Правописание в словах буквы е. Употребление букв Э, Е, Ё и сочетания ЙО

Грамотным людям известно, что в иноязычных (иностранных) нарицательных словах после согласных пишется буква «е», кроме легко запоминаемых слов мэр, пэр, сэр , в которых пишется «э». Так было до сравнительно недавнего времени; затем список исключений пополнило слово пленэр , а после выхода «Правил русской орфографии и пунктуации» с подзаголовком «Полный академический справочник» (под редакцией В.В. Лопатина, М., 2006) еще несколько слов: мэтр (в значении "учитель, мастер"), рэкет , рэп . То же правило относится и к производным (однокоренным) словам, напр. мэрия, пэрство, рэкетир. Данный ряд слов приводится в «Справочнике...» как ряд «основных » исключений.

А сколько всего в русском языке слов с буквой «э» после согласного? Это вопрос, не лишенный интереса. (Имеются в виду, разумеется, слова, в которых данная буква пишется внутри корня, а не на стыке значимых частей слова. Последние случаи в русском языке не редкость, например: суперэлита, субэкваториальный (граница между приставкой и корнем), бромэтан, демэкология, квинтэссенция, контрэмаль, медэкспертиза, панэллинизм (граница между двумя основами в сложном слове) и др.

Оказалось, что в «Русском орфографическом словаре» (2-е издание, М., 2005, 2007) слов с буквой «э» в корне не так уж мало: всего 104. Какие это слова? Есть среди них и вполне употребительные, например лэптоп, сэндвич, тэквондо, фэнтези, фэн-шуй, хетчбэк . Помимо того, количественно выделяются три лексические группы (в некоторой части пересекающиеся между собой):
– слова, образованные от собственных имен;
– слова с односложной основой;
– слова-экзотизмы, заимствованные из редких (преимущественно восточных) языков и обозначающие соответствующие экзотические реалии.

Попробуем разобраться, почему именно эти группы слов вопреки правилу пишутся с буквой «э» в корне после согласного. Образованные от собственных имён вошедшие в словарь слова, например, следующие: манхэттенский, манхэттенцы (от Манхэттен , район в Нью-Йорке), маоцзэдуновский (от Мао Цзэдун , государственный и партийный лидер КНР в прошлом), нью-хэмпширский (от Нью-Хэмпшир , штат в США), рэлей (от Рэлей , выдающийся английский ученый-физик), сихотэ-алиньский (от Сихотэ-Алинь , горная область на Дальнем Востоке), хуанхэйский (от Хуанхэ , река в Китае) и др. Всего их 18, но понятно, что список подобных слов в любой момент может быть пополнен новыми производными от многих других собственных имен – имен лиц или географических названий. Эти слова в соответствии с принципами русской орфографии сохраняют правописание своего производящего – собственного имени.

Иноязычные собственные имена – особая группа, на которую распространяются не все правила письма. У них своя орфография. Они менее освоены русским языком, так как, даже будучи заимствованными словами, всегда сохраняют непосредственную связь с иноязычным прототипом, в отличие от имен нарицательных. Особенность их правописания, в частности, выражается в более наглядном показе иноязычного произношения с помощью графических средств. Одним из таких средств является употребление буквы «э» для подчеркивания твердого произношения предшествующего согласного.

Слов с односложной основой (т. е. «коротких», основа которых без окончания составляет всего один слог) тоже довольно много – 19, например: гэг "шутка, острота", дэвы "злые духи в иранской мифологии", крэк "вид наркотиков", кэт "одномачтовое парусное судно", мэн "жаргонное: мужчина", тэн "в средневековой Англии: представитель служилой знати", хэнд "единица длины в английской системе мер", шэн "китайский язычковый музыкальный инструмент" и др. Если рассматривать только корни (а не слова, т. е. исключить все производные) с буквой «э» после согласного, то процент односложных корней среди всех корней списка составит примерно треть от общего числа.

