Домашнее чтение

Как известно, в обычной школе отводится слишком мало часов для иностранных языков. Обычно это два, в лучшем случае, три-четыре часа в неделю. Но чтобы эффективно усваивать иностранный язык, надо комплексно заниматься каждый день. Если у вас нет достаточно свободного времени, чтобы каждый день уделить изучению английского полтора-два часа, то лучшая практика языка — это домашнее чтение. Как эффективно изучать английский язык, читая на английском?

Этот метод изучения английского языка превосходно подходит как для новичков, для школьников средних и старших классов, так и для тех, кто хорошо владеет языком, но хочет просто держать себя в форме. Для преподавателей это отличная возможность проверить своих учащихся на прочитанный материал, на закрепление новых слов. К тому же, чтение — это всегда увлекательно и интересно!

На самом деле, польза такого способа изучения английского языка действительно велика. Читая одну-две странички на английском, вы практикуетесь в языке самостоятельно. Чтение вслух, помогает запомнить произношение слов, ваша зрительная память откладывает в голове их написание.

Также, параллельно с чтением, вы работаете с новой лексикой, встречаете устойчивые идиомы и выражения, авторские высказывания.

Уделяйте домашнему чтению хотя бы 7−10 минут в день, и вы очень скоро увидите отличные результаты!

Даже если такого метода нет в программе образования, вы все равно можете его использовать. Ведь учитель всегда имеет право на творческий полет в своей деятельности.

Выберете произведение на английском языке, уровень сложности которого будет соответствовать возрасту ваших учеников. Для начала, пусть это будут рассказы (short stories) или сказки (если это младшие классы) с несложной лексикой, постепенно можно усложнять задачу.

Задайте ребятам прочесть определенное количество страниц (на ваше усмотрение) к следующему уроку, поработать над незнакомыми словами, извлечь интересные цитаты.

Если у вас нет возможности уделить целый урок на обсуждение прочитанного, то вы можете уделить этому 5−7 минут на каждом занятии. Пусть ребята перескажут на английском то, что они прочитали, выскажут свое мнение о персонажах, составят предложения с новыми словами, зачитают и обсудят цитаты.

Это можно делать быстрее, применяя метод брейнсторминга: учитель задает вопросы по главе, ученики дают точные ответы.
Способ изучения английского языка с помощью домашнего чтения

Как читать ученикам и новичкам?

Если же вы недавно начали изучать английский или вы являетесь школьником, то способ с домашним чтением поможет вам быстрее и эффективнее освоить английский язык.

Если вы учащийся, то придерживайтесь тех рекомендаций и заданий по домашнему чтению, которые вам предложил преподаватель. Но если вы самостоятельно изучаете язык, то позвольте предложить вам несколько пунктов, по которым вы можете заниматься домашним чтением.

Как мы уже говорили, для начала возьмите рассказы или новеллы, небольшие истории, даже сказки. Это могут быть рассказы Агаты Кристи или Артура Конан Дойла. Не намечайте себе большой объем за одно занятие. Пусть это будут одна-две страницы, но проведите полное осмысление прочитанного. Переведите каждое незнакомое слово, посмотрите, в каком значении оно употреблено в контексте предложения.

Да, поначалу вы будете двигаться не так быстро, как хотелось бы. Но уже через несколько занятий вы улучшите результаты! Такое чтение войдет в привычку, и вы заметите, как все меньше незнакомых слов вы встречаете, все больше понимаете сюжет и развитие событий, все быстрее читаете.

Словарная работа — это очень важно! Не оставляйте ни одного незнакомого вам слова без перевода, иначе эти пробелы в изучении языка так и останутся. Работайте с лексикой, употребляйте ее в диалогах и предложениях.

Пересказывайте прочитанные страницы, характеризуйте персонажей вслух, объясните себе или другу, почему вам нравится/не нравится тот или иной герой.

Используя этот метод в изучении английского, вы очень скоро убедитесь в его эффективности. Главное, выполнять все добросовестно и качественно. Желаем вам успехов и увлекательного чтения с пользой!

Английская проза, адаптированная для «начинающих» и «продолжающих», от A2 до С1: книги, с которыми вы выйдете на новый уровень!

Многие люди считают чтение медленным и довольно утомительным процессом. Изучать английский по сериалам или песням гораздо увлекательнее. Но это только на первый взгляд! Ведь если поглубже вникнуть в вопрос, станут заметны преимущества такого подхода к изучению иностранного языка; с этих преимуществ мы и начнем нашу статью.

Почему для эффективного освоения английского языка важно читать английские книги в оригинале

“The more that you read, the more that you’ll know. The more that you know, the more places you’ll go.” - Dr. Seuss

«Чем больше прочтешь ты, тем больше узнаешь. Чем больше узнаешь, тем в больших местах побываешь», - Доктор Сьюз, американский детский писатель и мультипликатор

Любое англоязычное дитя подтвердит: доктор Сьюз плохого не посоветует. Если вы любите читать, но боитесь начать с объемного и полновесного английского романа, не стоит волноваться. Существует великое множество литературы, адаптированной именно к вашему уровню владения английским. Да, полное представление о художественном произведении вы получите чуть позже, но поздравить себя с первой прочитанной английской книгой можно уже начиная с уровня Elementary!

