 2 к контракту. Приложения к контракту являются его неотъемлемой частью.

2. СТОИМОСТЬ КОНТРАКТА

2.1. Общая стоимость Контракта составляет - _________ росс. руб. (российских рублей 00 копеек).

2.2. В цену включены все таможенные сборы и пошлины, которые необходимо оплатить в стране Продавца, а также расходы, связанные с получением сертификата о происхождении товара (формы СТ-1), страхованием и перевозкой Товара до пункта назначения - ________________

3. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ ТОВАРА

3.1. Поставка Товара производится на условиях CIP - г.___________ («Инкотермс - 2000»).

3.2. Товар должен быть поставлен в течение_______ (_______) дней (месяцов) с момента поступления авансового платежа (п. 4.1.1) на расчетный счет Продавца. В течение этого срока Товар должен быть передан Перевозчику для организации его доставки Покупателю.

3.3. Датой поставки считается дата передачи оборудования Перевозчику, проставленная в документе (транспортной накладной, курьерской расписке и т.п.), выданном Перевозчиком при приеме оборудования от Продавца.

3.4. Право собственности на Товар переходит к Покупателю в момент исполнения Продавцом своих обязанностей по поставке (п.3.3.).

3.5. Вместе с Товаром Продавец передает Покупателю следующую документацию на него:

  • паспорт и руководство по эксплуатации (на русском языке) - по 1 шт. для каждого средства измерения (оригинал);
  • свидетельство о поверке (паспорт с отметкой поверителя) - по 1 шт. для каждого средства измерения (оригинал);
  • счет-фактура на поставляемый Товар (оригинал);
  • накладная на отпуск Товара (оригинал);
  • страховой полис (копия);
  • сертификат об утверждении типа средства измерения, выданный Госстандартом России (Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии) - для средств измерения (копия);
  • сертификат о происхождении Товара (формы СТ-1) (оригинал) - для Товара, произведенного в России;
  • упаковочный лист (оригинал).

4. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА

4.1. Покупатель производит оплату по настоящему Контракту в следующем порядке:

4.1.1. Авансовый платеж в размере 100% от общей стоимости контракта - __________росс. руб. (___________российский рублей 00 копеек) в течение 7 календарных дней с момента подписания настоящего Контракта обеими Сторонами.

4.2. Форма расчетов: банковский перевод на расчетный счет Продавца, указанный в п.10 Контракта или иной расчетный счет, указанный Продавцом.

4.3. Все расходы, связанные с осуществлением платежа (включая комиссионные банка-корреспондента), несет Покупатель.

4.4. Валютой расчетов и платежей по настоящему Контракту является российский рубль.

5. КАЧЕСТВО ТОВАРА, ПРИЕМКА ТОВАРА, ПРЕТЕНЗИИ.

5.1. Качество и комплектность поставляемого Товара должно соответствовать настоящему Контракту и техническим условиям на поставляемый Товар. Документом, подтверждающим качество Товара, представляющего собой средство измерения, является свидетельство о поверке (паспорт с клеймом поверителя).

5.2. Товар по настоящему контракту считается сданным Продавцом и полученным Покупателем:

по качеству - согласно п.5.1. контракта

по количеству - согласно отгрузочным документам.

При получении Товара от Перевозчика Покупатель производит осмотр груза (в частности, проверяет состояние датчиков удара, отсутствие внешних повреждений и следов вскрытия упаковки и т.п.). Если Товар поступил без упаковки, в открытой или поврежденной упаковке, либо со сработавшими датчиками удара, Покупатель непосредственно при получении груза производит приемку Товара по количеству и качеству, по результатам которой Перевозчиком и Покупателем составляется коммерческий акт с подробным описанием состояния упаковки и выявленных несоответствий Товара. Составление указанного акта производится до момента подписания Покупателем документов, подтверждающих получение груза от Перевозчика.

5.3. Претензии

5.3.1. Претензии, касающиеся несоответствия Товара по качеству или количеству должны быть заявлены Продавцу в течение 10 дней с момента получения Товара от Перевозчика, но не более 20 дней с момента доставки Товара в пункт назначения.

5.3.2. В случае обнаружения дефекта Товара, который не мог быть обнаружен при обычной приемке, претензия должна быть заявлена в течение 10 дней с момента обнаружения Покупателем этого дефекта, но в любом случае в течение 12 месяцев с момента поставки Товара (п. 3.4).

5.3.3. Любая претензия должна подаваться в письменной форме. В претензии должны быть указаны тип и серийный номер Товара; подробное описание неисправностей Товара; номер и дата настоящего контракта.

5.3.4. Ремонт дефектного Товара производится на предприятии Продавца. Однако, в определенных случаях, информация об обслуживании и ремонте может быть предоставлена Покупателю с помощью средств оперативной телекоммуникационной связи.

5.3.5. Дефектные Товары, направляемые Продавцу, должны быть надлежащим образом упакованы и отправлены с оплаченными транспортными и таможенными расходами.

Дефектные Товары направляются Продавцу в чистом виде в полной комплектации, указанной в паспорте и руководстве по эксплуатации.

5.3.6. Если будет установлено, что качество Товара не соответствует условиям настоящего Контракта, Продавец должен, по своему выбору, заменить дефектный Товар аналогичным или отремонтировать его.