Как это объяснить? Чем обусловлен такой большой процент «коротких» слов среди заимствований с «э» после согласного? Результаты простых арифметических подсчетов позволяют предположить наличие тенденции к употреблению буквы «э» в односложных словах. Возможно, это происходит потому, что в односложном слове буква «э» всегда находится под ударением и, следовательно, обозначаемый ею звук и предшествующий ему твердый согласный звук произносятся максимально отчетливо и соответственно обозначаются на письме. Вполне вероятно также проведение пишущими бессознательной аналогии с утвердившимися в языке словами-исключениями мэр, пэр, сэр, также имеющими односложную основу.

К экзотизмам и их производным можно отнести 34 слова из списка: дэвы "злые духи в иранской мифологии", какэмоно "живописный свиток в японском доме", кэндо "фехтование на бамбуковых палках – национальное японское единоборство", нэцке "миниатюрные фигурки, традиционные для декоративно-прикладного искусства Японии", нэши "из китайского: сорт груш", рэнга "жанр японской поэзии", сэнсэй "в Японии: учитель", трынтэ "молдавская национальная борьба", тэквондо "корейское национальное единоборство без оружия", тэндай "школа эзотерического буддизма", фэн-шуй "китайское искусство жить в гармонии с природой" и др. Здесь употребление буквы «э», нехарактерной для исконно русской лексики, является показателем чуждости этих слов русскому языку, их экзотичности.

Однако словарными написаниями поле применения на письме буквы «э» не ограничивается. В стихийной письменной практике встречаются массовые употребления этой буквы после согласных – как в тех словах, которые уже попали в поле зрения лексикографов, так и в совсем новых, еще не зафиксированных словарями.

Буква «э» – сравнительно «молодая» буква в русском алфавите: она появилась лишь в 18 веке, вскоре после установления гражданской азбуки. Ее первоначальное назначение – употребление в начале слова или корня слова (этот, эх, поэтому ), после гласных в заимствованных словах (поэт, диэта ) и в некоторых заимствованных собственных именах (Эдисон, Суэц ). По начертанию буква эта (так называемое «э оборотное») представляла собой обращенное в другую сторону древнеславянское . Как известно, данное графическое новшество не всеми было принято доброжелательно. Три ведущих писателя – В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов и А.П. Сумароков – считали букву лишней и некрасивой, по поводу чего Сумароков выразился следующим образом: «так ввезли мы едакова в нашу Азбуку урода». По мнению же академика Я.К. Грота, «эта буква введена в нашу печать (…) конечно совершенно основательно: она отвечает весьма положительному и неоспоримому условию полноты всякой азбуки, – что каждый особый звук должен быть изображаем и особым знаком, что одному и тому же начертанию не следует давать двойного звукового значения» (Грот. Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне. 1876, стр. 313–314). В противоположность букве «е», она изображает чистый, не йотированный звук .

Несмотря на неприятие этой буквы некоторыми писателями и учеными, она не только закрепилась в русской графике в первоначально обозначенных позициях, но и распространила свое употребление на новые позиции: ее постепенно начали писать и после согласных в иноязычных словах. Однако в таком употреблении было и остается много противоречий.

Тема:

1. Буквы э или е в начале русских и заимствованных слов пишутся в соответствии с произношением, например: эге, экий, этот; эвкалипт, эллин, этика - еда, ель, ехать; евангелие, егерь, ересь.

2. Буква э сохраняется после приставок на согласную, в сложных словах, первая часть которых оканчивается на согласную, в сложносокращенных словах и аббревиатурах, например: разэтакий, сэкономить; бельэтаж, двухэтажный; политэкономия, нэп.

3. После гласных, кроме и, в соответствии с произношением пишется э; после и, как правило, пишется е, например: алоэ, дуэт, маэстро; гигиена, диета, реквием.

Исключения: проект, реестр, траектория, феерия и некоторые другие.

4. После согласных в русских и заимствованных словах пишется е, например: белеть, делитель; декольте, тендер.

