Тексты песен Chris Brown. Тексты песен Chris Brown Примечания к переводу песни Crawl

Примечания к переводу песни Crawl

  1. Crawl = Сначала ползти
    Это второй сингл из грядущего альбома "Graffiti" в исполнении Криса Брауна (Chris Brown). В начале 2009 года Крис Браун во время ссоры со своей девушкой Рианной (Rihanna) избил её до такой степени, что ей пришлось обращаться за медицинской помощью, а самого забияку чуть не посадили в тюрьму. В итоге судья назначил Крису испытательный срок в пять лет, год консультаций у психолога и полгода общественных работ, одновременно запретив приближаться к Рианне на расстояние ближе 100 ярдов в течение 5 лет. Это была одна из самых громких и обсуждаемых историй музыкального мира на протяжении всего 2009 года и возможно она ещё не закончилась.

    20 октября 2009 года Rihanna выпустила первый сингл из альбома "Rated R ", песню под названием "Russian Roulette ", сильную, но при этом очень мрачную композицию явно отсылающую нас к ужасам, которые она пережила. Песня "Crawl" в исполнении Криса Брауна вышла в свет в тот же самый день (20 октября 2009 года) и в ней нельзя не увидеть попытку молодого певца загладить свою вину перед Рианной.

    Слово "crawl " в основном значении - это глагол, который обозначает самое медленное движение, например "ползти", "идти маленькими шагами" и т.д. Chris Brown в своём лирическом обращении к Рианне предлагает шаг за шагом вернуться к любви.

  2. Until there is no wind = Пока не уляжется буря
    Здесь условие времени, и Present Simple используется для указание будущего действия или явления, а занчит дословный перевод выглядит так "до тех пор пока не будет ветра". Но при этом, даже услышав такую фразу на чисто русском языке я смог бы сказать, что это значит - летать на крыльях любви пока есть ветер или пока его нет и до тех пор пока он будет или пока он не успокоится. Можно сказать, что перевод строчки художественный, но всё равно про любовь:)
  3. Are you in the crowd of my vouch = Ты еще можешь за меня поручиться
    Дословно переводится как "ты в толпе моих поручителей?", но мне кажется упоминать в песне-покаянии о толпе каких-то людей, которые могут поручиться, немного опрометчиво. Если вы тоже так думаете, то я придумал альтернативные слова, которые можно услышать в этой строчке "Are you in the crowd of my foes?", которая переводилась бы как "ты в толпе моих врагов?".

Он сильно походит на 16-летнего мальчика, живущего рядом с Вами в соседнем доме: в одну минуту он – «five-foot-seven», в следующую он 6 ’1. Одно мгновение он - симпатичный маленький мальчик, пытающийся вести баскетбольный мяч, следующее -суперзвезда с охраной. В эту минуту он кутается в одеяло, умоляя еще о пяти минутах сна, в следующую - носится весь день, полный записей действий и интервью.

С его спокойным поведением и очарованием школьника, Крис Браун мог легко быть вашим знакомым. С его невероятным голосом и дебютным cd, украшенным умной лирикой, гипнотическими треками и безупречным вокалом, он – тот, кого скоро будет знать весь мир.

Крис не принадлежит А-списку лагеря продюсеров. И при этом ему не довелось родиться ни в одном из тех знаменитых центров музыки как Нью Йорк, Комптон или Атланта. Родом из Тапахэннок в штате Вирджиния (население 2000), Крис Браун доказывает, что для настоящего таланта, настойчивости и характера все еще есть место в музыкальной индустрии.

Слушая голос 16-летнего Криса, испытываешь желание сравнить его с Michael Jackson, Tevin Campbell и Usher. Но если прислушаться, те сравнения начинают рассеиваться, поскольку становится ясно, что, в то время как на Криса, конечно, влияет творчество его предшественников, у него определенно есть свой собственный стиль, вкус и место в музыке.

Его дебютный компакт-диск «Young Love» приглашает нас в путешествие через торговые центры, тусовки и подростковые притоны. Крис раскрывает множество предметов: девочка, которая поразила его на танцполе, девочка, которая ушла с другим, девочка, в которую он абсолютно и полностью влюблен. Это альбом о молодых мальчиках, молодых девочках - молодая любовь.

Первый сингл, спродюсированный Scott Storch «Run It» является неотразимой танцевальной энергичной композицией. «Она в основном говорит девочке, если она пришла туда одна, то пусть «покажет себя», но если с ней ее парень, то она должна сперва сказать об этом.»

Немного хвастливая «Gimme That». «Она только объясняет, как я появляюсь, типичное хвастовство о себе, немного, но достаточно, и сообщение девочке, которая могла бы быть старше чем я, ‘ты можешь быть тремя старше годами, но ты горячая, дай мне это.’»