Чтение - прекрасное средство расширения словарного запаса

Чтение на иностранном языке обогащает словарный запас, даже если мы сами этого не осознаем. Разумеется, чтобы новая лексика усваивалась более эффективно, лучше читать книгу, выписывая незнакомые слова и заучивая их перевод. При выборе книг для чтения руководствуйтесь вашими целями в обучении: если нужна разговорная речь, обратите внимание на современную «легкую» прозу, если же хотите освоить специальную лексику, самый очевидный совет - читать литературу из сферы ваших профессиональных интересов.

Чтение способствует улучшению правописания

Английское правописание полно загадок и сюрпризов. Написание многих слов не поддается логике: приходится просто запоминать. И лучший способ это сделать - читать побольше англоязычной литературы, чтобы образы слов откладывались в памяти.

Чтение расширяет кругозор

Электронные книги и блоги, новостные сайты и ленты социальных сетей: чтение в двадцать первом веке вышло на новый уровень. Единое информационное пространство дает возможность узнавать о происходящем в самых отдаленных уголках мира, приобщаться к мировому культурному и научному наследию.

Первая прочитанная книга на иностранном языке - мощный стимул к покорению новых лингвистических вершин

Прислушайтесь к своим ощущениям, когда закончите последнюю страницу своего первого романа на английском: приятнейшее чувство. «Она читает Оруэлла в оригинале» - звучит гордо! Любой психолог скажет: мотивация важна при выполнении любой задачи. Так не упускайте повода лишний раз похвалить себя, этот как раз совсем не лишнее! :)

Как выбрать книгу для чтения

  • Подбирайте адаптированную для вашего уровня литературу (список рекомендуемых книг для уровней A2-С1 смотрите далее в статье).
  • Выбирайте произведения по силам: начинайте с коротких рассказов, постепенно переходя к более крупным литературным формам.
  • Чем увлекательнее обучение, тем оно эффективнее: постарайтесь найти интересные именно вам книги. Подойдут детективы, триллеры, мистика - или любая другая тематика, которая будит ваше воображение и заставляет дочитать книгу до конца.

Детские книги

Если вы знаете на английском всего несколько сотен слов, обратите внимание на детскую литературу: многие детские книги интересны и взрослым. К тому же, детская литература, как правило, щедро снабжена иллюстрациями, что помогает понять сюжет.

Интересный факт: прославленный детский писатель доктор Сьюз, о котором шла речь ранее в нашей статье, написал свою лучшую книгу The Cat in the Hat («Кот в Шляпе») , используя всего 220 слов. Этот список первых детских слов составил издатель, обязав автора использовать их в своем произведении: все, чтобы заслужить любовь целевой аудитории!

Бесплатные англоязычные детские книжки можно найти на следующих ресурсах:

Комиксы

Как и детская литература, комиксы - прекрасный способ начать чтение на незнакомом языке. Существует великое множество жанров комиксов: есть комиксы для детей, для взрослых, развлекательные и образовательные.

Сценарии фильмов

Один из проверенных и эффективных методов освоения нового языка, рекомендуемый многими полиглотами - читать на изучаемом языке книги, уже знакомые в переводе. То же относится к экранизациям: полезно читать сценарии просмотренных фильмов. Преимущества: контекст известен, сюжет понятен, о значении новых слов догадываешься по ходу повествования.

Книги о персональном развитии и профессиональная литература

Читая книги о персональном развитии и профессиональная специализированную литературу, вы убиваете двух зайцев: изучаете актуальную для вас лексику на английском языке и узнаете новое на важную для вас тему. Если вас что-то остро интересует, почему бы не прочесть об этом на английском? Еще одно преимущество такой литературы: она легче читается, чем художественные романы. Стиль проще, лексика ограничена рассматриваемой темой.

3 «лайфхака» для начинающих читателей англоязычной литературы

Что делать, если вы не на 100% понимаете прочитанное?

Успокойтесь, это вполне естественно. Понимать каждое слово необязательно, ведь context is king (король - контекст). Если вы ухватили основную мысль повествования, этого вполне достаточно. Более того, если вы понимаете все прочитанное - скорее всего, вы взяли книгу слишком низкого для себя уровня. Постарайтесь найти такие книги, где знакомо будет порядка 70% лексики (остальную придется выписать и выучить).

Читайте вслух

Может показаться странным, но чтение прекрасно себя зарекомендовало в задачах улучшения произношения и аудирования - если это чтение вслух. Читая вслух, вы настраиваетесь на звуковой ряд изучаемого языка. Однако важно работать над произношением и помимо чтения, иначе неправильно «угаданное» произношение того или иного слова может годами досаждать вам впоследствии.

При чтении слушайте аудиокниги

Изучая английский, в котором одно и то же сочетание букв может озвучиваться дюжиной разных способов, очень важно уделять внимание правильному произношению новых слов. Мы уже писали о формате книга + аудиокнига: читая англоязычную книгу, вы прослушиваете ее аудиоверсию, озвученную носителями английского языка. Очень удобно для изучения произношения!

Книги, адаптированные для начального, среднего и продвинутого уровней английского языка (A2-C1)

Уровень А2 - предпороговый уровень (waystage level, elementary level)

Собака Баскервилей - The Hound of the Baskervilles

Артур Конан-Дойл (Sir Arthur Conan Doyle)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: детектив
Объем: ок. 45000 знаков
Вариант английского: британский

Всем известная, десятки раз экранизированная история о том, как домашний питомец может стать настоящим проклятием благородного семейства. Настало время прочесть ее в оригинале!

Рыбак и его душа - The Fisherman and His Soul

Оскар Уайльд (Oscar Wilde)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: романтическая сказка
Объем: ок. 30000 знаков
Вариант английского: британский

Пронзительная романтическая сказка о безумной любви дельфина рыбака и русалки.

Дракула - Dracula

Брэм Стокер (Bram Stoker)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: мистика, ужасы
Объем: ок. 50000 знаков
Вариант английского: британский

Леденящая душу история о вечной любви и вечном проклятии: вот откуда пошли все вампирские саги современности.

Банковский билет в миллион фунтов стерлингов - The Million Pound Bank Note

Марк Твен (Mark Twain)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: приключения, юмор
Объем: ок. 25000 знаков
Вариант английского: американский

Остроумная и поучительная история о похождениях бедняка с банкнотой в миллион фунтов в кармане.

Мистер Бин в городе - Mr. Bean In Town

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: юмор
Объем: ок. 20000 знаков
Вариант английского: британский

Мистер Бин всегда найдет приключения на свою буйную головушку! Эксцентричный чудак продолжает удивлять и смешить читателя.

Уровень B1 - пороговый или средний уровень (threshold or intermediate)

Бесподобный мистер ФОКС - FANTASTIC MR FOX

Роальд Даль (Roald Dahl)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: сказка, юмор
Объем: ок. 45000 знаков
Вариант английского: американский
Лисы и фермеры - извечные враги. Кто же победит на этот раз?..

Портрет Дориана Грея - The Picture of Dorian Gray

Оскар Уайльд (Oscar Wilde)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: художественная проза
Объем: ок. 80000 знаков
Вариант английского: британский

Что важнее, красота лица или красота души? Невероятная история о прекрасной маске и ужасной сущности человека. Мистер Грей, не вы ли стали прообразом героя «Пятидесяти оттенков серого»?..

Свидание со смертью - Appointment With Death

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: детектив
Объем: ок. 125000 знаков
Вариант английского: британский

Кристи, Пуаро, детектив. К прочтению обязательно!

Форрест Гамп - Forrest Gump

Джон Эскотт (John Escott)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: драма
Объем: ок. 45000 знаков
Вариант английского: американский

Книга о человеке, чья судьба заставляет поверить в невозможное.

Трое в лодке - Three Men In a Boat

Джером К. Джером (Jerome K. Jerome)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: юмор
Объем: ок. 50000 знаков
Вариант английского: британский

Трое развеселых друзей решили отправиться в путешествие. Что из этого вышло - читайте в оригинале.

Средний уровень английского (intermediate, B1-B2)

Загадочная история Бенджамина Баттона - The Curious Case of Benjamin Button

Фрэнсис Скотт Фитцджеральд (F. Scott Fitzgerald)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: драма
Объем: ок. 45000 знаков
Вариант английского: американский

Фантастическая история о человеке, который «жил наоборот». Но вы, наверное, уже смотрели фильм?..

Джордж Оруэлл (George Orwell)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: проза
Объем: ок. 150000 знаков
Вариант английского: британский

Знаковое произведение английской литературы, которое обязательно должно войти в читательский арсенал каждого современного человека. Чтобы не пришлось краснеть в приличном обществе.

2001: Космическая Одиссея - 2001: A Space Odyssey

Артур Кларк (Arthur Clarke)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: научная фантастика
Объем: ок. 150000 знаков
Вариант английского: американский

Космические корабли, межпланетные путешествия, таинственные артефакты… Научная фантастика во всей своей красе!

Гладиатор - Gladiator

Дьюи Грэм (Dewey Gram)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: исторический роман
Объем: ок. 100000 знаков
Вариант английского: американский

О непростой судьбе римского гладиатора поведает эта книга. Вот у кого была действительно трудная работа!

Четыре свадьбы и одни похороны - Four Weddings and a Funeral

Ричард Кертис (Richard Curtis)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: романтика, юмор
Объем: ок. 100000 знаков
Вариант английского: британский

Лучший способ познать культуру народа - изучить обычаи. Смешная, трогательная, немного легкомысленная книга Ричарда Кертиса расскажет о любви между британцем и американкой на фоне четырех свадеб и одних, увы, похорон. Есть ли надежда на happy end? Об этом читайте сами.

B2 - средне-продвинутый уровень (vantage or upper intermediate)

Мизери - Misery

Стивен Кинг (Stephen King)

Уровень:
Жанр: роман, триллер
Объем: ок. 120000 знаков
Вариант английского: британский

Роман о взаимоотношениях писателя и почитательницы его таланта, настолько эксцентричной, что это даже пугает. Сюжет развивается как в сказке: чем дальше, тем страшнее. Но именно за это мы и любим Кинга.

Объявлено убийство - A Murder Is Announced

Агата Кристи (Agatha Christie)

Уровень: средне-продвинутый (upper-intermediate)
Жанр: детектив
Объем: ок. 140000 знаков
Вариант английского: британский

И снова бабушка английского детектива с романом о таинственном газетном объявлении, которое указывает точный день и час будущего убийства. Удастся ли предотвратить роковое событие? Ответ на этот вопрос вы прочтете на чистейшем английском.

Аэропорт - Airport

Артур Хейли (Arthur Hailey)

Уровень: средне-продвинутый (upper-intermediate)
Жанр: триллер
Объем: ок. 180000 знаков
Вариант английского: британский/канадский

Роман-катастрофа, основанный на реальных событиях, увлекательный даже спустя полвека.

Идентификация Борна - The Bourne Identity

Роберт Ладлэм (Robert Ludlum)

Уровень: средне-продвинутый (upper-intermediate)
Жанр: триллер
Объем: ок. 100000 знаков
Вариант английского: американский

У берегов Средиземноморья рыбаки выловили раненого, полностью потерявшего память. Это завязка захватывающего романа, который стал основой одного из самых удачных кинотриллеров современности.

Талантливый мистер Рипли - The Talented Mr. Ripley

Патриция Хайсмит (Patricia Highsmith)

Уровень: средне-продвинутый (upper-intermediate)
Жанр: детектив, драма
Объем: ок. 130000 знаков
Вариант английского: американский

Джейн Эйр - Jane Eyre

Шарлотта Бронте (Charlotte Bronte)

Уровень: продвинутый (advanced)
Жанр: романтическая проза
Объем: ок. 30000 знаков
Вариант английского: британский

Классический английский роман о жизни бедной сироты, обладающей недюжинной силой характера, и о любви, которая способна победить любые невзгоды. Книга, нежно любимая не только в Англии, но и во всем мире.

Гордость и предубеждение - Pride and Prejudice

Джейн Остин (Jane Austen)

Уровень: продвинутый (advanced)
Жанр: романтическая проза
Объем: ок. 40000 знаков
Вариант английского: британский

Элизабет - одна из пяти дочерей в благородном, но обедневшем семействе Беннетт. Она умна, красива, но будет ли счастлива? Когда по соседству поселяется два холостых джентльмена, в жизнь девушек Беннетт входит нечто новое: вздохи, волнения, взгляды украдкой, тайные свидания. Оценит ли достоинства Элизабет предмет ее воздыханий? Дочитайте - и вы узнаете сами.

Смерть на Ниле - Death On The Nile

Агата Кристи (Agatha Christie)

Уровень: продвинутый (advanced)
Жанр: детектив
Объем: ок. 20000 знаков

Вариант английского: британский

И снова великолепная Агата, и снова увлекательный детектив, теперь - в антураже египетских пирамид. Эркюль Пуаро в который раз разгадывает сложнейшую головоломку, разоблачая коварные планы преступников.

К востоку от Рая - East Of Eden

Джон Стейнбек (John Steinbeck)

Уровень: продвинутый (advanced)
Жанр: роман
Объем: ок. 150000 знаков
Вариант английского: американский

Американская классика, глубокий и серьезный роман, рассказывающий об отношениях двух семейств и о том, что каждый сам вправе выбирать свою судьбу. Стейнбек считал эту книгу самым выдающимся своим произведением.

Читать
Экранизация: East of Eden (1955)
Загрузить аудиокнигу: mp3 (15 файлов, 124 минут, 319 Mb)

Итак, прошло уже почти два года с момента, когда я загорелся изучением английского языка. Опыта я поднабрался конечно очень большого, были как и спады в самообучении, так и взлеты. Одно могу сказать с уверенностью: чтобы научиться понимать письменную или устную речь на иностранном языке совсем не обязательно быть полиглотом, главное – чтобы, как говориться «глаза горели» и была заряженность на определенный результат. Ну, в общем, обо всем этом можно почитать в моих предыдущих историях , там же можно найти советы по выбору книги по английскому языку для начинающих . В этой же теме, я решил поподробней остановиться на выборе литературы на инглише.

Легче втягиваться в чтение на иностранном – конечно беря в руки адаптированную литературу. Но ведь она «сухая» и к тому же по ней вы вряд ли познакомитесь с настоящим языком. Остаются оригинальные тексты, однако, и здесь нас поджидают определенные трудности в виде сложности понимания написанного носителем языка. Но вот если взяться за детские книги на английском , то здесь мы убьем одним выстрелом сразу двух зайцев: у нас будет постоянная практика чтения на английском; мы сможем безболезненно перешагнуть психологический барьер боязни английских текстов. К тому же интересные книги на английском – не обязательно взрослая литература, те же серии «Хроник Нарнии», «Гарри Поттера», «Властелина Колец», вполне захватывающи в чтении. Однако, по большей мере все зависит от стиля письма автора книги, поэтому в некоторых случаях я приведу в примеры и взрослую литературу. Если вам понравилась эта заметка — читайте продолжение « » и ««. Итак, поехали!

Клайв Стэйплз Льюис
Жанр: фэнтези

О серии книг К.С. Льюиса не знает только ленивый. Хотя нет, даже этот ленивый, наверняка, смотрел экранизации фэнтезийных произведений английского писателя. Написаны романы на простом и понятном английском языке, что делает чтение непринужденным, а значит позволяет изучающему не напрягаясь запоминать часто встречающиеся слова, а также повторять выученные правила построения английских предложений. Я прочитал пять книг из серии: «The Lion, the Witch and the Wardrobe», «Prince Caspian: The return to Narnia», «The Silver Chair», «The Horse and His Boy» и «The Magician’s Nephew». Все романы довольно интересны, конечно, хотелось попробовать свои силы во взрослой литературе, но, повторюсь, что на начальном этапе, для снятия психологического стресса боязни английских текстов серия «Хроник Нарнии» — это самое оно. Вот небольшой отрывок из The Horse and His Boy:

Р. Даль
Жанр: сказка

Сказочное произведение Роальда Даля небольшое по объему (до 60 стр.) и написано еще более простым английским языком нежели «Хроники Нарнии» К.С. Льюиса. Если вы обладаете хотя бы базой в 2 тысячи основных английских слов, вы будете просто «летать» по страницам произведения – настолько оно легко в понимании. Из всех прочитанных книг на английском «Чарли и шоколадная фабрика» оказалась самой легкой в восприятии, но от этого не менее интересной и полезной.

Отрывок для ознакомления со сложностью чтения Charlie and the Chocolate Factory

The Neverending Story/ «Бесконечная история»

The Neverending Story/ «Бесконечная история»
Автор : М. Энде
Жанр: фэнтези

Книга, написанная немецким писателем Михаэлем Энде в конце 70-х годов прошлого столетия, сначала завоевала популярность в самой Германии, а по прошествии еще нескольких лет произвела настоящий фурор в Великобритании и США. Популярность произведения была настолько огромной, что в Соединенных Штатах недолго думая взялись за экранизацию романа. Фильм, к слову, получился просто отменным и нашел много поклонников, как в США, так и за их пределами. В детстве я просто был без ума от этой картины, и до сих пор помню первые строчки главного саунд-трека «Turn around, look at what you see…» Но сейчас не об этом)). The Neverending Story написана немного более сложным языком нежели произведения Льюиса и Даля. В тоже время, смысл романа вполне понятен, но я бы советовал, на всякий случай, иметь под рукой копию русскоязычного перевода – чтобы не терять нить сюжета.

Отрывок для ознакомления со сложностью чтения The Neverending Story

Роман Good night Mister Tom, написанный английской писательницей Мишель Магориан настолько популярен на родине, что по итогам составленного рейтинга «200 Лучших книг по версии ВВС» удостоился 49 строчки. Однако самое главное (для нас, изучающих) – это то, что книга довольно легко читается, я бы ее сравнил по сложности с серией The Chronicles of Narnia. К тому же роман никогда не издавался на русском языке, поэтому читать его будет интересней в двойне. Больше узнать о книге можно из моей рецензии .

Отрывок для ознакомления со сложностью чтения Good night Mister Tom

Дэниел Киз
Жанр: научно-фантастический

Первое взрослое произведение прочитанное мной! Читал, естественно, с периодическим подглядыванием в русскоязычный перевод, но, при всей моей скромности, заглядывал я туда не так уж и часто. Вообще, ожидал, что с переходом на взрослую литературу столкнусь постоянной работой со словарем, однако, книга «Цветы для Элджернона» далась довольно-таки легко. Произведение написанное Дэниелом Кизом чуть ли не в середине прошлого столетия, не потеряло свою актуальность и сегодня. К тому же, даже не смотря на жанр книги, она будет интересна широкому кругу читателей. Настоятельно советую!

Отрывок для ознакомления со сложностью чтения Flowers for Algernon

Мост в Терабитию/Bridge to Terabithia
Кэтрин Патерсон
Жанр: детская и подростковая литература

Детская повесть «Мост в Терабитию»/ “Bridge to Terabithia”, написанная Кэтрин Патерсон (Katherine Paterson) в 70-х годах прошлого столетия, по праву считается бестселлером мировой детской литературы. Об этом говорит хотя бы тот факт, что данное произведение включено в школьную программу не только в Штатах (родине автора), но и за рубежом. Ирландия, Сингапур, Австралия, Новая Зеландия, Канада, Филиппины, Эквадор, Великобритания – во всех этих странах повесть «Мост в Терабитию» читают на уроках литературы и это далеко не полный список. Помимо этого, произведение было экранизировано два раза: в 1985 и 2007 годах. В тоже время, при всей популярности книги, ей «посчастливилось» занять 9-ю строчку рейтинга «100 наиболее часто подвергавшимся судебным искам книг» в период с 1990 по 2000 года. Что же такого страшного и негативного может нести в себе детская повесть? В сюжетной линии произведения присутствует человеческая смерть, именно этот факт наиболее часто не нравится людям, и именно благодаря ему, повесть «Мост в Терабитию» довольно часто подвергалась судебным искам.

Также, некоторые особо внимательные и придирчивые читатели усматривают в книге пропаганду Нью Эйдж религий, секулярного гуманизма, оккультизма и даже — о Боги — сатанизма. Честно говоря, я не заметил и 1000-й доли всех этих обвинений при прочтении этого детского произведения. Поэтому если вы находитесь в поиске детской книги, написанной легким и доступным английским языком – выбирайте смело “Bridge to Terabithia”. По сложности повесть Патерсон стоит примерно на одном уровне с книгой «Спокойной ночи, Мистер Том» Мишель Магориан и чуть-чуть трудней серии «Хроник Нарнии» К.С. Льюиса. При чтении словарь лучше держать рядом, но в целом все должно быть понятно и без него.



Добавлено : 27.05.2015 г.

Социальный, развлекательный, новостной сайт Reddit

Если до этого, я советовал только книги, то сейчас я вам посоветую сайт. Да, да именно сайт. Каждый из нас должен сам выбирать, откуда ему лучше всего “черпать” новые английские слова, тем самым расширяя свой словарный запас. Для меня, человека живущего вне английской языковой среды, поначалу на первом месте стояли книги в качестве неиссякаемой кладези новых английских слов, на втором (с заметным отставанием) — оригинальные фильмы на английском с английскими субтитрами. Также мне приходилось очень часто видеть советы типа «зарегистрируйтесь на англоязычном форуме по интересной именно вам тематике, и посредством общения заучивайте новые слова». Совет однозначно заманчивый. Ведь «сухое», одностороннее общение с книгой, ты можешь дополнить «живим» (пускай и виртуальным) общением с настоящими людьми. При этом, как правило, книги на любом языке, изобилуют множеством литературных слов, которые хоть и делают язык богаче, но все же нечасто употребляются в повседневном общении. Тогда как на форумах общаются на бытовом языке, который хоть и не так богат, зато прост для понимания (имея словарный запас из 3000 слов вы спокойно можете читать новости, блоги и т.д.).

Письменно общаясь на английском языке, мы сразу убиваем двух зайцев. Во-первых, так легче учить новые слова и применять уже заученные: мы не только видим и узнаем их смысл, но и можем применить, на ходу сконструировав целое предложение (даже пускай с ошибками). Во-вторых, мы учимся выражать свои мысли. Я думаю, со мной многие согласятся: умение понимать написанное, это не совсем то же самое, что умение выражать свои мысли письменно. Мне очень часто приходится сталкиваться с такой ситуацией: читаю книгу, встречаю хорошо знакомое английское слово, например, «endeavor» и сразу знаю, что на русском это глагол «стараться», однако, когда я хочу написать на англоязычном форуме, что-то типа «Я стараюсь помочь…/I endeavor to help…», слово «endeavor» не всплывает в моей памяти так же быстро. Почему? Много читая на английском, мы хорошо развиваем связку «английское слово => русский перевод» в нашей памяти, однако если при этом также много не общаться, то обратная связка «русское слово => английский перевод» у нас будет почти неразвита. Решить проблему поможет только общение на английском. В нашем случае, это, как правило, интернет-общение. Но какой сайт выбрать? По-моему, это самая главная проблема. К примеру, я не могу назвать ни одного хобби, которым я был бы чересчур сильно увлечен. Скажем так, я увлекаюсь всем понемногу: футболом, программированием, наукой, психологией, медитацией, чтением, плаванием, бодибилдингом и т.д. Поэтому какие-то узкоспециализированные форумы, на которых я регистрировался, очень быстро мне надоедали.

Так продолжалось около двух лет, пока три года назад я не набрел по ссылке на популярный западный сайт Reddit, подробней о котором можно прочесть у нас же в заметке « ». Здесь много писать о сайте не буду, единственно могу заметить, что если бы меня попросили описать Reddit в одном предложении я бы выбрал следующие слова: «Море удовольствия и увлечений». В любом случае, понравится вам Reddit или нет, я советую вам не отказываться от такого отличного источника новых слов и тренажера старых, как общение. Выбирайте то, что вам по душе. Если же вы захотите попробовать себя на Reddit, то я настоятельно советую начать свое знакомство с раздела r/Russia , посвященного, как уже ясно из названия, России (о других популярных разделах, читайте в нашей заметке « »). Регистрируйтесь, общайтесь, узнавайте мнение американцев и европейцев о Великой и Могучей Стране, скучно не будет и главное — не бойтесь писать с ошибками, с них начинали все, и они будут с вами всегда, просто со временем их станет меньше. Удачи!


Обсуждение запрета властями фастфуда в Лос-Анджелесе

При копировании статьи, пожалуйста оставляйте активную ссылку на сайт

Если вам понравилась эта статья, пожалуйста поделитесь ею в социальных медиа, кнопки которых представлены чуть ниже, для этого достаточно одного простого нажатия. Спасибо!

Похожие записи:

Задания ориентированы на развитие навыков пересказа. Выполнение заданий разного типа приводит к тому, что ученики запоминают сказку и к концу урока могут её пересказать. Ученики сами определяют, какие ключевые слова им необходимы для зрительной опоры.


20.07.2011

The Two Strangers

This story happened in Africa long ago. Two strangers came to a village in the evening. They came to the chief of that village and said:

"May we stay for the night in your village?"

"Oh, yes," said the chief. "There is a house for strangers in our village. You may sleep there, and there is supper for you to eat. But you must know this: there is an old custom in our village - strangers may sleep in our house for strangers, but they must not snore. We kill the man who snores."


20.07.2011

The Lion"s Dinner

There was one place in the savannas which the animals liked very much. There was good water and green grass there. But a strong lion lived there. He killed two or three animals every day. One day the animals came to the Lion, and one of them began to speak:

"Oh, dear Lion, it is not good for you to run and hunt all day long in the savannas. We"ll send you one animal for your dinner every day."


20.07.2011

The Money in the Pot of Butter

A man had to go on a long journey. He hid his money in a pot and put some butter over it. So nobody could see what was there under the butter in the pot.

Then he took the pot to his neighbour and said: "Please keep this pot of butter for me till I come back." He did not say anything about the money in the pot.

Чтение всегда являлось одним из важных видов речевой деятельности, а также средством формирования смежных языковых и речевых навыков и умений. По мнению F.Grellet, автора книги о развитии навыков чтения, «Чтение – это понимание написанного текста с извлечением необходимой информации из него настолько аккуратно, насколько это возможно».

Чтение в современной педагогике рассматривают как один из видов речевой деятельности. Согласно И.А. Зимней, речевая деятельность представляет собой активный, целенаправленный, опосредованный языковой системой и обусловливаемый ситуацией общения процесс передачи или приема сообщения . Речевая деятельность подразделяется на два вида: продуктивный и рецептивный (основанные на процессах восприятия, «рецепции»). Посредством продуктивных видов речевой деятельности (говорение, письмо) человек осуществляет создание и выдачу речевого сообщения. Посредством рецептивных видов речевой деятельности (слушание, чтение) осуществляется прием и последующая переработка речевого сообщения .

В англо - русском терминологическом справочнике по методике преподавания английского языка найдем следующее определение: «Чтение – рецептивный вид речевой деятельности, направленный на восприятие и понимание письменного текста. В процессе чтения происходит осмысление и оценка информации, содержащейся в тексте» .

Существует много различных классификаций видов чтения. В основу каждой из них кладутся разные принципы. В настоящее время в отечественной методике преподавания иностранных языков принято придерживаться классификации, составленной С.К. Фоломкиной, в зарубежной - K. Weber, A. Oliver, R.H. Alan, H. Frankenpohl. Е.Н. Соловова приводит классификацию видов чтения отечественных ученых: просмотровое, поисковое, изучающее, ознакомительное, аналитическое . Похожую классификацию предлагает С.Х. Фоломкина .

Основные виды чтения, встречающиеся в отечественной и зарубежной методике можно представить в виде таблицы:

Таблица 1.

Основные виды чтения

Параметры различения

Виды чтения

По форме прочтения

Чтение про себя

Чтение вслух

По использованию логических операций

Аналитическое чтение

Синтетическое чтение

По глубине проникновения в содержание текста

Интенсивное чтение

Экстенсивное чтение

По целевым установкам

Изучающее чтение

Ознакомительное чтение

Поисковое чтение

По уровням понимания

Полное/ детальное понимание

Общее/ глобальное понимание

В таблицу Н.Д. Гальсковой не включены такие названия как классное/ домашнее чтение, чтение со словарем / без словаря, подготовленное/ неподготовленное и др. Эти названия не означают новый вид чтения, они лишь на место и форму проведения работы над текстом .

Домашнее чтение является дополнительным по отношению к остальному учебному материалу, обильным и постоянным чтением с целью извлечения содержательной информации. По мнению М.Д. Стрекаловой, домашнее чтение, как один из аспектов языковой подготовки студентов, является центральным, где скрещиваются интересы всех дисциплин, составляющих систему обучения в языковом вузе. Как один из компонентов содержания обучения иностранным языкам, домашнее чтение призвано обеспечивать более прочное формирование различных видов коммуникативной компетенции. . По форме прочтения домашнее чтение является чтением про себя, по месту и времени – домашнее, внеклассное, по глубине проникновения в содержание текста – экстенсивное. Занятия по домашнему чтению состоят из 3 этапов: предтекстовый, текстовый и послетекстовый.

В основном, создавая практикумы по домашнему чтению, методисты рассматривают домашнее чтение как чтение синтетическое, так как направляют внимание читателя на извлечение информации. Мы же предлагаем рассматривать домашнее чтение как синтетический вид чтения, так и аналитический, добавляя в практикум задания на анализ текста. Это позволит не только расширить словарный запас учащихся, обеспечить формирование различных видов коммуникативной компетенции, но и расширить границы понимания текста, а также подготовить учащихся к выполнению полного анализа текста на старших курсах.

Выбор художественного текста для домашнего чтения на занятиях со студентами младших курсов факультета иностранных языков также имеет огромное значение, так как непосредственно интересное содержание может мотивировать учащегося к систематическому чтению на иностранном языке. Также текст должен быть доступным и посильным для прочтения. Для разработки практикума по домашнему чтению нами был выбран роман американской писательницы L. Lowry “Gathering Blue”. Произведение написано в жанре антиутопии, в нем, как и во многих произведениях этого жанра, раскрываются законы построения общества, угнетаемого жестоким тоталитарным строем. Проблемы, рассматриваемые автором в этом произведении, несомненно, позволят вызвать оживленное обсуждение прочитанного на занятиях по домашнему чтению со студентами младших курсов факультета иностранных языков.

В данной статье представлены упражнения по домашнему чтению и анализу текста к первой главе романа L. Lowry “Gathering Blue”:

Chapter 1

  1. Pre – reading tasks

1) 1. Look at the cover of the book. In your opinion where and when does the story take place?

2. Why was the cover made with such strong contrast of colours?

3. Look at the title of the book. What is it about?

4. What do you know about the author of the book? Do you read the other works of this author?

2) Explain the contextual meaning of the following lexical units relying on an English-English dictionary:

short-tempered –

contribute to –

a twisted leg –

to keep smb alive –

3) Find the synonyms in the text:

Deformed leg, cemetery, wild animals, child, shelter, unwilling, marshy.

  1. 4) Translate these words into English. Find them in the text and read aloud the sentences with them. Learn the words.

Прощание, одиночество, кружиться, заботиться, младенец, яростно.

5) Explain the following. Give the translation of original sentences.

1. She could see some of them in the vast foul-smelling Field of Leaving, huddled beside the ones whose lingering spirits they tended.

2. "You were one day old, not yet named your one-syllable infant name”.

3. "Your father had been taken by beasts”.

4. But today there was no festivity. There were only the usual sounds.

5. “… a dirty-faced boy of eight or nine years, still too young for puberty…”

Упражнения на данном этапе работы направлены на создание необходимого уровня мотивации учащихся, на устранение смысловых и языковых трудностей понимания текста, учи­тываются лексико-грамматические и лингвостилистические особенности подлежащего чтению текста.

II. While – reading tasks

1) Read the sentences and say whether they are true or false:

1. Matt is a dirty-faced boy of eight or nine years.

2. The main character lived with her full family.

3. The society takes care of all new-born tykes.

4. Kira’s father was killed in the war.

5. Fear was always a part of life for the people of the society.

2) Answer the questions:

1. What are the main characters of the story?

2. Where does the story take place?

3. What has happened to Kira’s family?

4. Was the main character positive about her future? Why?

5. Did she have the place to return?

6. How would you deal with a similar situation?

3) Choose a character. Tell the story from his/her point of view. Discuss devices used by writers in presenting characters .

На данном этапе происходит контроль степени понимания прочитанного, а также развитие умений устной речи на иностранном языке.

III. Post – reading tasks:

  1. Answer the questions:
  1. What pictures can you imagine while reading the story? What helps you to see them? Find the figures of speech that the author used to create the atmosphere.
  2. Describe Kira and her friend Matt. Are they from the same district? Do they speak the same dialect? What can this information tell us about the social structure?
  3. Pay attention to children’s names. How can you explain the division into syllables? What does simbolise this division?
  4. What were people afraid of? Why does this feeling appear? In your opinion, was it natural or controlled by someone?

Упражнения третьего этапа готовят студента к размышлению над прочитанным и проведению анализа художественного текста.

Выполнение упражнений по домашнему чтению с элементами анализа художественного текста позволит студентам младших курсов приблизиться к более полному пониманию изучаемого текста, овладеть основными коммуникативными навыками и подготовить к выполнению анализа художественного текста на старших курсах.

Список литературы :

  1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика учеб. Пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. Заведений/ Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез - 3-е изд., стер. - М.: Академия, 2006. - 336 с.
  2. Зимняя, И. А. Лингвопсихология речевой деятельности / И. А. Зимняя. - М. : Моск. психол.-соц. ин- т, 2001. - 432 с.
  3. Ковшиков В.К., Глухов В.П. Психолингвистика. Теория речевой деятельности. Учебник для педагогических и гуманитарных вузов / В.П. Глухов. - М.: Изд-во АСТ, М., 2009. – 346 с.
  4. Колесникова, И.Л. Англо – русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков/ И.Л.Колесникова.– СПб.: Русско – Балтийский информационный центр БЛИЦ, 2001. – 224 с.
  5. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций: учеб. пособие – М.:Знание, 2001. – 239с.
  6. Стрекалова М.Д. Домашнее чтение как один из важнейших компонентов процесса обучения иностранному языку на младших курсах языкового вуза [Текст] /М. Д. Стрекалова// Актуальные проблемы совершенствования подготовки специалистов в вузе по проблеме: Государственные образовательные стандарты: пятилетний опыт реализации перспективы развития моделей высшего профессионального образования: Сб. материалов Международной научной конференции. – Ярославль: ЯрГУ. – 2005. – Т.2 – С. 180- 182.
  7. Фоломкина С. К. Некоторые вопросы обучения чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. Методика и психология обучения иностранным языкам: хрестоматия / сост. Леонтьев А. А. - М.: НИУ ВШЭ, 2010. - 483 с.
  8. Grellet, F. Developing Reading Skill – Cambridge University Press, 1999. – 387p.
  9. Lowry, L. Gathering Blue [Текст]/ L. Lowry. - Houghton Mifflin, 2000 - 215p.