Исключения: мэр, пэр, сэр и производные от них слова (мэрство и т. п.), пленэр (живопись или киносъемка на открытом воздухе), а также некоторые собственные имена: Бэла, Додэ, Сихотэ-Алинь и др.

5. Употребление буквы ё желательно в случаях, если необходимо предупредить неверное произношение или возможное вследствие этого ошибочное понимание слова, например: озеро Акгёль, город Белёв, желёзка (ср.: железка), познаёшь (ср.: познаешь).

6. В иноязычных словах (в начале слов и после гласных), если произносится ё, пишется сочетание йо: йод, йоркширский, майор, район и некоторые другие.

Упражнение 44. Объясните употребление гласных е и э.

Адекватный, бенефис, Бодуэн де Куртенэ, бромэтил, бекон, Бэкон, геенна, гейзер, гиена, декаэдр, декольте, денди, диез, диэлектрик, дуэт; Ева, еда, ералаш, каноэ, кашне, квинтэссенция, кеб, кекс, коттедж, леди, маэстро, метр, мэрия, октаэдр, отэкзаменовать, пенсне, пиетет, пируэт, полиомиелит, поэзия, поэтому, Рафаэль, силуэт, стенд, Суэц, Тэн, Улан-Удэ, Шопен, эй, эра, этажерка, это, эфир, эхо, эшелон.

Упражнение 45. Перепишите, вставляя пропущенные буквы.

1. Все греческие эпические песни сложены г…кзам…тром. (Черн.) 2. Квартира состояла из шести прекрасных комнат в бель…таже. (Леек.) 3. Выслушав и выстукав паци…нта, доктор присел на угол письменного стола. (Купр.) 4. Вечер проектировался, однако же, запросто: ожидались одни только «друзья дома». (Дост.) 5. …ст…тика костюма, комнаты, лестницы, станка имеет нисколько не меньшее значение, чем …ст…тика поведения. (Макар.) 6. У подножья каланчи находилось д…по од…сской пожарной команды. (Кат.) 7. Журавлев перелистал тонкие, хрупкие страницы, и мелкий синеватый т…кст, напечатанный на г…ктографе, как бы распахнул перед ним прошлое. (Лид.) 8. Кабель пробит - и могучая сила уходит в эту брешь. В какие-то доли секунды маленькие чуткие р…ле должны отозваться на случившееся и спасти от гибели г…н…раторы на станции. (Гран.) 9. Хоробрых издевался над казенной восточной …кзотикой. (Пауст.) 10. Был уже поздний вечер, когда Энгельс вернулся с несколькими представителями м…рии. (Серебр.) 11. В общей толчее скрипели колесами дрожки, повозки, фа…тоны. (Коч.) 12. В нетопленном фой… было холодно. (Сим.)

Упражнение 46. Объясните употребление буквы ё и сочетания йо.

1. Всё и все меня обманывают - на кого же, кажется, надеяться, если не на ближних и родных. (П.) 2. Бог дал вёдро, пора бы сено убрать. (П.) 3. У корыта лежала боком на земле громадная розовая йоркширская свинья. (Купр.) 4. Идеалисты, буддисты йогов изучают, «Вестник теософии» издают. (Горьк.) 5. Это - город, это - Нью-Йорк. (Горьк.) 6. Я люблю Машеньку, люблю страстно, больше жизни! Шесть лет разлуки ни на йоту не уменьшили моей любви к ней. (Ч.) 7. Уставшие глаза отдыхают в прохладной полутьме мечети, выложенной синей холодной майоликой. (С.-М.) 8. Конский падёж после выхода войска из Астрахани усилился еще пуще. (Злоб.) 9. На высоком берегу Оки, откуда открывается широкий горизонт, есть сельцо Окоёмово. (Пауст.) 10. В лицо ударил воздух морского раздолья, смешанный с запахом копченой рыбы, йода, смолы. (Беляев)

Урок 22

Письмо заглавной буквы «Э »

Цели: сформировать в памяти учащихся четко дифференцированный зрительно-двигательный образ заглавной буквы «Э»; продолжить формирование умений делить слово на слоги, выделять голосом ударный звук в слове; совершенствовать умения анализировать слово, предложение, воспринятые на слух, соотносить их со схемами и моделями; учить перекодировать звукофонемную форму слова в буквенную и наоборот; совершенствовать умения выполнять виды соединений букв в слове (верхнего, среднеплавного, нижнего); закреплять гигиенические навыки при письме; развивать внимание и память; упражнять учащихся в выполнении основных мыслительных операций (анализ – синтез, сравнение, группировка, обобщение и др.) в процессе практического конструирования буквы из элементов-шаблонов и при решении логических заданий с буквами.

Ход урока

I. Организационный момент.

II. Сообщение темы урока.

Игра «Доскажите словечко».

На большие расстояния

Мчится он без опоздания;

Пишется в конце два С,

Называется… (экспресс).

К дальним селам, городам

Кто идет по проводам?

Светлое величество.

Это… (электричество).

На лучинке, в бумажке,

В шоколадной рубашке,

В руки просится само.

Что же это? ... (Эскимо.)

Угукало, агакало,

Аукало и плакало,

И рассыпалось смехом,

И называлось… (эхом).

Что обозначают все эти слова? Найдите одинаковый звук в данных словах.

Сегодня на уроке будем учиться писать заглавную букву «Э», которая нужна нам для обозначения гласного звука в первом слове предложения или в собственном имени.

III. Повторение звука [э], изученного на уроке чтения.

Хлопните в ладоши один раз, когда услышите звук [э] в словах: ёлка, юбка, ива, дятел, единица, эврика, щетка, если, этот, эхо.

Дайте характеристику звуку [э].

IV. Формирование зрительного образа заглавной буквы «Э» в памяти учащихся.

Учитель демонстрирует таблицу четырех форм букв «э»: малой и большой печатных, строчной и заглавной письменных.

Сравните большую печатную и заглавную письменную буквы «э».

На магнитной доске учитель конструирует заглавную букву «Э». (п олоска в форме большого полуовала и полоска в форме плавной линии.)

Рассмотрите элементы письменных букв, данные в тетради, и обведите только те, из которых состоит заглавная буква «Э».

Выполните конструирование заглавной буквы «Э» у себя на столе.

В индивидуальные конверты помимо шаблонов № 17 и 12, необходимых для конструирования этой буквы, следует положить шаблоны № 19 и 16 для дифференцирования размера и формы полуовала.

Проверьте правильность выполнения задания на конструирование буквы с помощью «ключа». (Тетрадь № 1, с. 32.)

V. Формирование зрительно-двигательного образа буквы в памяти учащихся.

1. Учитель дает сначала полное, а затем краткое объяснение образа начертания заглавной буквы «Э» на доске мелом.

Начинаем ниже дополнительной линейки. Слева направо прописываем полуовальную линию, коснувшись дополнительной линейки (1). Ведем ее вниз (2), закругляем влево, коснувшись нижней линейки (3). На верхней линейке пишем горизонтальную черточку, соединяем ее с полуовалом (4).

Слева направо (1), вниз (2), влево (3), вправо (4).

2. Иллюстрация и объяснение учителем на доске технологии начертания заглавной буквы «Э » под счет.

3. Учащиеся выполняют упражнение в ритмичном чередовании напряжения и расслабления мышц руки в процессе имитации написания буквы «Э » под счет сначала «в воздухе», а затем под счет по тетради (с. 31).

Подготовка руки к письму.

VI. Письмо учащимися в тетради двигательных элементов и заглавной буквы «Э ».

Примите правильную позу для письма и соблюдайте ее в течение выполнения задания одной строки.

При необходимости учитель оказывает индивидуальную помощь учащимся.

VII. Выполнение речеязыкового задания.

Рассмотрите рисунок в тетради. Кто здесь нарисован?

Что делает мальчик?

Рассмотрите звукобуквенную схему слова, и вы узнаете, как зовут мальчика. (Эдик.)

Сколько звуков в этом слове?

Какой звук находится на первом месте?

Перекодируйте звук [э ] в печатную и письменную буквы «Э ».

Какую букву надо писать в именах людей? (Заглавную.)

Проанализируйте модель предложения.

Сколько слов в этом предложении?

Какие слова «живут» в этом предложении? (Только значащие слова.)

Составьте свои предложения по данной схеме.

Эдик читает интересную книгу.

VIII. Выполнение логических заданий с буквами.

Какие буквы написал Почемучка?

Сравните буквы о – О. Чем они похожи? Чем отличаются?

Сравните буквы э Э . Чем они похожи? Чем отличаются?

Сравните буквы а – о. Чем они похожи? Чем отличаются? (В этих буквах есть одинаковый по размеру и по форме элемент – малый овал. Отличие букв в том, что буква «а» содержит еще один элемент – полоску в форме прямой линии с закруглением внизу.)

Превратите строчную букву «о » в строчную букву «а » и наоборот, используя необходимые шаблоны на магнитной доске.

IX. Рисование узора-бордюра.

Учащиеся выполняют узор.

Какие элементы письменных букв «спрятаны» в этом узоре? (Малый овал и полоска в форме большого полуовала.)

X. Итог урока.

С каждым годом к русскому языку втирается в доверие всё больше иностранных слов. С ними есть одна маленькая проблема: нет чётких правил, как и что писать. А если правила и есть, то в каждом из них немало исключений. Однажды мы уже разбирали заимствованных слов, которые ставят нас перед выбором [э] или [е]. На этот раз рассмотрим восемь слов, которые мы произносим через «Э», но писать должны через «Е».

Для тех, кто готовится к главному школьному экзамену

Правильно: риелтор

Если развернуть какую-нибудь местную газету объявлений наподобие «Из рук в руки», можно несколько раз споткнуться о «риэлторские услуги». «Риелтор» и «риелторский» нужно писать с буквой «е», даже если произносим «э». Такое подтверждение можно найти в «Русском орфографическом словаре РАН» под редакцией В. В. Лопатина. Исторически сложилось, что после гласной «и» в русском языке следует писать букву «е»: риелтор, спаниель, коэффициент, диета. А буква «о» в последнем слоге, вместо которой нередко пишут «е» (например, в «Большом словаре иностранных слов»), потому что так пишется на языке-источнике (от англ. Realtor).

Правильно: фейсбук

С в русском языке особенно сложно. Они появляются, мы начинаем активно их использовать, но когда дело доходит до правописания - впадаем в ступор. И нет словаря, где бы можно было подсмотреть ответ. Как минимум потому, что в словаре все эти слова не успевают зафиксировать. И весь труд на плечах лингвистов, которым приходится по аналогии с другими словами решать, что норма, а что нет. К самой известной социальной сети вопросов много, но главные, пожалуй: как писать - через «э» или «е» и нужны ли кавычки.

Правописание подчиняется негласному правилу для иностранных слов: слышим «э», но пишем «е». Кириллицей название писать стали давно, при этом поначалу заключая его в кавычки: социальная сеть «Фейсбук». Но вскоре в неформальной письменной речи от кавычек и заглавной буквы избавились: «Ты уже опубликовал пост в фейсбуке?». СМИ тоже к такому приобщились.

Правильно: Хеллоуин

«Это возмутительно! - скажете вы. Почему это в оригинальном слове мы говорим „э“, а писать должны через „е“?». Тут и правда больше вопросов, чем ответов. Тем более что в русском языке мы так же, как и в оригинале, произносим большинство заимствованных слов твёрдо. Похоже, русский язык просто не любит букву «э». В общем, самый страшный праздник пишем тоже через «е»: Хеллоуин. И хотя праздник многие до сих пор не признают, слово успело занять место в орфографическом словаре Лопатина.

Правильно: бренд

У нас есть «мэр», «рэп», «сэр» и так далее. А ещё есть «бренд» и «тренд», которые по идее должны тоже писаться через «э» и даже какое-то время так и писались. Но период адаптации в русском языке давно завершился, буква «е» вновь одержала победу, а слова «бренд» и «тренд» триумфально вошли в орфографический словарь (всё тот же под редакцией Лопатина). Но произносить эти слова нужно через «э».

Правильно: стейк

В интервью изданию The Village сотрудники портала «Грамота.ру» рассказали , что однажды им написал небезызвестный дизайнер Артемий Лебедев. Он возмутился, что каждый день ест «стейк», а в словарях такого слова нет! Теперь такое слово в словарях есть, и пишется оно тоже через «е», даже если отчаянно хочется дотянуться до клавиши с буквой «э». Кстати, слово «стейк-хаус» пишется через дефис, и уже тоже включено в словарь РАН. Сюда же напишем «брейк». Ну и не забываем, конечно, что произносится всё не так, как пишется.

Правильно: карате

Прежде чем отдать , убедитесь, что знаете, как пишутся все эти порой нелёгкие названия единоборств: капоэйра, самбо, кикбоксинг или карате. Нас в этом списке интересует «карате», на конце которого отчётливо слышится «э». Никого не удивим, если скажем, что это слово тоже испытало колебания в написании, когда только пришло в русский язык. Сейчас официальная словарная фиксация «карате» - разумеется, через букву «е». Хотя сами спортсмены бастуют и упорно пишут «каратэ» (некоторые лингвисты, кстати, тоже). К слову, с «кашне» и «портмоне» та же история: раньше писали «э», а сейчас по-прежнему произносим «э», но на конце уже пишем «е». Беспощадное время!

Правильно: флешка

Флеш-диск (от англ. Flash) или его сокращённая версия «флешка» - пишутся через «е». И буква «е» в этих случаях (как обычно) не смягчает предшествующий ей согласный. А вот флешмоб, в отличие от флеш-диска, флеш-карты и прочего, будет писаться слитно, а не через дефис. Поскольку «моб» самостоятельно не употребляется. Ещё один пример: бизнес-идея, но бизнесмен. Ну и ещё один флеш-пример: флешбэк. Здесь можно совсем запутаться, потому что первая буква «е», а вторая внезапно «э». Но заимствования пришли в разное время, поэтому и написание у них заметно отличается.

Правильно: тег

И снова в XXI век. Ставить теги (и хештеги) научились более или менее все, даже бабушки. А вот как пишется англицизм (tag) на русском языке - через «э» или через «е» - неоднозначно. Например, по запросу «тег» в гугле 15 миллионов результатов, а по «тэгу» - почти шесть миллионов. Здесь никаких сюрпризов не будет. Пишется всё-таки «тег». Хотя никто не застрахован, что норма через десять лет вновь изменится, и уже никто не вспомнит, что когда-то мы мучились: произносили «э», а писали «е».

Буква э пишется в начале корня для передачи гласного э (без предшествующего j ):

1. В начале следующих исконно русских местоименных слов и междометий: этот (эта, это, эти), этакий, эдакий, экий, этак, эдак; эва, эвон, эге, эге ге, эй, эк, эх, эхма, эхе хе .

2. В начале слов иноязычного происхождения (в том числе собственных имен), напр.: эврика, экспорт, экстренный, эллин, эпос, эра, этика, эхо, Этна, Эрик (с буквой э эвкалипт, эгоизм, экватор, экзамен, экономика, электричество, элемент, элита, эмоция, энергия, эпиграф, эпидемия, эскорт, эстетика, этимология, эфир, Эверест, Эдип, Эсхил (здесь буква э

3. После приставок или составных частей сложных и сложносокращенных слов (как после гласных, так и после согласных). Примеры:

а) после гласных: антиэлектрон, антиэсеровский, деэскалация, неэтичный, переэкзаменовка, поэтапно, поэтому, реэкспорт; диэлектрик, киноэкран, телеэкран, мегаэрг, микроэлемент, полиэфирный, полуэтаж, пятиэтажный ;

б) после согласных: безэлектродный, подэкранный, предэкзаменационный, разэдакий, сэкономить, сверхэкономный, субэкваториальный, суперэлита; двухэтажный, трёхэлементный, политэкономия, санэпидстанция, Мосэнерго, Минэкономика .

Не в начале корня после гласных (в словах иноязычного происхождения) пишутся как буква э , так и е . Их выбор зависит от предшествующей гласной.

1. После букв е и и пишется е . Перечень основных слов: геенна, реестр, феерия; гигиена, гиена, диез, диета, риелтор, сиеста, спаниель, фиеста и слова на −ент: абитуриент, клиент, ингредиент, коэффициент, пациент и др. (с буквой е , передающей ударный гласный); веер, леер, плеер, иезуит, иерархия, иероглиф, миелит, пиелит, пиетет, реквием, триер (здесь буква е передает безударный гласный).

2. После букв а, о, у, ю пишется э. Перечень основных слов: дуэль, дуэт, маэстро, менуэт, пируэт, поэт, поэзия, поэма, силуэт, статуэтка (здесь буква э передает ударный гласный); алоэ, аэродром (и другие слова с начальной частью аэро ), брандмауэр, каноэ, коэффициент, люэс, маэстозо, муэдзин, фаэтон, фуэте (здесь буква э передает безударный гласный). То же в собственных именах, напр.: Пуэрто Рико, Уэльс, Хемингуэй, Моэм, Лаэрт, Аэлита .

Не в начале корня после согласных буква э пишется для передачи гласного э и одновременно для указания на твердость предшествующего согласного в следующих случаях.

1. В немногих нарицательных словах иноязычного происхождения. Перечень основных слов: мэр, мэтр ‘учитель, мастер’, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр ; то же в производных от них словах, напр.: мэрия, пэрство, рэкетир . Круг других слов (преимущественно узкоспециальных) определяется орфографическим словарем.

2. Во многих собственных именах иноязычного происхождения, напр.: Бэкон, Дэвид, Дэн Сяопин, Дэвис, Рэлей, Рэмбо, Сэлинджер, Сэм, Сэссон, Тэтчер, Тэффи (личные имена и фамилии), Мэриленд, Тайбэй, Улан Удэ, Хуанхэ (географические названия). Буква э сохраняется в любых словах, производных от таких собственных имен, а также при переходе их в нарицательные, напр.: улан удэнский, рэлей (физическая единица), сэссон (стрижка).

В остальных случаях не в начале корня после согласных пишется буква е .

При этом во всех исконно русских словах буква е указывает на мягкость предшествующего согласного, напр.: белый, ветер, словечко, ноге, дело, в воде, подземный, след, хвалебный, размен, стене, перепись, терпеть, резать, стареть, весенний, чтение, путей .

Однако в словах иноязычного происхождения, пишущихся с буквой е , предшествующий согласный может произноситься твердо. Так, после букв, передающих мягкий согласный, буква е п ишется в словах асбест, версия, гетто, деспот, зебра, комета, леди, пионер, абонент, аспект, акварель, сектор, патент, дефект и в ряде других. После букв, передающих твердый согласный, е пишется в словах беби, денди, дельта, модель, экзема, кузен, сленг, бизнесмен, инерция, фонетика, капелла, регби, рейтинг, диспансер, сеттер, коттедж, партер, стенд, темп и многих других, а также в несклоняемых нарицательных словах, последовательно пишущихся с конечной буквой е , напр.: безе, шимпанзе, макраме, резюме, пенсне, турне, купе, гофре, пюре, тире, кабаре, фрикасе, шоссе, эссе, варьете, декольте, карате, кафе , и в словах с иноязычным суффиксом −есса (типа поэтесса, стюардесса, баронесса ); в ряде собственных имен, напр.: Кармен, Неру, Рерих, Брем, Дантес, Тейлор, Дельфы, Сен Готард .