Заглавная песня, «Young Love», спродюсированная The Underdogs и включающая вставку хита 70-х группы Blue Magic «Side Show», обращается к старой проблеме подростковой любви. «Эта песня будет новым гимном подростков»,- говорит Крис. «Даже когда подростки действительно любят друг друга, много взрослых восклицает «Какая любовь? Вы еще не достаточно взрослые, чтобы гулять по ночам!» Но они не знают, что дети нашего возраста действительно могут испытывать чувства друг к другу, и этой песней, я в основном говорю старшим, что, несмотря на то, что мы молоды, мы любим друг друга. Я думаю, что все подростки могут столкнуться с этим».

Продюсеры Dre и Vidal уделили особое внимание композиции «Yo», песня просто о мальчике, видящем красивую девочку, которую он не может упустить. «Она о девушке, которую ты встречаешь на вечеринке или в торговом центре и тут же говоришь парням: «Я хочу познакомиться с ней!», но ты не знаешь ее имя и поэтому просто говоришь “Yo”».

Но когда Крис Браун говорит «yo», он будто дает новое значение и новую глубину этому слову. Вокал Криса является новым и привлекательным, проникновенным и высоким. Он окутывает своими эмоциями каждое слово и вовремя добавляет необходимое количество страсти, юмора или важности.

От вокальной акробатики «Your Man Ain’t Me» к нежному, тяжелому «Is This Love» (оба спродюсированы The Underdogs) и непослушному «Poppin» (дань физическим признакам молодой особы), Крис Браун исследует много оттенков жизни и любви как подросток, и он делает это, не будучи слишком инфантильным или похабным. «Вы не хотите стать слишком сексуальным»,- объясняет он. «Я молод. Я хочу обратиться к людям моего возраста, так же, как люди постарше. Это дает мне время расти вместе с моей аудиторией, таким образом, я могу измениться, к двадцати годам. Но прямо сейчас я не хочу быть деточкой, как и переростком.”

При отборе песен для «Young Love» Крис сказал, что он просто полагался на свое собственное представление о том, что было бы горячо и актуально для него и его сверстников. «Когда я слышу эти песни, я чувствую что-то. Я знаю, что могу влиять на них. Я выхожу за рамки артиста, и становлюсь одним из слушателей, критикую себя.»
Крис рано впитал свои музыкальные основы, вдохновляясь, как он сам говорит, «эклектичным» вкусом его родителей и впитывая звуки их любимцев: Michael Jackson, Sam Cooke, Stevie Wonder, Donnie Hathaway, Anita Baker, и Aretha Franklin.

Но, как все мальчики, Крис скоро увлекся рэпом и был уверен, что он будет первым, кто поместит Таппахэннок на карту. «Я читал рэп», - вспоминает он. «Я не понимал, что могу петь, до 11 или 12. Моя мама услышала меня, поющего у дома, и сказала: «Что ты делаешь? Ты действительно можешь петь!» Так я начал ходить в школу и петь девочкам».

К 13 годам Крис понял, что его голос был больше, чем просто магнит для девочек. Это поняла и его мать, поскольку она начала показывать своего сына многим продюсерам. «Когда я начал работать, были подъёмы и спады, но мне это нравилось, и я знал, чем хочу заниматься остаток своей жизни».

И продолжением его жизни стал великий старт. Крис Браун входит в современную музыку, полностью нагруженную не только талантливыми певцами, но и универсальными авторами песен, удивительный танцор и цветущий молодой бизнесмен, который изучил запутанную индустрию музыки. Однако, он наслаждается игрой в баскетбол и, несмотря на его требовательную карьеру, говорит «Я все еще ненавижу подниматься утром.»

Крис все еще может сильно походить на соседского мальчика. Но только походить.


Мне нужно еще немного,
Разбуди меня, прежде чем уйдешь,
Мне нужно еще немного,
Еще совсем немного, совсем немного твоей любви.

Мне нужен толчок.
Когда ты зовешь меня, я бегу к тебе.
Дай мне хороший старт.
Слава Богу, я говорю: “Аллилуйя!”
Хоть я и мужчина,
Ты заставляешь меня чувствовать себя ребенком.
Малышка, когда ты лежишь на моих руках,
Я пользуюсь этим моментом.
Малышка, то, как ты заставляешь меня улыбаться, –
Показатель настоящей леди.


Разбуди меня, прежде чем уйдешь,
Мне нужно еще немного,
Еще совсем немного, совсем немного твоей любви.
Разбуди меня, прежде чем уйдешь,
Мне нужно еще немного,
Еще совсем немного, совсем немного твоей любви.


Твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь.
Разбуди меня вместе со своей любовью.

Мне нужен дерзкий ответ.
Малышка, я твой папа, никаких пререканий.
Детка, ты вдохновляешь меня,
Дай мне причину продолжать в том же духе.
Моя малышка, моя Роялти,
Ты – стихи для моих песен.
Детка, ты получила ключ к моему сердцу,
И я не думаю, что могу контролировать это.
Я держусь, как только могу,
Когда ты смотришь мне прямо в глаза.
Как витамин, ты возвращаешь энергию,
Делаешь меня сильнее
И выпускаешь все лучшее во мне.

Прежде чем я пойду на работу,
Можно попросить тебя об одолжении?

Разбуди меня, прежде чем уйдешь,
Мне нужно еще немного,
Еще совсем немного, совсем немного твоей любви.
Разбуди меня, прежде чем уйдешь,
Мне нужно еще немного,
Еще совсем немного, совсем немного твоей любви.

Твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь.
Разбуди меня вместе со своей любовью.
Твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь.
Разбуди меня вместе со своей любовью.


If you"re only as good as the company you keep
Then I"mma blame you for what they say about me

When I was by myself I was fast asleep
Since you came around I"ve been up for weeks
(Free your mind, and let your conscience be free)
Yi-yi-yikes I"ve been with the wrong crowd
I can make you a believer, if I turn the nonsense down
I keep my secrets in a safehouse, better if I don"t speak
Devil"s tryna tempt me, they just outline my shape out
Place me at the crime scene
I can see from this high up, you ain"t got a heart girl
Privacy is for the cheater obviously you"re deceiving


I know
I know just who you are
You put me on layaway
You just left a heart shock
I think that it"s over
I think that it"s over


I swear to god I"m moving on
(Back up)
I ain"t go back no more

I ain"t go back no more

I ain"t go back no more



I simply came here to party
When I"m on that good shit
I swear to god I"m moving on
(Back up)


Substitute love for a better thing
I deal with my pain like a lonely child
I didn"t build these walls
For you to piss all on my past oh
Go ahead burn it down, I"mma build me another one
All these clouds...


I know
I know just who you are
You put me on layaway
You just left a heart shock
I think that it"s over
I think that it"s over


I swear to god I"m moving on
(Back up)
I ain"t go back no more
(I ain"t tripping off you you you you)
I ain"t go back no more
(I ain"t tripping off you you you)
I ain"t go back no more


You just start a fight, I ain"t fighting back I"m cool with it
I simply came here to party
Why would I trip off that bullshit,
When I"m on that good shit
I swear to god I"m moving on
(Back up)


I swear to god I"m moving on
(Back up)
I ain"t go back no more
(I ain"t tripping off you you you you)
I ain"t go back no more
(I ain"t tripping off you you you)
I ain"t go back no more

Бывшая


Раз ты так же "хороша", как и твоя компания,
Значит ты тоже виновата в том, что они обо мне говорят.
Когда я был один, я спал крепким сном.
С тех пор как появилась ты, я не сплю уже несколько недель.
(Думай своей головой, и твою совесть ничто не будет тяготить)
О-о-о, я был в плохой компании.
Ты поверишь мне, если бросишь всю эту чепуху.
Я тщательно храню свои тайны. Лучше, если я не буду говорить.
Дьявол пытается искушать меня, меня обложили со всех сторон,
Меня сделали главным преступником,
Но со своей высоты я вижу, что у тебя нет сердца, девочка.
Секреты нужны обманщикам. Значит, ты меня обманываешь.

[Распевка:]
Я знаю,


Кажется, теперь это в прошлом.

[Хук:]
(Держись!)

(Я не собираюсь с тобой спорить)
Я больше не вернусь назад.

[Переход:]

Когда я под таким кайфом?
Клянусь перед Богом, я продолжу свой путь.
(Держись!)


Я заменил любовь вещами получше.
Я переживаю свою боль, как одинокий ребенок.
Я построил эти стены не для того,
Чтобы защититься от гадостей, которые ты делала мне в прошлом.
Давай, сровняй их с землёй, но я возведу новые.
Какие облака...

[Распевка:]
Я знаю,
Я знаю, какая ты на самом деле.
Ты отложила меня, как товар в магазине.
От тебя осталась лишь боль в сердце.
Кажется, теперь это в прошлом.
Кажется, теперь это в прошлом.

[Хук:]
Клянусь перед Богом, я продолжу свой путь.
(Держись!)
Я больше не вернусь назад.
(Я не собираюсь с тобой спорить)
Я больше не вернусь назад.
(Я не собираюсь с тобой спорить)
Я больше не вернусь назад.

[Переход:]
Ты затеваешь ссору – я тебе не отвечаю. Я спокоен.
Я просто пришел сюда повеселиться.
Зачем мне отмахиваться от этого вздора,
Когда я под таким кайфом?
Клянусь перед Богом, я продолжу свой путь.
(Держись!)

[Хук:]
Клянусь перед Богом, я продолжу свой путь.
(Держись!)
Я больше не вернусь назад.
(Я не собираюсь с тобой спорить)
Я больше не вернусь назад.
(Я не собираюсь с тобой спорить)
Я больше не вернусь назад.


When you cuss me out, you don"t mean that shit
I keep her looking good, my bitch clean as shit
Baby girl, I love you, I mean that shit
From the bottom of my heart, see me bleeding tears
You the type to take my charge, show up at my case
When she drive my car, she see the stars in the Wraith
She be out of line but she know her place
In the morning look at her face "cause I don"t fuck with makeup
And you know I love you
No matter, I"m right here waiting for you
It ain"t "bout the money, it ain"t about the fame
It ain"t "bout the chase and it ain"t about the games
You play hard to get
Baby, I just need you like you need me
Falling head over heels for you is easy
Ooh, I love your name, I hope you feel the same





Put it on me every single time, on me


Look at my neck, cashin" the check
She fly to seein" me, hop on the jet
Now she on the west, yeah, that"s my baby
Pussy makin" me crazy, yeah, the pussy the best
I love the way that she moan
And when she get excited when I go down low
And I just might dive in, that pussy is flowing
And I ain"t scared to down in it if the water is yours


She said she wanna chill, well come over later (yeah)
Don"t worry about us, send the driver to come get you, baby
No, you don"t wanna be lonely, do me a favor (yeah)
When we making love, you better put it all on me, on me


Put it on me every single time, on me
That pussy mine, yeah (you better put it all on me)
Put it on me every single time, on me
That pussy mine (you better put it all on me)


She said she wanna chill, well come over later (yeah)
Don"t worry about us, send the driver to come get you, baby
No, you don"t wanna be lonely, do me a favor (yeah)
When we making love, you better put it all on me, on me


Put it on me every single time, on me
That pussy mine, yeah (you better put it all on me)
Put it on me every single time, on me
That pussy mine (you better put it all on me)

Перевод: Мне

[Куплет 1:]
Когда ты материшь меня, ты же это не всерьёз,
Она у меня всегда хорошо одета, моя тёлка безупречна,
Малышка, я люблю тебя, и это я всерьёз,
Прямо всем сердцем, оно у меня обливается слезами.
Ты такая, что возьмёшь на себя мою вину, придёшь на разбирательство,
Когда она ведёт мою машину, то видит звёзды в "Рейсе",
Она не ходит по струнке, но знает своё место.
Взгляните на её личико утром - мне "штукатурка" на х** не сдалась,
И ты знаешь, я люблю тебя,
Что бы ни случилось, я рядом и буду ждать тебя,
Дело не в деньгах, дело не в славе,
Дело не в преследовании и дело не в играх.
Ты строишь из себя недотрогу,
Детка, я нужен тебе так же, как ты мне,
По уши влюбиться в тебя легко,
У-у, я люблю твоё имя, надеюсь, ты испытываешь то же.

[Припев:]



Показывай мне это каждый раз,
Эта киска принадлежит мне!

[Куплет 2:]
Посмотри на мою шею, обналичиваю чек,
Она летит повидаться со мной, запрыгивает в лайнер,
Она уже на западе, да, это моя детка,
Киска сводит меня с ума, да, эта киска лучшая.
Я люблю, как она стонет,
И когда она заведётся, когда я нагнусь над ней,
Я могу просто нырять туда - эта киска течёт,
И я не боюсь утонуть в ней, если это твоя влага.

[Припев:]
Она сказала, что хочет расслабиться, тогда приезжай попозже,
Не переживай за нас, я отправил за тобой водителя, крошка.
Нет, ты же не хочешь быть одна, сделай мне одолжение:
Когда мы будем заниматься любовью, покажи мне всё, на что ты способна.
Показывай мне это каждый раз,
Эта киска принадлежит мне, да!
Показывай мне это каждый раз,
Эта киска принадлежит мне!

[Припев:]
Она сказала, что хочет расслабиться, тогда приезжай попозже,
Не переживай за нас, я отправил за тобой водителя, крошка.
Нет, ты же не хочешь быть одна, сделай мне одолжение:
Когда мы будем заниматься любовью, покажи мне всё, на что ты способна.
Показывай мне это каждый раз,
Эта киска принадлежит мне, да!
Показывай мне это каждый раз,
Эта киска принадлежит мне!