5.3.7. Доставка Покупателю отремонтированных (замененных) Товаров производится за счет Продавца на условиях и в сроки, определенные для первоначально поставленных Товаров.

5.3.8. Претензии к Продавцу не принимаются в следующих случаях:

Претензия была заявлена с нарушением сроков, установленных в п. 5.3.1-5.3.2 Контракта,;

Товар был поврежден после исполнения Продавцом своих обязательств по поставке (п. 3.4);

Дефекты Товара возникли в результате нарушения правил его эксплуатации (в частности: неправильная установка, несвоевременное выполнение регламентных работ, небрежное обращение или плохой уход, подключение прибора к непредусмотренному руководством по эксплуатации источнику питания, эксплуатация оборудования в нештатном режиме либо в условиях, не предусмотренных производителем), транспортировки, использования Товара не по назначению, его разборки, усовершенствований, изменений или иных работ, произведенных с Товаром каким-либо лицом, кроме Продавца и уполномоченных им на это лиц;

Товары имеют механические или тепловые повреждения; повреждения, вызванные попаданием вовнутрь жидкости, агрессивных сред, насекомых и иных посторонних тел или повреждения, вызванные чрезмерным содержанием пыли и грязи внутри корпусных изделий;

Претензии заявлены в отношении комплектующих, являющихся быстроизнашивающимися и/или расходными;

В других случаях, установленных действующих законодательством РФ.

В указанных случаях все ремонтные, транспортные и таможенные расходы оплачиваются Покупателем.

5.3.9. Продавец может отказать в удовлетворении претензии в случае, если дефектные Товары, по которым была заявлена претензия, поступят к Продавцу по истечении 2 месяцев с момента предъявления претензии.

6. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА ТОВАРА

6.1. Товар должен быть упакован в стандартную упаковку Продавца.

6.2. Каждая упаковочная единица (коробка, ящик) должна быть промаркирована.

6.3. Маркировка производится на русском языке.

6.4. Маркировка должна содержать:

Наименование Покупателя,

Наименование Продавца,

Предупреждающие знаки о хрупкости груза.

7. ФОРС-МАЖОР

7.1. Стороны не несут ответственности за неисполнение или частичное неисполнение обязательств по настоящему Контракту, если это неисполнение явилось следствием форс-мажорных обстоятельств.

7.2. Под подобными обстоятельствами стороны понимают:

7.2.1. Стихийные бедствия (ураганы, снегопады, наводнения и т.п.) за исключением не экстремальных явлений сезонного характера;

7.2.2. Забастовки, локауты, эпидемии и другие экстремальные экономические, социальные и санитарные обстоятельства;

7.2.3. Военные действия, блокады, чрезвычайные положения;

7.2.4. Акты государств, запрещающие (ограничивающие) экспорт или импорт;

7.2.5. Пожары;

7.2.6. Иные обстоятельства вне пределов разумного контроля Сторон.

7.3. Сторона, для которой создалась невозможность выполнения обязательств по настоящему контракту, должна письменно уведомить об этом другую Сторону в течение 15 дней с момента наступления форс-мажорных обстоятельств.

7.4. При наступлении подобных обстоятельств, срок исполнения Сторонами их обязательств по Контракту отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и устраняются их последствия.

7.5. Надлежащим доказательством наличия указанных выше обстоятельств и их продолжительности будут служить справки, выдаваемые торговой палатой соответственно страны Продавца и Покупателя.

8. РАССМОТРЕНИЕ СПОРОВ

8.1. Все споры, возникшие в ходе исполнения настоящего Контракта или в связи с ним, либо вытекающие из него, должны решаться путем переговоров между Сторонами. Если Стороны не могут прийти к согласию, их спор подлежит разрешению в арбитражном суде ___________________________.

8.2. К отношениям Сторон, не урегулированным настоящим Контрактом, применяется материальное право Российской Федерации.

9. ДРУГИЕ УСЛОВИЯ

9.1. Настоящий Контракт вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует до _________________201__ года, но в любом случае до полного исполнения Сторонами принятых на себя обязательств.

9.2. Изменения и дополнения к настоящему Договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны полномочными представителями обеих Сторон.

9.3. Настоящий Контракт выполнен на русском языке. Экземпляр, переданный по факсу, имеет юридическую силу.

9.4. Любое уведомление по настоящему контракту дается в письменной форме на русском языке в виде телекса, факсимильного сообщения, сообщения по электронной почте или отправляется заказным письмом получателю по его адресу, указанному в п.10. контракта. При изменении адреса, Сторона должна письменно известить об этом другую Сторону.

9.5. Покупатель и Продавец согласны, что условия настоящего Контракта не подлежат разглашению кому-либо за пределами их организаций.

9.6. В случае, если Покупатель не произведет оплату по Контракту в течение одного месяца с даты его подписания, Продавец может в одностороннем порядке отказаться от Контракта, в частности - пересмотреть цену Товара и сроки его поставки.

10. АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

Поставщик:

Покупатель:


Приложение № 1

к контракту №______ от______201_ г.

КОЛИЧЕСТВО И ЦЕНА ТОВАРА

Итого: ___________ росс. руб. (__________российский рублей 00 копеек).


Приложение № 2

к контракту № ___________от_________ 201_ г.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТОВАРА