«Почему только в Японии я чувствую себя настолько чужим

Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!

Если вы бывали в Стране восходящего солнца или видели фотографии и видеокадры про нее, то, возможно, уже задавались вопросом — почему в Японии ходят в масках?

Действительно, везде — в метро, в автобусах, в кафе, на улице, в офисе – можно встретить людей в масках, похожих на медицинские. Их надевают офисные клерки, водители общественного транспорта, таксисты, пенсионеры, продавцы, школьники и даже малыши.

Болезнь

Изначально маски носили исключительно те люди, которые болели простудой, ОРВИ, гриппом и другими заболеваниями, передающимися воздушно-капельным путем.

Японцы – большие трудоголики, и пропустить хотя бы один рабочий день даже во время серьезной болезни для них – настоящая катастрофа. К тому же оформлять больничный очень невыгодно – можно потерять большую сумму от оклада.

Среднестатистический житель Японии не является на работу из-за того, что болеет, всего два дня за год.

Японцы отличаются высокой социальной ответственностью, а интересы коллектива часто ставят выше личных. Они понимают, что во время заболевания являются переносчиками микробов, которые могут оставаться везде: на поручнях, сиденьях, дверях, предметах обихода. Поэтому подвергать опасности окружающих – совсем не по-японски.


Ослабленный иммунитет

Люди, знающие слабости своего организма, носят маски постоянно. Так они ограждают себя от бактерий и вирусных заболеваний.

В этом подходе есть свой резон – в Токио, к примеру, насчитывается свыше тридцати миллионов жителей, а при такой плотности населения шансы заболеть невероятно растут. Поэтому лучшее лечение, считают они – это профилактика.

Однако обычно японцы носят одну и ту же маску весь день, а не меняют ее каждый час-два, как рекомендуют делать специалисты. В таком случае она едва ли спасает от микробов.

Во время эпидемий простудных заболеваний в медицинских масках ходит каждый второй. Вместе с прививками и комплексом противовирусных таблеток это лучший способ не заразиться. К тому же, чем меньше людей заболеет, тем меньше распространится болезнь и тем быстрее закончится эпидемия.

В Японии человек в маске – привычное явление, поэтому его не побаиваются и не обходят стороной, скорее наоборот – общаются с ним, не боясь заразиться.

Аллергия

С конца февраля – начала марта начинается сложная пора для людей, страдающих сезонной лихорадкой. Несколько месяцев, вплоть до мая-июня, в городах и селах продолжается цветение растений, пыльца распространяется по всей местности и не дает спокойно жить аллергикам, которых в Стране восходящего солнца очень много.

Красные глаза, насморк, зуд – это самые безобидные признаки аллергической реакции. Что удивительно, даже иностранцы, которые живут в Японии некоторое время, но никогда не страдали лихорадкой, могут испытывать на себе подобные симптомы.


Такая тенденция распахнула двери новому бизнесу – многие фармакологические фирмы взамен обычных одноразовых хирургических масок стали производить специальные, противоаллергенные.

Согласно статистике, масок против аллергии, разработанных сравнительно недавно, – больше 80 процентов во всем сегменте рынка.

Они изготавливаются из плотной хлопковой материи, а марлевую часть, которая защищает от пыльцы, можно менять на новую, что делает инновационные маски многоразовыми.

Борьба с холодом и непогодой

В Японии зимой бывает довольно морозно. В то время как тело можно укутать свитером, курткой, шарфом, шапкой, варежками, теплой обувью, лицо остается незащищенным, подверженным холоду. На помощь приходят уже привычные жителям маски.

Маска способна защитить не только от холода, но и от ветра, дождя, а иногда снега. К тому же острова часто подвергаются землетрясениям, тайфунам, сопровождаемым огромными облаками пыли. Известна также ситуация при аварии на одной атомной электростанции в 2011 году – тогда продажи масок выросли втрое.

Замена макияжу и бритью

Японки очень находчивы, и иногда, когда они располагают ограниченным временем или им нужно просто выйти на улицу ненадолго, прибегают к хитрости – красят только глаза. Макияжем губ и все нижней части лица девушки пренебрегают, ведь можно скрыть отсутствие косметики под маской.

Мужчины берут пример с прекрасных дам. Они надевают маску, чтобы скрыть трехдневную щетину.

Скрытие мелких недостатков и дефектов кожи

Маска приходит на помощь также при мелких прыщиках, акне, угревой сыпи, царапинах, герпесе. Для подростков, которые так подвержены этим гормональным неприятностям, она вовсе становится незаменимой помощницей – скрывает недостатки кожи и придает индивидуальности.

А еще, отмечают сами японцы, она может спрятать неприятный запах изо рта, например, после активного застолья с алкоголем, или некрасивую улыбку.

Способ остаться инкогнито

Эту цель преследуют местные звезды, известные деятели культуры и политики и просто люди, которые боятся встретить знакомых. Для лучшей конспирации в дополнение используют темные очки. К этому способу прибегают и знаменитости из других азиатских стран.


Южнокорейский актер и певец Ким Техен в маске

Аксессуар

Японцы носят маски так часто, что те стали неотъемлемой частью гардероба. Молодежь старается подобрать фасон и расцветку под остальной наряд. Производители уловили тенденцию и производят модный аксессуар в разных вариациях:

  • со стразами;
  • с цветочным принтом;
  • с надписями;
  • в горох;
  • полосатые;
  • клетчатые;
  • различных расцветок и материалов.


Некоторые молодые люди признаются, что снимают аксессуар только перед сном, а также чтобы поесть и поцеловать любимых.

Субкультура

В Японии существует понятие «хикимори» – это молодые люди, которые практически не выходят из дома и не контактируют с внешним миром. Они асоциальны, живут с родителями даже в довольно зрелом возрасте (иногда даже в тридцать-сорок лет), а все их общение ограничивается парой фраз с любящей мамой, которая кормит завтраком, обедом и ужином.

Некоторые специалисты называют хикимори психическим отклонением. А причиной его считают гиперопеку со стороны родителей.

Хикимори могут месяцами не выходить на улицу, а если это происходит, то без маски они не обходятся. Такие люди уже образовали субкультуру, правда,даже внутри нее они не общаются. Социальная проблема хикимори приобретает все большие масштабы в Японии за последние годы и вызывает серьезные опасения у психологов.


Комната хикимори

Сокрытие чувств и абстрагирование от окружающих

Еще одна психологическая причина – нежелание показывать людям свои эмоции. Это может быть общее подавленное или, наоборот, приподнятое настроение, а может быть отношение неприязни к определенному человеку.

Любопытно, что некоторые работники носят маски даже в офисе. Психологи утверждают, что таким образом они скрывают истинное отношение к начальникам, коллегам и подчиненным, накопившееся эмоциональное напряжение и усталость от работы.

Также в современных городах, в особенности в мегаполисах, многие люди стараются отгородиться от незнакомцев, лишних вопросов, например, от продавцов-консультантов, и контактов с малознакомыми людьми. Тогда они надевают маски, а некоторые еще и наушники.


Одна японская фирма запустила в продажу новые маски, якобы способствующие похудению. Они оснащены ароматизаторами и имеют дизайн соответствующего цвета. Цветовая гамма и аромат, если верить изготовителю, стимулирует обмен веществ и тем самым приводит фигуру в порядок.

Внешняя привлекательность и похудение

Как известно, азиатские женщины одним из критериев красоты считают белую кожу, как у европеек, и всеми силами стремятся к ней: используют отбеливающие крема, на пляже носят купальники, закрывающие все тело и лицо. В городских условиях им на помощь снова приходят маски.

Другие представительницы прекрасного пола говорят, что благодаря им окружающие могут увидеть только взгляд. А это делает женщину еще более загадочной, а значит – привлекательной.


Защита во время езды

Во время езды в автобусе или машине с открытым окном, а также на транспорте вроде кабриолета, мотоцикла, мопеда в лицо летит не только пыль, но разного рода живность в виде летающих насекомых.

Маски, надеваемые на лицо, носят не только в Японии, но и в других странах Азии, особенно юго-восточной: в Корее , Китае, Вьетнаме.

Заключение

То, что может показаться западным людям странным, для японцев абсолютно нормально. В Стране восходящего солнца примерно каждый третий носит маску.На это есть, как мы с вами увидели, ряд причин: медицинские, профилактические, психологические, эстетические. Некоторые из них довольно неожиданные.

Большое спасибо за внимание, дорогие читатели! Надеемся, что статья была интересна для вас. Мы будем рады, если вы поддержите наш блог — поделитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях.

Если вы хотите постоянно узнавать что-то новое о мире Востока, следите за нашими обновлениями — подписывайтесь на сайт и получайте свежие статьи себе на почту!

До скорых встреч!

Япония - прекрасная и удивительная страна, но многие люди знают о ней и ее культуре совсем немного. А о ней есть что рассказать.

1. В Японии совершенно нормально есть сырую конину

Многих из нас передергивает при мысли о том, чтобы съесть конину, в особенности сырую и холодную. Но в Японии сырая конина, называемая также басаши, считается деликатесом и подается во многих ресторанах. Это не новомодная причуда - сырую конину японцы едят на протяжении многих десятилетий.

Басаши гораздо полезнее, чем свинина и говядина, и от нее куда сложнее подхватить кишечную палочку. В конине очень много белка и линолиевой кислоты, но при этом мало калорий. Кроме того, конина, возможно, способна продлить жизнь. Опубликованные в 2013 году демографические данные показали, что дольше всех в Японии живут люди из префектуры Нагано: средняя продолжительность жизни - 80,88 лет у мужчин и 87,18 у женщин. Их секрет - они едят конину.

2. 1500 землетрясений в год

Япония - очень красивая, но при этом очень опасная страна. Не из-за высокого уровня преступности, отнюдь: если судить по этому показателю, то она одна из самых безопасных стран в мире. Дело в том, что это один из наиболее сейсмоопасных районов мира.

Япония испытывает по 1500 землетрясений в год. К счастью, большинство из них - всего лишь слабые подземные толчки, но и страшные разрушительные землетрясения здесь тоже бывают. В прошлом это приводило к гибели тысяч людей и ущербу на миллиарды долларов.

Основной фактор - географическое положение Японии: страна расположена на стыке четырех массивных тектонических плит, и, когда плиты движутся, происходит землетрясение. В 2011 году плиты вдруг начали двигаться крайне активно, что привело к катастрофе .

То землетрясение, называемое Тохоку, считается самым сильным и разрушительным землетрясением за всю историю Японии - его магнитуда составила 9,0 баллов. Несмотря на это, Тохоку всё же было не самым смертоносным землетрясением: в 1923 году Великое землетрясение Канто с магнитудой «всего» 7,9 балла унесло жизни 142 800 японских жителей.

3. Япония - страна торговых автоматов

Японцы любят торговые автоматы - по всей стране разбросано около 5520 различных экземпляров. За долгие годы эти машины значительно усовершенствовались, некоторые из них очень удобные, другие - донельзя странные.

В большинстве стран торговые автоматы обычно продают закуски: чипсы, конфеты, газированные напитки. Но японцы совмещают практичность торговых автоматов со своей любовью к инновациям и всему необычному.

В Японии совершенно нормально покупать в торговых автоматах свежие яйца, мешки с рисом, букеты живых цветов, туалетную бумагу, презервативы, зонтики, живую рыбу, порножурналы - всё, что вы можете себе вообразить. Необычно, но при этом очень удобно.

4. В Японии совершенно нормально чавкать, когда ешь лапшу или суп

В западном мире принято есть, не издавая никаких лишних звуков, - чавканье или прихлебывание считается ненужным и грубым. Но в Японии всё совсем наоборот - чавкать совершенно нормально и приемлемо даже на публике. И даже настоятельно рекомендуется.

Когда японцы едят горячий суп или лапшу, они причмокивают, прихлебывают, чавкают и ведут себя, с точки зрения западного человека, как свиньи. Почему? Такое поведение в Японии рассматривается как знак признательности и одобрения. Это означает, что вам так сильно нравится суп или лапша, что вы хотите запихать в рот как можно больше любой ценой. Иными словами, такое поведение - комплимент повару за прекрасно проделанную работу.

5. Национальный вид спорта в Японии - сумо , а самый любимый и популярный - бейсбол, который иначе называется якиу. Его привез в Японию американский спортсмен по имени Хорас Уилсон: в 1873 году в Токийском университете под руководством мистера Уилсона состоялся первый бейсбольный матч, и с тех пор якиу стал самым любимым в Японии командным видом спорта.

В Японии существуют две профессиональные бейсбольные лиги: Тихоокеанская и Центральная. Кроме того, в бейсбол играют в средних школах и университетах по всей стране. Игры с участием школьных команд часто и с удовольствием смотрят по телевизору - такие любительские игры частенько транслируют по национальному телевидению.

6. В Японии очень высокий уровень самоубийств

Япония, как мы уже говорили, богатая страна с интересной историей и яркой культурой. Она прекрасна. Она - дом для современной, дисциплинированной, трудолюбивой и во всех отношениях успешной нации. Но не всё так безоблачно: в Японии очень высокий уровень самоубийств. Ежегодно счеты с жизнью сводят более 30 000 мужчин и женщин: по оценкам, 24,4 человека из 100 000 японских граждан с большой вероятностью наложат на себя руки.

Самоубийство стало в Японии серьезной проблемой: на деле это основная причина смерти женщин в возрасте от 15 до 34 лет и мужчин в возрасте от 20 до 44 лет.

Почему в состоятельной, высокоразвитой стране происходит подобное? Судя по всему, в Японии большая проблема с безработицей. Если сохранить работу вдруг не получается, то многие бывшие сотрудники сводят счеты с жизнью. Печальнее всего то, что чаще всего из-за проблем с работой самоубийство совершают молодые люди, многие - недавние выпускники вузов. Другие причины самоубийств среди японцев - депрессия и финансовые трудности.

7. Одну и ту же воду для купания в Японии использует целая семья

Для японцев ванна - не только способ смыть с тела грязь, это еще и эффективный способ расслабить разум, тело и дух. Поэтому многие японцы по вечерам принимают горячую ванну и регулярно ездят к горячим источникам. В отличие от западного мира, члены одной японской семьи используют одну и ту же воду для купания. Но принимают ванну они не одновременно: первым моется отец, за ним мать, а потом дети.

Ванна есть почти в каждом японском доме, но японцы используют ее больше для релаксации, чем для мытья. Конечно, за гигиеной японцы следят очень тщательно, но моются не в самой ванне, а в тазике рядом с ней. А уже после того, как тщательно помоются и смоют с себя всё мыло и грязь, разваливаются в ванне и отдыхают.

Поскольку моются они в другой воде, горячая вода остается чистой и прозрачной, и ее могут использовать другие члены семьи. Интересно то, что если в доме гость, то именно ему предоставляется честь полежать в горячей ванне первым.

8. В Японии многие улицы не имеют названий

Да, именно так. Но как же тогда японцы ориентируются в своих городах среди безымянных улиц? У них просто своеобразная адресная система: вместо названия улиц используются номера кварталов.

Каждому кварталу присваивается уникальный номер - эта цифра и служит адресом. Промежутки между блоками - улицы - остаются без названий. В Японии обычно говорят: «Я живу во втором блоке» или «Я работаю в 13-м блоке» вместо «Я работаю на улице Крокодилов» или «Живу на Банановом проспекте».

Многим людям из западных стран такая система может показаться путанной и неэффективной, но на деле это не так. Привыкнуть к такой системе очень просто, использовать ее тоже легко, и таким образом найти нужный район можно очень быстро.

Например, если ресторан, который вы ищете в Токио, расположен в 12-м квартале, то нужно взять карту и найти на ней квартал под номером 12. И всё - вы нашли, куда идти. Кроме того, номер квартала легче связать с местом на карте и запомнить маршрут, чем привычные нам названия улиц.

9. В Японии нормально усыновлять взрослых мужчин

Как правило, пары из западных стран усыновляют младенцев или маленьких детей. Причины могут быть разными - бесплодие или дружеское общение, не важно. Но в Японии всё совсем по-другому: для многих японских семей, особенно состоятельных, совершенно нормально усыновлять взрослых мужчин.

Почему? Есть две причины. Во-первых, взрослый мужчина станет продолжателем рода. Япония, как и многие другие страны мира, - патриархальное общество, и фамилии передаются через детей мужского пола. Пары, у которых есть только дочери, вполне могут рассмотреть вопрос о принятии в семью взрослого мужчины, чтобы род не угас.

Во-вторых, взрослый мужчина обеспечит семье дополнительную финансовую поддержку (если семья не слишком состоятельна) или поможет в бизнесе. Такая практика довольно распространена в богатых японских семьях, владеющих крупными компаниями.

Взрослые мужчины могут унаследовать бизнес семьи и управлять им или начать свой. Даже если у семьи есть другие претенденты на наследство мужского пола, но отец видит, что для ведения дел они не подходят, он может принять в семью хорошего руководителя.

10. Япония - родина сексуальных извращений

В сексе японцы очень открыты. Некоторые виды сексуального поведения в западном мире считаются табу, но многими японцами принимаются как должное и практикуются. Прекрасный пример - хентай: манга или аниме, в которых изображается половой акт между людьми, монстрами или даже щупальцами. Хентай можно легко купить в книжных магазинах или киномагазинах по всей стране.

Японцы изобрели не только хентай, но и нетаймори - суши, которые подаются на обнаженном женском теле. Еще у японцев есть цубашанпу, букакке и унаги. В практике цубашанпу мужчина испытывает сексуальное наслаждение от того, что плюет на лица многочисленных девушек. В букакке женщине или мужчине на лицо падает сперма нескольких мужчин. А в унаги во влагалище женщины помещается живой угорь.

Японцы изобрели связывание - важный элемент БДСМ. Также в Японии есть учреждения, предлагающие людям садомазохистские услуги, если те испытывают удовольствие от боли и унижений. Секс-куклы продаются за 10 тысяч долларов или сдаются в аренду за 100 долларов в час. Любое сексуальное извращение, которое вы только можете себе вообразить, в Японии наверняка практикуется и считается нормальным.

1. Японский народ необычайно работящий. Они способны проводить на работе до 18 часов без обеда, спать по два часа, а потом снова идти на работу.

2. Отдыхать в Японии не очень любят, 4 выходных дня подряд - для них это отпуск.

3. Японцы хоть и немускулисты на вид, но физически могут быть очень сильными.

4. Как правило, когда японцы пьют алкоголь, они начинают краснеть. Много они стараются не пить, хотя из каждого правила бывают исключения.

5. Многие японцы склонны к рисованию и пению.


6. Когда японцы обедают на своем рабочем месте, они не прекращают при этом работать.

7. В Японии это считается нормальным услышать, как сорокалетний мужчина с восторгом рассказывает на работе, как случайно увидел нижнее белье старшеклассницы в метро.

8. По мнению японцев, научиться разговаривать на их языке необычайно сложно, даже нереально. Поэтому они относятся с большим уважением к тем, кто хотя бы здоровается на японском.

9. Если вы плохо знаете японский язык, но пошли выпить куда-нибудь с японцами, будьте готовы к тому, что спустя какое-то время они станут учить вас всяким нехорошим словечкам.

10. Силу эмоций в Японии показывают интонацией и повышением громкости голоса, а ругательств обиднее, чем слова «идиот» или «дурак», в японском языке просто не существует.

11. Люди в Японии очень честные, так что не стоит бояться забыть зонт в вагоне метро. Почти со стопроцентной вероятностью его можно будет забрать из бюро находок.

12. Раньше в Японии не было воровства, возвращали даже потерянные кошельки с наличкой, но теперь это не так.

13. Жители Японии всегда все делают по инструкции, а если увидят там ошибку, то сразу теряются.

14. В этой стране запрещена проституция, поэтому интимные услуги часто называют массажем.

15. Во всех крупных японских городах ежемесячно выпускаются путеводители по различным борделям.


16. Попасть в бордель, где работают японские женщины, у белого человека не получится, зато туда, где есть филиппинки или китаянки, можно без проблем.

17. В порнографии в Японии нельзя открыто демонстрировать половые органы, из-за этого на экранах они всегда скрыты мозаикой.

18. Японцы любят мыться каждый день, они очень чистоплотны. Но вот с уборкой они не особо ладят, так что дома у них, как правило, тот еще бардак.

19. Чтобы вымыться, японцу не достаточно простого душа, нужно принять ванну.

20.Ванную в Японии принимают все члены семьи, причем вода в ней не меняется. Правда прежде чем в нее залезть, каждый сперва принимает душ. Когда все вымоются, вода в этой ванной используется для стирки.


21. Если в японской семье есть ребенок младше восьми лет, обычно он принимает ванну вместе со своими родителями.

22. Жители Японии очень любят бывать на горячих источниках или в общественных банях.

23. В Японии взрослые брат и сестра могут абсолютно не разговаривать друг с другом и даже не знать номера телефона.

24. Если в Японии человека поймают с наркотиками, то не важно, что это и в каком количестве, он все равно отправится в тюрьму.

25. Даже если японец покурит травку в Амстердаме, а его увидит другой японец и расскажет об этом полиции, первый окажется в тюрьме.

26. В Японии дикорастущую марихуану часто можно найти в горах, поэтому осенью там дежурит полиция и следит за автомобилями, у которых неместные номера.

27. В Японии вы можете везде купить кальяны или трубки для курения травки.

28. Каждого белого японцы считают в первую очередь американцем, потом англичанином или французом.

29. Японский язык обладает тремя видами письма.

30. Раньше галлюциногенные грибы по закону не были наркотиком и поэтому продавались совершенно свободно.


31. По правилам, на скоростных трассах скорость должна ограничиваться 80 километрами в час, но все водители превышают ее до 120, так как до этого предела дорожная полиция обычно не останавливает.

32. За превышение скорости автолюбителю может грозить штраф минимум в 150 долларов, а максимальным наказанием является тюрьма.

33. Как правило, японские полицейские не так уж неподкупны, но иногда их можно заболтать, если прикинуться идиотом.

34. За какое-либо серьезное правонарушение полиции разрешается держать человека в тюрьме до 30 суток и не пускать к нему адвоката.

35. Любая японская машина, даже самая мощная, на внутреннем транспортном рынке будет оборудована ограничителем скорости и спидометром до 140 или 180 километров в час.

36. Японцы очень хорошо разбираются в еде и относятся к ней с некоторым фанатизмом. Когда они выезжаю за границу, то это делается по большей части не с целью осмотреть что-то, а с целью попробовать местной еды. Возвратившись домой, они будут хвастаться этим перед всеми.

37. Около 70 % всех телевизионных программ - о еде.

38. В Японии очень умелые операторы, они снимают потрясающее, качественное документальное кино.

39. В Японии принято по каждому поводу дарить денежные суммы. Чаще всего все дарят долларов по 100, главное, чтобы подарок не был меньше 50 долларов - это считается неприличным.

40. Когда вам перед поездкой куда-либо дарят деньги, вы просто обязаны привезти этому человеку подарок, иначе о вас плохо подумают.


41. Лучшим подарком из путешествия для японца будет что-то из еды.

42. Подарок, который необходимо привезти, необязательно должен быть в размере подаренной суммы, можно дешевле.

43. Новый год жители Японии отмечают дома у своих родителей: на протяжении трех дней они едят и смотрят телевизор.

44. Любой японец способен съесть просто невероятные порции еды.

45. 1 января в Японии все закрыто и никто не работает. Но сейчас это правило уже игнорируется крупными торговыми центрами и магазинами.

46. В стране много круглосуточных магазинов, где можно найти все, что угодно.

47. По уровню преступности Япония считается безопасной страной.

48. Японцы обладают большой наивностью, они могут поверить почти во все.

49. В Японии в любом городе все бары обычно находятся в одном районе.

50. В Японии, если люди собрались пойти выпить, то за ночь они обязательно побывают как минимум в трех заведениях.


51. После этого японцы идут есть, чаще всего это бывает рамэн.

52. Очень малое количество японцев способно признаться в любви, глядя прямо в глаза объекту своих чувств.

53. Зато тех, кто может такое сказать, дико уважают.

54. Большинство японцев очень стеснительные, их легко смутить.

55. Когда японец более старшего возраста делает женщине предложение, он настолько стесняется, что может сказать только что-то вроде «Можешь ли ты готовить мне суп?».


56. Многие японские пары старшего возраста спят в разных комнатах или на раздельных кроватях.

57. Заселившись в гостиницу, такие супруги могут даже пожаловаться администратору на то, что в номере одна кровать.

58. Раньше Япония считалась очень дорогой страной, но сейчас все поменялось.

59. Порядка 80 процентов японских женщин смеются, когда нервничают.

60. Чтобы начать с кем-то встречаться в Японии, необходимо сделать официальное заявление и спросить «Пожалуйста, давай будем встречаться?», пока этого не произошло, у вас просто интимные отношения без обязательств. Стоит заметить, что если на вопрос ответили отказом, то предпринимать повторные попытки не положено.


61. О своем намерении расстаться парень или девушка тоже должны заявить официально.

62. Раньше посещение мужем проституток считалось нормальным. Сейчас молодые современные японцы относятся к этому иначе.

63. Если жена не работает, то она распоряжается деньгами, а мужу из зарплаты выделяется только определенная сумма для личных расходов, которая в среднем составляет около 300 долларов.

64. По мнению японцев, когда перевозбуждаешься сексуально, то из носа может пойти кровь.


65. Также кровь носом пойдет, если съесть слишком много шоколада.

66. Вообще, кровь из носа - это такая веселая шутка.

67. Японцы необычайно много денег тратят просто впустую.

68. В Японии люди застрахованы абсолютно от всего, что только может случиться.

69. Если вы не застраховались и попали в больницу, то у вас серьезные проблемы.

70. В Японии разрешается отсрочить выплату медицинской страховки или налогов по каким-то финансовым или семейным обстоятельствам. Расчет медицинской страховки происходит из прошлогодних доходов японца, а покрывает она не все расходы на лечение, а лишь 70 процентов.


71. Наверно, в Японии самый вежливый обслуживающий персонал в мире, сервис просто фантастический.

72. Редко когда бывает, чтобы японец поблагодарил кассира в супермаркете.

73. Женщины, работающие на кассе в магазине, всегда стоят и кланяются при покупателе.

74. Персонал магазина ни за что не скажет сразу, что у них чего-то нет. Он сперва проведет вас по всему магазину, как бы ища нужный вам товар, и только потом извинится и скажет, что такого у них не бывает.

75. В Японии Макдоналдс работает крайне медленно.


76. Среди японцев большое число стукачей.

77. Большинство японцев ругаются на свою страну.

78. Молодежь в Японии часто говорит, что хотела бы жить в другой стране и не быть при этом японцами.

79. Японцы, приехавшие за границу, всегда ходят группой.

80. В Японии среди женщин очень много фанатов футбола и хоккея.


81. Зачастую японцы остро комплексуют из-за своего тела.

82. В личных беседах японцы бывает говорят, что Китай - это сила, а их страна находится в «пятой точке».

83. Но вместе с тем японцы считают себя выше как китайцев, так и вьетнамцев.

84. Русское выражение «что ты как чукча?» идентично японскому «ты что, китаец?»

85. Молодежь, у которой есть друзья не японцы, всегда хвастается этим фактом, это престижно.


86. Приезжих, хорошо знающих японский язык, всегда хвалят и в шутку называют японцами, только покрасившими волосы и надевшими цветные линзы.

87. Молодежь в Японии тоже иногда носит линзы, но они в основном серых, фиолетовых или синих оттенков.

88. Мода в Японии необычайно быстротечна. Любой модный «бум» длится не больше года, а затем проходит.

89. Обувь в Японии снимается практически везде: в доме, офисе, ресторане или больнице.

90. Правила приличия требуют, чтобы снятая обувь была повернута носками к выходу.


91. Если забудете, то за вас это все равно сделает кто-то другой - или хозяин заведения или персонал.

92. Также неприлично наступать в носках на то место, где снимают обувь.

93. Все японцы надевают или снимают свою обувь очень быстро.

94. В Японии считают, что в любой другой стране страшно и опасно.

95. Иностранцы портят Японию.

96. В Японии почти никогда никто не позовет в дом гостей, если это произошло, то лучше воспринять это всего лишь как жест вежливости, а не приглашение.


97. Во многих квартирах в Японии очень тесно и холодно.

98. Когда-то в Японии по телевизору показывали передачи, которые в Америке бы посчитали оскорблением женского достоинства.

99. Япония прекрасная страна.


: «Ролан Барт в «Империи знаков» говорил, что бесчисленное море возможностей формирует систему, которая мерцает вдали, изолированная от окружающего мира. И имя ей - Япония. Уильям Гибсон называл тебя дефолтным будущим, что создано воображением коллективным и бессознательным. Я не говорю ничего, а просто сижу под дождем на остановке под зуммером пешеходного перехода, пиликающего на невероятно противной ноте. Какого черта я мотаюсь сюда каждый год? Как высушить наконец свои ботинки?»

Все страны как страны, а ты остров. Все города как города, а ты машина для жизни, фабрика неудобного существования, словно мечта Ле Корбюзье, доведенная до отчаяния и вывернутая наизнанку. Шаткий мир неона и бетона. Город-шкаф, в котором не помещаются мои вещи. Человеческий муравейник, в котором я жук. Жук в мокрых ботинках. Я сижу и думаю об Андре Хендриксе, который не смог найти в Токио своего места, купил в моем любимом хозяйственном магазине «Токиу Хэндс» круглый кусок винила два метра в диаметре и носил его повсюду, расстилая.

За четыре года и три раза наши отношения прошли все стадии: от очарования до разочарования и обратно. И только в этот раз я научился осознавать Японию относительно трезво. Я обложился сборниками эссе и книгами об истории Токио, я накупил фотокамер и перочинных ножей с грубыми краями, я привез мужскую юбку и забыл традиционную и запрещенную в багаже пачку спичек. А еще я привез с собой два десятка катушек фотопленок, немного впечатлений и наблюдений.

Перелет

Из Берлина в Японию прямых рейсов не было, только с пересадкой. Я люблю авиацию и поэтому выбрал рейс так, чтобы полететь интересными мне самолетами: туда на «Эйрбас А350», обратно на «Дримлайнере».

Вылетели из Берлина на пересадку в Хельсинки. Это были последние дни работы разорившегося «Эйр Берлина». Рейсы постоянно задерживали и отменяли, наш задержали на два часа, уничтожив этим небольшую пересадку в хельсинкском аэропорту. Рядом итальянский дедушка долго выпытывал у меня, что значит «рейс отменили».

Токио

Важная часть прилета в Токио - это поездка на городской электричке линии Кейсей. Она каким-то неведомым образом идет по крохотным рисовым полям мимо домиков, ныряет в подземный тоннель под аэропортом и после еще час едет мимо таких же полей и домиков, которые постепенно разрастаются в мегаполис Большого Токио. В пути в поезд всё подсаживаются и подсаживаются невысокие фигурки в белых медицинских масках, стряхивая с прозрачных зонтов капельки осеннего дождя. Я смотрю на это в большой усталости и радости, постоянно засыпая сидя, положив голову на чемодан, измученный девятичасовым перелетом и восьмичасовым джетлагом.

Гуляя по Токио, вы очень редко встретите памятник (если не считать однотипных синтоистских храмов), что довольно удивительно для самого крупного города в мире. Во многом это связано с психологией японцев. Для них значим не памятник сам по себе, но ощущение преемственности, постоянства и стабильности, пусть даже в изменении и неповторимости. Этот принцип любят показывать на храме Исэ, который полностью разрушается и перестраивается каждые 20 лет - но для японцев остается точно тем же памятником, что и столетия назад. Поток неизменности важнее вещей. И вся жизнь японца течет в этом потоке, направлена на его сохранение. В последнем перестроении храма Исэ в 1993 году участвовало более 200 тысяч человек.

Йорис Бэкхрут пишет, что в мире есть два типа культур: одна строит башни, а другая - нет. В культурах с башнями у городов есть ощутимый центр (где и стоит эта башня). В Японии башен не ставят. Распределенность, неизменность, невыразительность, философия персонального пространства важнее. В самом центре Токио - императорский дворец, скрытый в парке на острове - пустота и вакуум. Там ночью даже не зажигают света.

Я легко выделю в толпе иностранца, даже если он внешне похож на японца, - просто у западных людей другая осанка и походка. Мы ходим более свободно, наш шаг мягче, спина прямее. Западные люди похожи на пантер среди пингвинов.

В японской суетливости и сжатости чувствуется огромное напряжение неудобства, которое возведено в абсолют. Узкие ботинки и жесткий воротник рубашки сараримана, тугое женское белье, грубые суконные школьные костюмы. А когда японец одет относительно удобно, он словно пытается компенсировать это скоростью движений и суетливостью. Почтальон всегда бежит, толкая перед собой тележку с посылками. На тележке транспортной компании «Кура неко так-о-бин» нарисован самый милый логотип в мире - кошка, несущая своего котенка. У нас с японцами есть много общего: мы толком не умеем расслабляться.

Токио - это город лестниц. Под влиянием разрушительного землетрясения Канто и бомбежек во время Второй мировой в градостроительные нормы вошло требование о быстрой эвакуации. И способом этой эвакуации стали наружные лестницы всех фасонов и форм. Интересно, как это сочетается с тем, что во время сильного землетрясения лестничные пролеты падают первыми.

Когда землетрясение застает японцев в баре, они только поднимают бокалы - чтобы пиво не расплескалось. Когда нашу арендованную квартиру трясло от строительных работ по соседству, А. демонстративно спала в белье - чтобы ее не нашли голой под завалами. Но ко второй ночи мы совершенно привыкли. Ты словно спишь в вагоне поезда. На девятом этаже.

Удивительно, что Токио обходится без плана генеральной застройки. Урбанистические планы и другие преобразования в Токио также не существуют. Этому мешает чрезвычайно высокая стоимость земли в городе и строгие законы о защите частной собственности. Взять и снести пару кварталов для того, чтобы построить парк или проложить велодорожку? Это просто немыслимое предприятие. Но Токио это словно и не мешает вовсе. Город живет и развивается самостоятельно - и у него неплохо получается.

Японцы - это невысыпающаяся нация. Как забавно заметила Кристиан Фруно, «кажется, что половина Токио живет в состоянии бесконечного джетлага. Вот дорожный рабочий зашел в магазинчик-конбини за рисовым пирожком, съел его и уснул прямо стоя, облокотившись спиной о серый бетон соседнего здания. Вот девушка спит за невысоким узеньким столиком «Старбакса», скорчившись словно мертвый паучок. Про метро и говорить нечего - в любое время дня треть пассажиров спят, часто на плечах друг у друга. Словно город отнимает у людей время, и они украдкой отворовывают, отвоевывают его обратно как могут».

Одна из самых примечательных вещей в Токио - это мириады крохотных продуктовых магазинчиков, конбини. Их в городе десятки тысяч, по одному магазинчику на 1800 токийцев. Каждый площадью со среднюю российскую квартиру, внутри дюжина полок с самым необходимым: рис, быстрозаварная лапша, газировка, алкоголь, выпечка. В углу примостилась стойка с журналами и мангой. На кассе стоит небольшая плита, в которой скучно вертится дежурная сосиска. И все это работает круглосуточно, словно маленькая машинка. Изо дня в день, из года в год.

Конбини открывают по десятилетней франшизе. Обычные владельцы - это пара пожилых японцев, которые вкладывают в магазинчик свои сбережения. Однако огромная, тяжелейшая конкуренция часто сводит прибыль от владения магазинчиком к нулю. Хозяева ведут сложную борьбу с соперниками, закрывая и открывая магазины в тонком чутье спроса. Ну а токийцы ежедневно заходят в конбини за рисовыми пирожками, пивом и дурацкими витаминными напитками для бодрости.


Токио - чрезвычайно спокойный и разряженный город без центра и часто без ощутимой системы устройства, он может тянуться на десятки километров вообще без изменений. Для понимания токийской топографии большое значение играет низина, сурибаши. Плато, на котором стоит Токио, местами вмято низинами - и в них течет своя особенная жизнь.

В древности топография города влияла на место жительства токийцев. Состоятельные люди, самураи и представители сёгуна селились на возвышенности, а обычные горожане компактно жили в низине, в сурибаши. И такая система во-многом сохранилась и сейчас. Только теперь на гребнях холмов стоят офисные здания и небоскребы.

Сурибаши - это плотные, локальные районы, состоящие из небольших частных домов. Из-за того что земля разрезана на множество крохотных лоскутков, их трудно выкупить под крупное строительство. Жители скатываются в свои небольшие жилища по крутым дорогам и даже лестницам и живут там своей жизнью. Сурибаши - самые интересные районы для прогулок. Скачусь туда и я.

Япония кажется страной, которая либо еще даже не вступила в борьбу за гендерное равенство, либо давно проиграла ее. Количество работающих женщин снижается, число женщин-политиков болтается возле нуля, а редкие успешные женщины выходят на митинги со словами о том, что нам-де нужно лучше заботиться о наших мужчинах.

При этом в Японии около половины женщин имеют высшее образование. Рекордный результат!

В Токио сильно развиты небольшие производства, матчи-коба - крохотные заводики в дюжину сотрудников, которые обычно расположены на первых этажах домов. Сегодня в Японии более 5 млн матчи-коба, в которых занято 99% частных предпринимателей. Это основа экономики: они доделывают, переделывают, переупаковывают продукцию крупных заводов. На каком-нибудь матчи-коба могут вручную выстукивать кастрюли, детали для синкансенов и оборудование для НАСА.

Заметно, какую роль матчи-коба играют в японской экономике. Они рассеивают традиционные для нас моногорода по обычным улицам. Идешь за кофе, а рядом в подвале дома дедушки заняты делом. В результате город кажется более цельным, живым. И никому не нужно ехать полчаса на работу в огромную промзону - кастрюлю можно выстукивать хоть у себя на заднем дворе.

Кроме того, микропроизводства влияют на культуру уважения ручного труда, вовлечения в процесс создания вещи. По телевизору идут телешоу про матчи-коба: «Мы построили неразрушаемую стену!», «Хаха, это вы еще не видели разрушитель стен, который мы собрали!» Ох уж эта страна трудолюбивых детей в телах взрослых людей.


Стареющее японское общество сталкивается с новыми проблемами, о которых оно раньше не знало. Среди этих проблем - старческая преступность. От тоски и одиночества у пожилых людей начинают сбоить культурные привычки, которые не позволяли им в молодости грубить другим людям. Старики чаще идут на преступления. Государство тратит миллиарды иен на создание специальных тюрем для стариков - фактически домов престарелых.

Многие пожилые люди замыкаются и ведут жизнь нелюдимов, хикикомори. Когда во время подготовки к ежегодному Дню пожилого человека чиновники разыскали 111-летнего Согена Като, оказалось, что юбиляр успел мумифицироваться. По словам его родственников, последние 30 лет Като жил один и не принимал гостей. Я вспомнил, что смотрел какую-то короткометражку об этом. В ее финале все японцы просто перестали выходить из домов, а еду им приносили роботы.

Ономичи

Ономичи - это небольшой портовый городок между Хиросимой и Осакой. Он растянулся вдоль берега на десятки километров, но в каждой точке кажется маленьким, от берега до холма на другом краю можно дойти за десять минут. Вдоль всего городка проходит линия электрички, на которой в Ономичи приезжают редкие туристы и заядлые велосипедисты.

Я не понял причину, но Ономичи - это город спортсменов-велосипедистов. Они начинают разбирать свои чехлы уже прямо на небольшой железнодорожной станции, где для их удобства даже соорудили специальный навес. В Ономичи есть даже специальный велоотель, в номера которого можно заехать с улицы и припарковаться внутри.

Раз в год тут проходит большой велофестиваль, в честь которого перекрывают часть огромного моста, что ведет от города в сторону больших островов Сикоку. В обычное время по нему нельзя пройти даже пешком.

В Ономичи мы поселились в традиционном отеле. Предыдущий опыт проживания в рёкане был слегка катастрофическим, с бумажными стенами и постоянным холодом, который не мог переварить даже хитро встроенный в комнату кондиционер. Я опасался повторения, особенно когда увидел, что отель оказался хостелом - на втором этаже дюжина человек старательно отгораживались сдвижными стенками. На полу лежит свернутый в рулон футон, японский традиционный матрац.

Но на деле отдых в отеле оказался прекрасным. Умываться приходилось в небольшом отдельном здании, но зато после я вдоволь надышался приморским воздухом и насмотрелся на звезды до боли в шее. От сна на жестких футонах тело немного покраснело, но утром в окно заглянул рассвет, оправдывая второе название Японии. Даже было жалко, что мы тут остановились всего на одну ночь.

Ономичи запомнится мне великолепным ужином в крохотном семейном рыбном ресторане на два столика. Я почти разучился смущаться от количества внимания, которое повар уделяет каждому гостю, и почти решился попробовать сакэ - но в последний момент почему-то передумал. Я так редко бываю в провинциальных-городах-в-которых-ничего-нет, что погулять по ночному Ономичи было особым удовольствием, которому радуешься и которое вряд ли решишься повторить снова.

Ну а еще Ономичи считается городом с одной из самых высоких концентраций котов. Коты здесь везде, они даже на обычных японских памятных штампиках на крохотной канатной дороге, что идет минуту от подножия холма к его вершине. Выходишь со станции - а там памятник влюбленным котам.

Наошима

Ономичи был перевалочным пунктом к одной из главных и самых далеких от Токио точек путешествия - острову Наошима. Небольшой островок в пару поселков стал японской Меккой для любителей современного искусства: на нем построено аж три музея, не считая значительного количества арт-объектов и инсталляций.

До Наошимы приходится ехать полдня, хотя расстояния там смешные даже по японским меркам: приходится несколько раз пересаживаться с электрички на электричку, плыть на пароме и после топать пешком по полупустынному острову. Проголодавшись в пути, я соблазнился на сарариманский бенто-бокс с рыбой и овощами, но быстро понял свою ошибку и больше ее не повторял.

Место силы Наошимы - музей Бенессе, который построил замечательный японский архитектор Тадао Андо (позже в Киото нам совершенно случайно попадется книга о его творчестве). Музей организовал японский предприниматель Соичиро Фукутаке. Потрясенный смертью своего отца, он вернулся на родной остров и переосмыслил свое участие в его жизни. Чтобы помочь вымирающей Наошиме, бизнесмен решил организовать здесь арт-кластер - чтобы приезжающие «новые люди» помогли жителям острова почувствовать себя нужными. Окрыленный, он даже переименовал свою компанию в «Бенессе», что с латинского означает «доброе существование».

К сожалению, в музее нельзя фотографировать, но я спешу засвидетельствовать - это один из величайших музеев современного искусства, где я был. Космическая бетонная архитектура Андо создает особое пространство, в котором чувствуешь себя не то посетителем штаб-квартиры корпорации «Тайрелл» из «Бегущего по лезвию», не то героем «Пятого элемента». А чего стоит ощущение от картин Клода Моне, погруженное в эту атмосферу!

Как и большинство других островов, Наошима похож на конус, где все самое интересное лепится выше к вершине. Поэтому с любой музейной площадки открывается великолепный вид на залив и закат. Занятно, что кроме музеев у «Бенессе» действует на острове специальный арт-отель, в котором можно поселиться посреди произведений искусства.

Впрочем, мы жили в крохотном хостеле, где кроме нас никого не было - включая управляющего. И только ближе к ночи в соседний номер примчалась стройная европейка, которая обежала остров, несмотря на всю его гористость. Я же провел очередную жесткую ночь на футоне, рассматривая в окне проблесковые маячки на крыльях самолетов, что отправлялись в дальний трансазиатский путь из Токио ровно надо мной.

Кроме музеев и арт-объектов в Наошиме нет ничего: только пара деревень, пристань и какой-то завод «Митцубиси» за холмами, в который нет доступа: ни физического, ни даже топографического. В восемь вечера остров вымирает: иностранцы расползаются по своим отелям и в ночи светят только фонари, окно крохотной автоматической прачечной да небольшой конбини «Фэмили-март», который вместо традиционной круглосуточности закрывается в десять.


В Наошиме на самом деле стоит провести несколько дней: переночевать в арт-отеле, выбраться на соседние острова, где «Бенессе» выстроил не менее замечательные музеи, покататься на электровелосипеде, сходить пешком на холмы, побывать в районе старых синтоистских храмов, перестроенных на современный лад. Но мы сбежали с острова уже следующим утром, дав зарок когда-нибудь вернуться сюда снова.

Осака

Осака - крупный город, на Токио совершенно непохожий. Изначально я предполагал, что Осака будет таким Петербургом, развитой провинцией со своим культурным кодом. На на деле она больше похожа на какой-нибудь Ростов (в котором я, по правде говоря, никогда не был).

В отличие от чистого и чрезмерно организованного Токио, Осака показалась слишком грубой, такой японский Гонконг. Возможно, поэтому в Осаке очень много китайских туристов - они ходят равномерной очередью по району бутиков. Я поддался всеобщему искушению и купил беспроводные наушники в «Эппл-сторе». Заодно впервые побывал в нем, настоящем.

В Осаке все как-то смешалось и в итоге вышло невыразительным: не могу даже и вспомнить, что было примечательным. Я побывал в знаменитом магазине подержанных пленочных камер, который оказался довольно паршивым на деле. А. сбежала в океанариум, про который отказалась рассказывать что-либо. Мы два дня искали окономияки, не подозревая, что это слово означает что-то вроде «еда» - там каждый раз подавали разные и все более странные блюда.

Нара

Из Осаки поехали в Нару. Нара, Осака и Киото образуют равносторонний треугольник - между ними примерно 80 километров по прямой. Даже удивительно, как Нара и Киото сумели остаться такими простыми, честными и аккуратными на фоне разухабистого, чересчур азиатского соседа.

Нара - это популярное туристическое направление у самих японцев. В окрестностях Нары объединились японские племена, из которых после выросло государство. До сих пор считается, что в Наре хранится какой-то тот самый японский дух, который так важно перенять и сохранить. Я искал, но ничего такого не заметил.

В Нару мы прибыли на перекладных синкансенах уже к полуночи. У двери закрытого хостела нас встречала табличка: «Уважаемые Сергей и Анна. Мы закрыты. Но вы, пожалуйста, наберите код 1234 на задней двери и входите». Внутри оказалось что-то среднее между рёканом и космическим кораблем. Жаль только, постояльцы всю ночь ходили туда-сюда.

Делать в Наре совершенно нечего. Из достопримечательностей - парк с оленями, которых можно кормить специальным печеньем и гладить. Олени непривычно пристают, мусолят краешки рубашки и требуют печенья. Китайские туристы шумно машут руками. Японский дух присутствует. Электричка в Киото манит - удержаться невозможно.

Киото

Киото - один из любимых японских городов. Заметил, что я везде ищу свой абстрактный Петербург - место, которое по духу противоположно какому-то центру, нечто рассеяно-культурное, спокойное, гастрономичное. Так вот, Киото - это самый настоящий местный Петербург.

Я уже знаю все любимые кафе и закоулки, помню их расположение топографическим чутьем - киотская ментальная карта наглухо впечаталась в сознание. В каждом любимом месте хочется закричать: «Что, неужели вы меня не помните? Да я год назад сидел вот тут!» Ну сидел и сидел, мало ли тут гайдзинов побывало с тех пор.


Одно из самых приятных гастрономических приключений - это обеды и ужины в небольших семейных ресторанах, изакайя. Еда там демонстративно недорогая и простая, а хозяева стараются уделить гостям все свое время. Предполагается танцевать с ними такой танец вежливости и расположения: «Рад отрезать вам лучший кусочек своего тунца». - «Ох, большое спасибо, нам так нравится проводить у вас время!»

В Киото традиционно хожу в японскую баню, сэнто. Хоть и считается, что самые горячие бани - в Токио, в 46-47 градусов, в Киото тоже хорошо.

Для японцев баня - это аналог паба для британца: место, где богатые и бедные смешиваются, теряют элитарность и могут просто пообщаться друг с другом, разделить новости. Есть даже специальное мобильное приложение для поиска сэнто поблизости. На военных фотографиях с захваченных японцами Маршалловых островов сняты самодельные сэнто, которые офицеры строили для себя в дремучих джунглях. Не зря есть даже очередное полузаимствованное слово «сикиншиппу», от английского skinship - «братство по обнаженной коже».


Каждый раз корю себя за то, что приехал сюда так ненадолго.

Почти что случайно побывали в Хиросиме - не хотели целый день сидеть в Осаке в дождь. От Осаки до Хиросимы оказалось всего пара часов на скоростном синкансене. Тучи рассеялись, и солнце вышло уже на полдороге.

Хиросима производит двойственное ощущение. С одной стороны, удивительно побывать на месте такой страшной и известной военной катастрофы. Я стоял на знаменитом Т-образом мосту, в который десятки лет назад американский навигатор целил атомную бомбу. Кажется, что в России на таком месте выстроили бы огромный парк с монументами, а город стал бы столицей национальной скорби. А у японцев все иначе: небольшая стела, пара музеев, и все. Подумаешь, атомная бомба - жизнь-то продолжается!

С другой стороны, кроме прошлой трагедии в Хиросиме ничего толком и не осталось. Это обычный, скучный японский город: дома, трамвайчик, американские и китайские туристы. Разве что гастрономический фестиваль и замечательные хиросимские устрицы чуть скрасили впечатление.


Возле кафе разговорился с хозяйкой сиба-ину. Спрашиваю, правда ли, что эта замечательная собака отлично ладит с другими животными и детьми? «Да, да!» - уверяет меня хозяйка. Чуть после, в Токио, друзья разуверяли: «Ты что, безумный? Приюты забиты сибами, которых набрали после успеха «Хатико», но не смогли толком приручить».

Хотел пошутить, что хочу назвать свою сибу красивым японским словом, например «Кусай». Тут же выяснилось, что кусай по-японский значит «вонючий».

И еще Токио

Люблю эти дома-склоны - их верхушки словно срезаны ножом под острым углом. Хитрое сочетание ширины дороги, к которой примыкает дом, заставляет снижать его высотность таким вот образом. Другие правила ограничивают высоту домов, которые выходят фасадами на автострады, и здания приходится строить в форме сапога - привычно-высокое голенище и небольшой носок, что смотрит на улицу.


Токио - это город, в котором средний возраст домов в два раза меньше среднего возраста его жителей. Новых зданий строится мало, около 14% (сравните с 65% во Франции и 80% в Великобритании). Японцы всю жизнь медленно ползут по жилищной лесенке, переезжая из небольших квартир в квартиры побольше. А если ресурсов нет, то живут как живется. Чего стоит один только видеоблог про организацию крохотных японских квартир.

Забавно, что в культурных районах города появляются многоквартирные дома, ориентированные на одиноких женщин. Им старательно рекламируют образ силы, независимости: театры по вечерам, йога по утрам, коктейли с клевыми парнями. Кэрри Брэдшоу, но на японский манер.

В отличие от европейских стран, в Японии никогда не было экспериментов с коммунальным жильем. Токийцы всегда жили в своем, пускай даже очень маленьком.


Токийцы часто кажутся нацией сыновей, которые устали жить под влиянием сильных и трудолюбивых отцов, запутались и отчаялись. Одни устраиваются работать в конбини в надежде заполучить росу (loss) - продукты, срок действия которых выходит. Другие разочаровываются в сексуальной, культурной и общественной жизни и превращаются в шошоку-данши, травоядных: живут с мамами, писают сидя и часто носят женское белье.

Обыватели обычно вспоминают странно одетых людей: фриков, панков, девушек в костюмах школьниц, что заполонили какие-то улицы города. И все это действительно существует. Развитию своего стрит-фэшн Токио обязан двум людям: Ваджиро Кону и Шоичи Аоко.

Кон провел юность в межвоенный период в районе Гинза, где наблюдал повальное увлечение молодых людей европейской одеждой и европейским стилем одежды. Японские денди называли себя мога (modern girl) и мобо (modern boys). Спустя 80 лет после этого, в 1996 году, Шоичи Аоко начал фотографировать необычно одетых молодых людей в районе Хараюки. После Второй мировой войны Хараюки был локальным местом проживания американских военных, и после их ухода из района остался центром свободы, независимости и самовыражения. В восьмидесятых годах стал местом регулярных сборов «потерянного поколения», которое образовалось после промышленного и демографического бума шестидесятых годов. Аоко фотографировал местных фриков и публиковал снимки в издаваемом им журнале «Фрут». Журнал стал так популярен среди подростков, что они начали специально тусоваться в любимых местечках района в надежде встретить Аоко и попасть в журнал. Одновременно с этим появление журнала о фрик-моде начало легализовывать японский стиль самовыражения - и эта легализация дала творческие силы множеству дизайнеров вроде Йоши Ямомото или Рей Кавакубо.


Японцы и токийцы с годами становятся чуть старее и богаче и все более одинокими. Через десять лет в стране будет на 3,5 млн меньше семей, а число одиноких людей увеличится до 18,5 млн человек. Из них возраст 13 млн одиночек перевалит за 45 лет. Только в Токио будет 2 млн одиноких и пожилых. Пожилых и одиноких.

В путешествиях я везде иностранец, но только в Японии чувствую себя настолько чужим и чуждым. В небогатых азиатских странах белые люди невольно ощущают свое превосходство (хоть нам и стыдно), в западных они особо не выделяются и составляют одну огромную, плохо говорящую по-английски массу. В Японии иностранец отчуждается, но ощущает равенство и даже превосходство среды, в которой он находится, чувствует уважение. Аналогично я ощущал себя только в православном монастыре.

Если ты выглядишь иначе, говоришь и мыслишь по-другому, то можешь наконец расслабиться и чувствовать себя другим - то есть самим собой.

Я дописываю эти строки спустя месяц после возвращения. Пленки проявлены, вещи разобраны уже давно, даже почти израсходован небольшой запас морепродуктов и сливового вина, что удалось провезти с собой. Но ощущение Японии все еще осталось. Я все еще помню запахи и звуки, смутно ощущаю токийское метро, по-прежнему кланяюсь в заведениях и изредка шепчу про себя «Аригато кудасай-мастаа» - спасибо за то, что было.

Не скучай, скоро увидимся.

Случайно так получилось, что мой сын, Артем, без малого год прожил в Японии: его пригласили туда на стажировку. Он только что вернулся в Москву, где заканчивает учебу, и я его попросила написать о своих впечатлениях. Он прислал достаточно объемный текст, который я разделила на три части для удобства восприятия. Мне кажется, что это интересно: не так часто кто-то ездит в Японию вообще, тем более на такой длительный срок, чтобы можно было поглужбе изучить страну и ее жителей.

Стагнация

Как признают сами японцы и очень многие мигранты, Япония ощущается стагнирующей страной. В отличие от России, которая постоянно (безосновательно) обещает кому-то показать кузькину мать, где постоянно что-то запрещают, меняют, модернизируют, повышают цены, в Японии абсолютно ничего не происходит. Как я слышал от одного очень умного тамошнего русского мигранта, «в каждом месте может произойти только одно экономическое чудо, и оно здесь давно случилось». Речь шла, конечно, о так называемом времени «экономики мыльного пузыря», в районе 80-х ХХ века. Не вдаваясь в подробности, скажу, что тогда Япония испытала небывалый экономический рост, на основе которого построила инфраструктуру, которой до сих пор пользуется.

Ощущается отсталость (это не опечатка) Японии от России в области цифровых технологий и телекоммуникаций. Все мифы о роботизированной стране, где почту доставляют по пневматическим трубам, на работу ездят на беспилотных автомобилях, всюду скоростные поезда – это именно мифы. И правда, в реальности в Японии есть множество бытовых мелочей, которых у нас не хватает. Например, не хватает знаменитых унитазов с пультами управления. Не хватает удобного Амазона, где можно купить все с доставкой на следующий день. Не хватает фантастически хорошей японской почты, которая доставляет корреспонденцию не в случайный момент в течение недели, а в двухчасовом интервале, удобном для тебя, и не до шести вечера, а до девяти, потому что до шести вечера все на работе, принимать посылки некому.

Но! На контрасте с Россией, где я, живя в Москве, последние пару лет почти не ношу с собой наличных денег, а у каждой бабули, торгующей семечками, есть терминал для оплаты картой, в Японии расплатиться картой – это часто проблема, особенно в деревне. По сравнению с Москвой, где все уже забыли, что такое ловить такси на улице, и все поголовно пользуются Убером на смартфонах, в Токио смотрится странным, что такси надо вызывать по телефону (частным извозом могут заниматься только водители с лицензией, и только на специальных машинах со специальной маркировкой, поэтому такси по сравнению с Москвой стоит диких денег – в 5-10 раз дороже).

Библиотеки и книжные магазины – не отмирающая вещь в Японии: развиты сети по продаже б/у книг, можно взять книгу в библиотеке – для российских молодых людей, которые уже забывают, как вообще выглядят бумажные книги, и уж точно с малых лет не были в библиотеке, это удивительно. Помимо книжной индустрии развита и индустрия видеопрокатов, где можно взять на какое-то время диски с фильмами домой (нет, они не пользуются популярным в Штатах Нетфликсом и уж тем более не скачивают фильмы на торрентах – за это положено уголовное наказание).

В отличие от России, где быстрый интернет доступен и есть дома у всех, в Японии он стоит дорого. В то время как у нас индустрия интернет-кафе отмерла уже как с десяток лет назад, японцы по-прежнему в них ходят. Можно арендовать по часам комнату, в которой стоит компьютер с выходом в интернет, есть доступ к фильмотеке (в основном для взрослых) и библиотеке. Такие заведения называются манга-кафе. Я знаю про это, потому что это самый дешевый способ где-то переночевать в большом городе. По счастью, воспользоваться этим мне ни разу не пришлось: за небольшую доплату можно снять капсулу в капсульном отеле, где реально с комфортом спится.

Жизнь японцев в значительно большей степени, чем жизнь россиян, проходит вне интернета. Трудно сказать, как это относится к стагнации, но это дает ощущение того, что развитие всего в Японии остановилось раньше, чем у нас. Японцы вышли на комфортный уровень жизни и на нем остановились.

Люди системы

Когда приходишь в супермаркет в России, ощущение от общения с кассиром и любым сотрудником супермаркета такое, что он пытается продемонстрировать свою непричастность к занимаемой позиции. Всем своим поведением кассир пытается показать свою индивидуальность — прежде всего он Саша, а уже потом кассир в Ашане. И вообще, это на время, и по вечерам он уже учит английский и занимается живописью с учителем – все это написано на лице. Японский кассир в супермаркете – это не живой человек, на которого надели униформу. Сначала его сделали человеком системы, а уже потом выдали униформу. Японский кассир ощущает свою причастность к работе магазина, а магазин принадлежит большой сети, а сеть – это часть жизни в префектуре, а префектура – это часть страны. Это ощущение себя винтиком огромного механизма мотивирует японца, он рад быть частью большого дела и вносить свой вклад в него. Именно поэтому сервис в Японии всегда на высшем уровне. Если кассир в продуктовом благодарит за покупку с немного не такой, как обычно, интонацией, и кланяется не так глубоко, как обычно, это бывает заметно и вызывает подспудное микронапряжение: «Почему сейчас что-то произошло не по сценарию? Что изменилось, что не так, как вчера?»

Во многом с этим ощущением себя винтиком и связан культ работы, так известный за пределами Японии (на самом деле, культ работы связан и с другими вещами, но о них позже). Японец обычно будет склонен ассоциировать себя именно с местом своей работы, а не, например, с местом жительства или с увлечениями.

В компании, в которой я стажировался, мне в первый день сказали, что для японцев это не компания мечты, и для многих это ДАЖЕ второе место работы. Я не сразу осознал, что имелось в виду, но оказалось, что на самом деле очень многие японцы никогда в жизни не меняют место работы. Они определяются со своим трудоустройством, еще учась в университете, и всю свою оставшуюся жизнь полагаются в оценке своих результатов, в заботе о себе на одну компанию. Поскольку уровень социальной защищенности не в пример выше, чем у нас, работодатели не склонны занижать зарплату, вести себя как-то непорядочно, так что очень резких причин для смены работы, скорее всего, у японца не будет.

Одно из очень необычных для нас явлений, которое я тоже там наблюдал, это работающие пенсионеры. В большинстве кафе, недорогих парикмахерских, на кассах в магазинах, в такси, уборщиками работают преимущественно пенсионеры. Думаю, объяснить это просто. Как и многие другие развитые государства, Япония – стареющая нация, и для них старость не некрасива, не вызывает отторжения. Многие пенсионеры вынуждены работать по финансовым соображениям, потому что пенсия не для всех одинаково высокая. К тому же, наверно, прожив жизнь в духе превалирования рабочей позиции над личными интересами, уже трудно переключиться.

Полагаясь на указы извне и живя коллективным сознанием, японцы очень не склонны к проявлению какого-то рода инициативы. Насколько я могу судить, присутствующие в стране проблемы с рождаемостью – одно из следствий этой «несклонности». Отношение японцев к указаниям и приказам отлично от российского в корне. Элементарный акт приказа на рабочем месте в России – это объявление конечного результата, которого работник должен достичь. Для японского служащего элементарный акт взаимодействия с начальником – это инструкция. В инструкции по пунктам написано, что нужно делать, какими средствами пользоваться, к кому обращаться в случае неуспеха. Если какой-то из этапов инструкции пропущен, и работодатель предполагает, что работник сам додумает недостающую часть инструкции, то работник дойдет до недостающей части и впадет в противоречие, из которого его будет трудно вывести.

Как строятся правила и законы в России? Обычно правило в России – это запрет («нельзя делать так»). В Японии дела делаются иначе. Они не говорят, как нельзя: они говорят, как надо. Японцы не интересуются длительностями тюремных сроков и размерами штрафов – штраф это всегда дорого, а тюремный срок это всегда ужасно. Поэтому правила лучше совсем не нарушать: надо – значит именно так надо.

Побочным эффектом боязни быть пойманным в России стала подспудная антипатия к людям в погонах, которые карают за несоблюдение правил (а должны понимать и прощать). Такой антипатии в Японии нет: полицейские не ощущаются источником какой-то угрозы, и антипатия к ним отсутствует. Если дорожная полиция наказала водителя, то это не потому, что полицейские злые, а потому, что правила надо соблюдать. Даже когда никто не видит.

Подобная специфика с российской точки зрения может пониматься, как смирение, послушание и даже слабость. Насколько я могу судить, дело здесь не в этом. Для японцев (думаю, это характерная черта в целом азиатской культуры) жизненные проблемы делятся на две части: те, которые можно решить прямо сейчас, и те, которые вообще нельзя решить. Проблемы первого сорта надо решить немедленно, а про проблемы второго сорта париться вообще бесполезно. В отличие от широко и даже глобально мыслящих россиян, смело оперирующих геополитическими терминами и экономическими прогнозами собственного сочинения, японцы предпочитают отдать ответственность за большие дела в руки компетентных людей и таким образом ограничить свою ответственность до собственной резьбы, на которой можно быть полезным в качестве винтика. В согласии с этой концепцией японцы с удовольствием делегируют решение глобальных проблем куда-нибудь еще, смиренно принимая набор инструкций в качестве результата работы государственной машины.

Национальная идентичность. Японский национализм

Это самая сложная часть всего, что я хочу рассказать про Японию. Здесь я буду говорить, почему в Японии жить, хоть и со своими проблемами, но хорошо, а в России (Осетии) хоть и со своими плюсами, но плохо. Мнение исключительно субъективное, прошу на слово не верить.

Японцы – националисты, и их национализм многогранен.

Грань 1. Японцы не знают «белых» и не знают их культуры. Часто в путешествиях по сельской местности я видел, как дети показывали на меня пальцем и удивленно звали маму: «Гайджин!». Гайджинами японцы называют не-японцев. Мамы шикали на детей, но на меня смотрели обеспокоенно (в Токио, конечно же, такого не было — в Токио японцы даже не пытаются разговаривать по-японски с «белыми» – сразу обращаются по-английски в ситуации любой сложности). Это говорит просто о том, что дети вживую «белого» человека никогда в жизни не видели, и я был первым таким. Никакой агрессии, разумеется, в мою сторону не было. Японцы — вежливые и крайне корректные люди, но к иностранцам относятся со смесью любопытства и опаски.

Грань 2. Японцы на государственном уровне считают «белых» людей источником своих проблем. В Токио есть храм Ясукуни и музей при нем. Этот храм посвящен павшим в боевых действиях, а музей посвящен военной истории Японии. В нем много текстов на японском языке с переводом на английский (что характерно, переведено не всё: иностранцам не всё надо знать). Начинается экспозиция музея с рассказа о том, как в середине XIX века коммодор ВМС США Мэтью Пэрри фактически насильно открыл Японию для торговли. Это описание украшено красноречивой фразой о том, что до этого момента «Japan enjoyed peace in isolation», а после этого им пришлось заниматься модернизацией, перенимать западные технологии и вообще интегрироваться в окружающий мир. Вину за это японцы целиком возлагают на «белых», «белые» принесли эти проблемы, и им этого не прощают до сих пор.

Грань 3. Японцы действуют в интересах своей семьи, фирмы и Японии в целом. Для японца японская машина лучше не только потому, что она дешевле. Она лучше потому, что она японская. По той же причине работать в японской компании лучше, чем в иностранной.

Грань 4. Времена меняются, сейчас глобализация, интернет. Уже нельзя защититься от информации, хотя Россия изо всех сил и пытается (Япония пытается хуже). В развитой стране люди могут себе позволить отдыхать за границей и видеть, как живут там, а не здесь. Со временем вся нетерпимость и шоки от «белых» проходят – в Токио на улице видно много межрасовых пар, много белых и чернокожих студентов. Я верю, что со временем японцы как-то начнут принимать легче иностранцев, при этом не теряя своего достоинства. Правда в том, что Японии в качестве творческого сословия нужны иностранцы: программисты, инженеры, преподаватели. Деваться ей некуда.

Недавно в Москве в центре повесили маленькую выставку фотографий из разных регионов России, на одной из которых была фотография мертвого городка в Даргавсе. Каждый раз, когда я проходил мимо, я подходил проверить, висит ли на месте мой Даргавс. Моя девушка, москвичка, сказала мне: «Тебе так повезло, что у тебя есть эта идентичность и причастность к чему-то такому самобытному. У меня такой нет». Люди в большом городе страдают от этого отсутствия чувства причастности, чувства, что где-то какое-то место твое, ты его знаешь и понимаешь в подробностях. Для нас это ощущение еще сильнее за счет самобытности и богатой специфики. Мне еще до этого приходило в голову, что японская культура похожа на осетинскую, и после фразы моей девушки это ощущение как-то укрепилось. Чем мы похожи?

  1. И мы, и они держимся за свою национальную идентичность. Как у нас, так и у них большая часть жизни человека регламентирована по факту его рождения человеком именно этой национальности, а его собственная индивидуальность крутится где-то около личности, составленной из национальных идеалов.
  2. Понятие долга, по-японски «гири». Я это понимаю так: когда японцу оказали услугу, он всеми силами старается как можно быстрее оказать услугу в ответ. Это касается и подарков, и взаимопомощи. В Осетии я тоже замечал такое и находил отражение этого в традициях. Пример: человека позвали в гости. Поскольку он знает, что там будут угощать, он уже пытается уравняться с хозяевами и берет что-то с собой. Хозяева посидели с гостем за столом, но ведь он же принес что-то с собой, то есть они с гостем уравнены. Значит, надо сделать ему еще раз приятно и дать угощение с собой, чтобы в следующий раз ему было подспудно приятно пригласить этих хозяев к себе. Мне кажется, что русские к такому менее склонны: угостили и угостили, спасибо, что угостили.

От иностранных мигрантов в Японии я слышал мнение, что социализоваться там для иностранца невозможно совсем, так сильно отторжение. И действительно, в японском обществе иностранец чувствует себя очень изолированно. Эта изоляция – причина, по которой Япония в Европе считается раем интроверта: интровертность добровольна только отчасти. Все приезжие стараются привезти семью с собой: выжить одному очень сложно. Я спасался часовыми разговорами по скайпу с родными и любимой девушкой, хотя даже организация такого разговора могла быть проблемой из-за разницы во времени в шесть часов.

  1. Японцы обожают ритуалы. Они без зазрения совести, без чувства вины перед своими богами празднуют христианское Рождество, Хэллоуин, день Святого Валентина. Почему они так делают? Потому что чествуют Христа и христианских святых? Нет, все гораздо проще. Им нравится ритуал, нравится сам факт соблюдения традиции, не ее суть. На Рождество можно одеться в красный костюм, надеть ватную бороду и петь рождественские гимны, на день Святого Валентина можно подарить друг другу шоколадки в знак симпатии, а на Хэллоуин бог знает чего можно, чего только нельзя. Думаю, японский турист был бы на Кавказе в восторге – у нас столько всякого необычного и самобытного. Я заметил, что в Японии часто встречаются французские кафе, магазины с французскими вывесками, районы, которые пытаются сделать под Францию. Когда я спросил местных об этом, они сказали, что Франция эстетичная, у французов все такое своеобразное и тонкое, поэтому их культура японцам нравится (надо сказать, судя по обилию французских туристов, эта симпатия взаимна).
  2. Загадочное слово «синтоизм» скрывает за собой, как я понял, ровно то же самое, что осетинское православие: японцы молятся и Будде, и своим богам. Боги, как я понял, имеют локальную силу, каждую местность населяют свои божки: енотовидная собака, лиса, олень и другие. Я не нашел упоминаний про эпос, в котором все эти боги как-то взаимодействуют, они не персонифицированы. В отличие от осетинских богов, взаимоотношения которых были бурными и насыщенными всю дорогу.

Хоннэ и татемаэ. Искренность и двуличие

Первое и самое поверхностное, что замечаешь в японцах вообще, — это их лица, которые натурально ничего не выражают, все, как одно. По сравнению с ними русские – суперэмоциональные люди, у каждого на лице вся его биография, его отношения с противоположным полом, с начальником и родителями, а так же качество еды и сна в сочетании с продолжительностью последнего отпуска. Люди в России иногда даже слишком искренние, я бы не все хотел знать из того, что мне порой выдают знакомые.

Японцы же разделяют внутренний мир («хонне») и внешние проявления внутреннего мира («татемаэ»). Эти понятия не пересекаются вообще никак. Японцы склонны скрывать свои эмоции и всяческие свои внутренние проявления. Все мигранты жалуются на то, что очень трудно японцев понять в связи с этим. На самом деле, каждый японец просто требует больше времени на то, чтобы к нему привыкнуть. Когда ты знаешь все его проявления, обладая тактом и чувствительностью, можешь понять, что, например, обидел человека, или твой тон для него некомфортен. Со временем и практикой общения с японцами нащупывать эти границы комфорта получается быстрее, нужно меньше времени с каждым японцем. Для бизнесменов, конечно, хонне и татемаэ это гигантская проблема, поэтому фирме, сотрудничающей с японцами (как и другими азиатами) не иллюзорно требуется специалист по этой теме, который подскажет, как повести себя достаточно деликатно, чтобы втереться в доверие.

Японская дичь как проявление чувства прекрасного
Мое мнение до поездки в Японию было такое, что японцы считают красивым не то, что мы считаем именно красивым, а то, что мило, «кавайи». И вообще их понимание красоты как-то поверхностно и радикально непохоже на наше. Мое мнение сильно поменялось. В японской культуре не считаются красивыми идеальные вещи. Вещи, не имеющие изъянов, как я понимаю, слишком недосягаемы и поэтому некрасивы. Они не отбеливают зубы – напротив, многие девушки носят брекеты специально, чтобы испортить прикус и сделать его более «кавайи». Также они делают операции на веки, чтобы веко стало «европейским»: это тоже считается красивым.Японская дичь как проявление чувства прекрасного

Лучшей частью сезона сакуры считается момент, когда цветение не на самом пике, а только недавно прошло, и началось увядание. Эти изящество и трагичность переплетаются в причудливом японском восприятии, и острое чувство красоты возникает только тогда, когда время уже начало ее отбирать. По этой или какой-то другой причине, но японки очень сдержанно пользуются макияжем и парфюмом, не желая маскировать своё неидеальное и природное вуалью кажущегося идеальным и ненастоящим.

Продолжение следует…



Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .