Легкие скороговорки на английском языке. Английские скороговорки для детей. Скороговорки на английском языке с переводом для детей

Ломайте языки и учитесь говорить правильно. Да, именно это помогает в освоении великого иностранного языка. Скороговорки нужны для того, чтобы говорить скоро. Да, вот так буквально.

И если Вам хотя бы на минуту показалось, что такой навык Вам ни к чему, попробуйте спеть вот эту песню:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers
Where"s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Как Вам? Уверена, что у Вас все получилось! На самом деле работа над скороговорками – это огромная практика, которая приводит к ошеломительному результату. Здесь, например, происходит работа над английскими звуками [р], [t], [k], которые существенно отличаются от русских [п], [т], [к]. Проговаривая эту скороговорку, представьте перед собой одуванчик, который Вы пытаетесь сдуть с одной попытки. Когда Вы произносите звуки [р], [t], [k], одуванчик разлетается, а значит, Вы на правильном пути.

К слову, тот самый Питер Пайпер действительно существовал. Только фамилия была у него французская Poivre, что в переводе означает «перец». Голландцы, которые выращивали специи, в том числе и «перцы», поставляли их в Европу, зарабатывая огромные состояния на таком ремесле. Питер захотел повторить голландский опыт, но это ему не удалось. Хитрые голландцы добавляли в специи сок лайма, который не позволял семенам прорастать, а значит, люди не имели возможности выращивать их и поставлять в Европу.

Ну а теперь пришло время прослушать очередную скороговорку:

В мире популярна немного другая версия злоключений Betty Botter:
Betty Botter bought some butter;
“But,” said she, “this butter’s bitter!
If I put it in my batter
It will make my batter bitter.
But a bit o’ better butter
Will but make my batter better.”
Then she bought a bit o’ butter
Better than the bitter butter,
Made her bitter batter better.
So ’twas better Betty Botter
Bought a bit o’ better butter.

Уверена, что каждый из Вас уже знает, что именно сейчас нужно начать тренировать речь, ведь часто иностранцы говорят настолько быстро, что, кажется, они не понимают сами себя. Но это совсем не так.

Кстати, если пошла 128 попытка, а Вы все не можете произнести скороговорку безукоризненно, смотрите, эти англоязычные парни тоже не могут:

Обратите внимание на следующую скороговорку, которая тренирует произношение звуков [ʃ] и [s]:
She sells seashells on the seashore.
The shells she sells are seashells, I’m sure.
So if she sells seashells on the seashore,
Then, I’m sure she sells seashore shells.

Говорят, что эта скороговорка связана с именем Мэри Эннинг, которая в 2010 году была включена в список женщин, оказавших огромное влияние на историю развития науки. Все благодаря любви Мэри к морским раковинам и окаменелостям, которые она находила в Лайм-Реджис (графство Дорсет). Среди известных находок Мэри был даже скелет динозавра.

Если вместо скороговорки про морские ракушки Вы отчаянно шепелявите и пришепетываете, повторяйте вслед за умиротворяющим Алексом:

Еще одна забавная скороговорка, которая заставит улыбнуться не только взрослых, но и детей. При работе с этой tongue twister не забывайте уделять внимание звукам [θ], [f], [s], [ʃ].

Five fruit flies flew through three fields,

One fruit fly thought it’s too far,
And hopped a ride inside a car.

Four fruit flies flew through three fields,
Thirsty for free flower meals.
Three flies fought over where to fly.
One swished away to a Swiss fish fry.

Three fruit flies flew through three fields,
Thirsty for free flower meals.
One fruit fly flew far too low.
A fast frog flicked its tongue uh! oh!

Two fruit flies flew through three fields,
Thirsty for free flower meals.
One fruit fly flew far too high,
’til a sparrow swooped down from the sky.

One fruit fly flew through three fields,
Thirsty for free flower meals.
It found a flower full of food.
It slurped and slurped then burped how rude.

That fruit fly flittered far away,
But five more fruit flies flew that day.

Ну и напоследок. Если Вам надоели английские скороговорки с зубодробительным произношением, можете немного расслабиться и спеть замечательную песню о бананах. Главное выучить текст! Удачи!

Ехал Грека через river, видит Грека в river crawfish... Забавно, а главное — не сложно произнести скороговорку в таком виде. Но, если попросить вас озвучить все, что мы приготовили сегодня, то, возможно, возникнут трудности.

Скороговорки нужны вам для свободной и быстрой английской речи, для того чтобы вас точно не смогли отличить от носителей языка. Проговаривая их как можно чаще, язык ваш точно не станет врагом вашим. Приготовьтесь размять его, потому что сегодня мы представляем вашему вниманию двадцатку самых коварных скороговорок на английском. Let"s take a look inside! C"mon.

На самом деле, tongue twisters don"t twist your tongue , they twsit your brain . Все разговоры являются довольно сложным мероприятием для нашего организма в целом. Посудите сами — когда мы говорим, то должны координировать движения губ, языка, челюсти и гортани и т.д. Так вот, наш мозг, чтобы помочь нам в этом сложном деле, сортирует звуки, для произношения которых мышцы должны двигаться в особом порядке.

Иногда трудность произношения заключается в том, что часть нашего мозга, отвечающая за речь, устанавливает конкретные правила и места для разных звуков, которые мы издаем. Все разложено по полочкам (у нормальных людей).

Таким образом, sometimes, когда звуки выходят из вашего рта, например, шипящие «ss» и «sh», или другие, для произношения которых вы используете ту же часть часть вашего рта (например, упираясь в свое нёбо кончиком языка для звуков «tee» или «dee»), то мозг может запутаться (get confused) и заставить нас «спотыкаться» (stumble over) при произношении слов. That"s the way the ball bounces...

Сможете повторить эти английские скороговорки?

"Tongue twisters are hard because the representations in the brain greatly overlap. " (c) Edward Chang (University of California, San Francisco).
«Скороговорки сложны, потому что образы в мозгу сильно пересекаются друг с другом». (c) Эдвард Ченг (нейроучёный из Калифорнийского университета в Сан-Франциско).

Now that you know how it works, проверьте насколько быстро вы сможете произнести следующие скороговорки. Just don"t break your tongue!

  • Red lorry, yellow lorry.
  • I wish to wash my Irish wristwatch.
  • How can a clam cram in a clean cream can?
  • Send toast to ten tense stout saints’ ten tall tents.
  • Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.
lorry - грузовик
wristwatch - наручные часы
stout - крепкий, прочный, плотный
tents - палатки
clam - молюск, раковина молюска
cram - толпиться, толкаться, втискиваться, зубрить
cream can - молочный бидон
hick - фермер, колхозник, деревенщина, жлоб, пуэрториканец
nick - разрезать, подрезать, делать метку
slick bricks - скользкие кирпичи
picks and sticks - остроконечные инструменты, кирки

Мы решили не заморачиваться с переводом предложений, так как здесь нет ни важного значения, ни глубокого смысла (например, одна из самых сложных скороговок (про больную овцу) звучит так: «The sixth sick sheik"s sixth sheep"s sick » , и переводится как: «Шестая овца шестого болеющего шейха больна» (Weeeeeeeeeell?) Поэтому, предлагаем сконцентрироваться на произношении. Сперва попробуйте произнести все скороговорки по очереди и не сбиться. А после, произнесите каждую из них по 10 раз, без запинок. It"s a challenge now. And it"s on!

Взгляните как эти ребята пытаются сломать себе язык в видео ниже и пусть это вас вдохновит.

Кстати, совсем недавно (12-го ноября) отмечался Международный день
скороговорок. А вы пытались завязать свой язык в узел в этот день? К тому же, чуть позже (14 ноября) кроме официальных виновников торжества, все расстроенные и неудовлетворенные своими языками могли также отпраздновать Международный день логопеда.

Исследователи из MIT (Массачусетского технологического института в городе Кембридж, штата Массачусетс, США) составили самую сложную скороговорку в мире и заставляли бедных студентов принимать участие в ужасных экспериментах (нужно было произнести ее аж 10 раз). По заявлениям ученых, эту скороговорку не может произнести ни один человек в мире, а некоторые и вовсе на время перестают говорить! Ну да, конечно. Да что они знают про колпак, который сшит не по-колпаковски!

Итак, американская скороговорка про мальца, который вылил свернувшееся молоко, и вытянул треску. Выглядит эта скороговорка следующим образом:

  • Pad kid poured curd pulled cod.

В ходе исследования подопытным также предлагалось повторять фразу: «the top cop saw a cop top», что также вызывало у них помутнение рассудка. Весь процесс лингвисты-садисты записывали на аудио, чтобы сравнить и проанализировать речевые ошибки. Проблема в основном возникала из-за того, что говорящий пытался произнести 2 разных звука одновременно. Например, произносил «tkop»/«ktop» или «tuh-kop» вместо «top». Знакомая ситуация?

А что вы знаете о Питере Пайпере? О том, с которого все началось. О Питере, который выбирал множество маринованных перцев, чтобы подкрепиться. А это, между прочим, был реальный человек, который славился своим изысканным вкусом в специях, в результате чего был увековечен. Он был садоводом французского происхождения и имел всего одну руку, поэтому садоводтсво для него было процессом довольно затруднительным. Пайпер любил добывать свои семена для специй, находясь на острие атаки и под рев пушечного ядра. Да, он был пиратом. Так, когда к нему в руки (т.е. в руку) попал мускатный орех, он сочинил эти строчки: «Peter Piper Picked a Peck of Pickled Peppers ».

  • If two witches were watching two watches, which witch would watch which
    watch?
  • The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
  • You know New York, you need New York, you know you need unique New York.
  • He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghosts. (Stephen King)
  • I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.
  • If you must cross a course cross cow across a crowded cow crossing, cross the cross coarse cow across the crowded cow crossing carefully.
  • Can you can a canned can into an uncanned can like a canner can can a canned can into an uncanned can?
  • Brisk brave brigadiers brandished broad bright blades, blunderbusses, and bludgeons — balancing them badly.
  • Imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie.
thieves - воры
thrill - захватывать, приводить в дрожь
thrust - упираться во что-то (кулаками в стену) толкать, лезть, пролезать, втираться
crowded - переполненный; битком набитый; полный; наполненный
course - курс
coarse - большим шагом, грубый, крупный, сырой
can - жестяная банка, контейнер, банка консервов, консервировать
brisk - проворный, оживленный, крепкий, свежий
brandish - размахивать мечом (угрожающе)
broad - широкий, обширный, грубый
blunderbuss - тромблон, мушкетон (короткоствольное ружье с раструбом)
bludgeon - дубинка, оружие, дрын
menagerie - зверинец, бродячий цирк

Что? Вам мало? Как насчет этой популярной польской скороговорки: W Szczebrzeszynie chrzaszcz brzmi w trzcinie. How do you say it? We can"t hear you!

Если вы смогли одолеть все скороговорки из нашего списка, то не обижайтесь, когда вас упрекнут в языке бе костей. Be proud of that! Cuz you got the skill now! Теперь пойдите и киньте кому-то вызов;)

Stay classy and speak in a quality manner. Do it fast and surprise people with your English!

Большая и дружная семья EnglishDom.

На этой странице собраны английские скороговорки (English tongue twisters) с аудио. Английские скороговорки помогают отточить произношение звуков в английском языке. Они отлично подходят для детей и взрослых. Стоит отметить, что большое количество английских скороговорок не несут в себе смысла, поэтому порой не удивляйтесь переводу. Это просто игра слов для того, чтобы улучшить свое произношение звуков.

A big black bug bit a big black dog on his big black nose!

A big bug bit a bold bald bear and the bold bald bear bled blood badly.

A bitter biting bittern Bit a better brother bittern, and the bitter better bittern Bit the bitter biter back. And the bitter bittern, bitten, By the better bitten bittern, said: "I"m a bitter biter bit, alack!"

A bloke"s bike back brake block broke.

A box of biscuits, a batch of mixed biscuits.

A canner can can anything that he can, But a canner can"t can a can, can he?

A certain young fellow named Beebee Wished to marry a lady named Phoebe "But," he said. "I must see What the minister"s fee be Before Phoebe be Phoebe Beebee"

A cheap ship trip.

A cricket critic A black bug"s blood Irish wristwatch Legend tripping Liril.

A cup of proper coffee in a copper coffee cup.

A cupcake cook in a cupcake cook"s cap cooks cupcakes.

A dozen double damask dinner napkins.

A fat thrush flies through thick fog.

A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, "Let us fly!" Said the fly, "Let us flee!" So they flew through a flaw in the flue.

A fly and flea flew into a flue, said the fly to the flea "what shall we do?" "let us fly" said the flea said the fly "shall we flee" so they flew through a flaw in the flue.

A gazillion gigantic grapes gushed gradually giving gophers gooey guts.

A gentle judge judges justly.

A haddock! A haddock! A black-spotted haddock! A black spot On the black back Of a black-spotted haddock!

A knapsack strap.

A lady sees a pot-mender at work at his barrow in the street. "Are you copper-bottoming them, my man?" "No, I"m aluminiuming "em, Mum"

A laurel-crowned clown.

A loyal warrior will rarely worry why we rule.

A lump of red leather, a red leather lump.

A lusty lady loved a lawyer and longed to lure him from his laboratory.

A missing mixture measure.

A mother to her son did utter "Go, my son, and shut the shutter" "The shutter"s shut" the son did utter "I cannot shut it any shutter!"

A nurse anesthetist unearthed a nest.

A pack of pesky pixies.

A pessimistic pest exists amidst us. Knife and a fork bottle and a cork that is the way you spell New York. Chicken in the car and the car can go, that is the way you spell Chicago.

Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?

Casual clothes are provisional for leisurely trips across Asia.

Cedar shingles should be shaved and saved.

Celibate celebrant, celibate celebrant, celibate celebrant

Cheap sheep soup.

Cheap ship trip.

Cheryl"s chilly cheap chip shop sells Cheryl"s cheap chips.

Chester Cheetah chews a chunk of cheep cheddar cheese.

Chocolate chip cookies in a copper coffee cup.

Chop shops stock chops.

Cinnamon aluminum linoleum.

Clean clams crammed in clean cans.

Clowns grow glowing crowns.

Come kick six sticks quick.

Come, come, Stay calm, stay calm, No need for alarm, It only hums, It doesn"t harm.

Comical economists.

Cows graze in groves on grass which grows in grooves in groves.

Coy knows pseudonoise codes.

Crisp crusts crackle crunchily.

Crush grapes, grapes crush, crush grapes.

Cuthbert"s cufflinks.

Dean"s Meals means deals.

Denise sees the fleece, Denise sees the fleas. At least Denise could sneeze and feed and freeze the fleas.

Diligence dismisseth despondency.

Do drop in at the Dewdrop Inn.

Do thick tinkers think?

Does this shop sport short socks with spots?

Don"t pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.

Don"t spring on the inner-spring this spring or there will be an offspring next spring.

Double bubble gum, bubbles double.

Dr. Johnson and Mr. Johnson, after great consideration, came to the conclusion that the Indian nation beyond the Indian Ocean is back in education because the chief occupation is cultivation.

Draw drowsy ducks and drakes.

Dust is a disk"s worst enemy.

Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs

East Fife Four, Forfar Five

Ed had edited it.

Ed Nott was shot and Sam Shott was not. So it is better to be Shott than Nott. Some say Nott was not shot. But Shott says he shot Nott. Either the shot Shott shot at Nott was not shot, or Nott was shot. If the shot Shott shot shot Nott, Nott was shot. But if the shot Shott shot shot Shott, the shot was Shott, not Nott. However, the shot Shott shot shot not Shott - but Nott. So, Ed Nott was shot and that"s hot! Is it not?

Eleven benevolent elephants.

Elizabeth has eleven elves in her elm tree.

Elizabeth"s birthday is on the third Thursday of this month.

Ere her ear hears her err, here ears err here.

Esau Wood sawed wood. All the wood Esau Wood saw, Esau Wood would saw. All the wood Wood saw, Esau sought to saw. One day Esau Wood"s wood-saw would saw no wood. So Esau Wood sought a new wood-saw. The new wood-saw would saw wood. Oh, the wood Esau Wood would saw. Esau sought a saw that would saw wood as no other wood-saw would saw. And Esau found a saw that would saw as no other wood-saw would saw. And Esau Wood sawed wood.

Excited executioner exercising his excising powers excessively.

Extinct insects" instincts, extant insects" instincts.

False Frank fled Flo Friday.

Few free fruit flies fly from flames.

Five frantic frogs fled from fifty fierce fishes.

Five fuzzy French frogs Frolicked through the fields in France.

Flee from fog to fight flu fast!

Flies fly but a fly flies.

Four free-flow pipes flow freely.

Four furious friends fought for the phone.

Fran feeds fish fresh fish food.

Frank"s peers pranks feared.

Freckle-faced Freddie fidgets.

Fred fed Ted bread, and Ted fed Fred bread.

Fresh French fried fly fritters.

Fresh fried fish, Fish fresh fried, Fried fish fresh, Fish fried fresh I tried.

Freshly fried flying fish, freshly fried flesh.

Friendly Frank flips fine flapjacks.

Frogfeet, flippers, swimfins.

Fuzzy Wuzzy was a bear. Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn"t fuzzy, was he?

Gail"s maid mailed jade.

Gale"s great glass globe glows green.

Gertie"s great-grandma grew aghast at Gertie"s grammar.

Gig whip, gig whip, gig whip, ...

Girl gargoyle, guy gargoyle.

Give me the gift of a griptop sock: a drip-drape, ship-shape, tip-top sock.

Give Mr. Snipe"s wife"s knife a swipe.

Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup.

Gobbling gorgoyles gobbled gobbling goblins.

Good blood, bad blood, good blood, bad blood, good blood, bad blood.

Great glass globes gleam green.

Great gray gaping grape grates.

Great gray goats.

Greek grapes.

Green glass globes glow greenly.

Gus goes by Blue Goose bus.

Hassock hassock, black spotted hassock. Black spot on a black back of a black spotted hassock.

He threw three free throws.

Her whole right hand really hurts.

Hiccup teacup!

Higgledy-Piggedly!

Hi-Tech Traveling Tractor Trailor Truck Tracker.

How can a clam cram in a clean cream can?

How many berries could a bare berry carry, if a bare berry could carry berries? Well they can"t carry berries (which could make you very wary) but a bare berry carried is more scary!

How many boards Could the Mongols hoard If the Mongol hoards got bored?

How many cans can a canner can if a canner can can cans? A canner can can as many cansas a canner can if a canner can can cans.

How many cans can a cannibal nibble if a cannibal can nibble cans? As many cans as a cannibal can nibble if a cannibal can nibble cans.

How many cookies could a good cook cook. If a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.

How many sheets could a sheet slitter slit if a sheet slitter could slit sheets?

How many yaks could a yak pack pack if a yak pack could pack yaks?

How may saws could a see-saw saw if a see-saw could saw saws?

How much caramel can a canny canonball cram in a camel if a canny canonball can cram caramel in a camel?

I am a mother pheasant plucker, I pluck mother pheasants. I am the best mother pheasant plucker, that ever plucked a mother pheasant!

I am not a pheasant plucker, I"m a pheasant plucker"s son but I"ll be plucking pheasants When the pheasant plucker"s gone.

I bought a bit of baking powder and baked a batch of biscuits. I brought a big basket of biscuits back to the bakery and baked a basket of big biscuits. Then I took the big basket of biscuits and the basket of big biscuits and mixed the big biscuits with the basket of biscuits that was next to the big basket and put a bunch of biscuits from the basket into a biscuit mixer and brought the basket of biscuits and the box of mixed biscuits and the biscuit mixer to the bakery and opened a tin of sardines.

I bought a box of biscuits, a box of mixed biscuits, and a biscuit mixer.

I can think of six thin things and of six thick things too.

I cannot bear to see a bear Bear down upon a hare. When bare of hair he strips the hare, Right there I cry, "Forbear!"

I correctly recollect Rebecca MacGregor"s reckoning.

I know a boy named Tate who dined with his girl at eight eight. I"m unable to state what Tate ate at eight eight or what Tate"s tte tte ate at eight eight.

I miss my Swiss Miss. My Swiss Miss misses me.

I need not your needles, they"re needless to me; For kneading of noodles, "twere needless, you see; But did my neat knickers but need to be kneed, I then should have need of your needles indeed. Flee from fog to fight flu fast!

I saw a saw in Arkansas, that would outsaw any saw I ever saw, and if you got a saw that will outsaw the saw I saw in Arkansas let me see your saw.

I saw Esau kissing Kate. I saw Esau, he saw me, and she saw I saw Esau.

I saw Esau sitting on a seesaw. I saw Esau; he saw me.

I saw Esau, he saw me, and she saw I saw Esau.

I saw Susie sitting in a shoe shine shop. Where she sits she shines, and where she shines she sits.

I scream, you scream, we all scream for icecream!

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства..

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Информация готовится к размещению. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Скороговорки на английском языке

для фонетических зарядок.

Скороговорки на отработку звука [ b ]:

  • The big black bug bit the big black bear, but the big black bear bit the big black bug back!
  • A big black bug bit a big black dog on his big black nose!
  • Busy buzzing bumble bees.
  • A big black bear sat on a big black bug.
  • Betty Botter bought some butter but she said the butter"s bitter.
  • If I put it in my batter it will make my batter bitter.
    So, she bought some better butter, better than the bitter butter and she put it in her batter and her batter was not bitter.
    So "twas good that Betty Botter bought some better butter.

Скороговорки на отработку звука [ k ]:

  • How can a clam cram in a clean cream can?
  • How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies?
  • A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.

Скороговорки на отработку звука [ p ]:

  • Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
    A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
    If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
    Where"s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
  • Pirates Private Property
  • Elizabeth"s birthday is on the third Thursday of this month.
  • The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
  • There those thousand thinkers were thinking how did the other three thieves go through.
  • I thought … I thought of thinking of thanking you.
  • Nothing is worth thousands of deaths.

Скороговорки на отработку звука:

  • I wish you were a fish in my dish.
  • I shot the city sheriff.
    I shot the city sheriff.
    I shot the city sheriff.

Скороговорки на отработку звука [ f ]:

  • There was a fisherman named Fisher who fished for some fish in a fissure.
    Till a fish with a grin, pulled the fisherman in.

    Now they"re fishing the fissure for Fisher.
  • Four furious friends fought for the phone.
  • Love"s a feeling you feel when you feel you"re going to feel the feeling you"ve never felt before.
  • I am not a pheasant plucker,
    I"m a pheasant plucker"s son
    but I"ll be plucking pheasants
    When the pheasant plucker"s gone.

Скороговорки на отработку звука [ d ]:

  • Did Doug dig Dick"s garden or did Dick dig Doug"s garden?

Скороговорки на отработку звука [ t ]:


  • What a terrible tongue twister,
    What a terrible tongue twister...
  • Two tiny tigers take two taxis to town.
  • I know a boy named Tate who dined with his girl at eight eight.
    I"m unable to state what Tate ate at eight eight or what Tate"s tete a tete ate at eight eight.
  • To begin to toboggan first, buy a toboggan.
    But do not buy too big a toboggan!
    Too big a toboggan is too big a toboggan to buy to begin to toboggan.

Скороговорки на отработку звука [ w ]:

  • I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won"t wish the wish you wish to wish.
  • While we were walking, we were watching window washers wash Washington"s windows with warm washing water.
  • If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?

Скороговорки на отработку звука [ tw ]:

  • A twister of twists once twisted a twist;
    A twist that he twisted was a three-twisted twist;
    If in twisting a twist one twist should untwist,
    The untwisted twist would untwist the twist.

Скороговорки на отработку звука [ m ]:

  • Mary Mac"s mother"s making Mary Mac marry me.
    My mother"s making me marry Mary Mac.
    Will I always be so Merry when Mary"s taking care of me?
    Will I always be so merry when I marry Mary Mac?

Скороговорки на отработку звука [ s ]:

  • When I was in Arkansas I saw a saw that could outsaw any other saw I ever saw, saw.
    If you"ve got a saw that can outsaw the saw I saw saw then I"d like to see your saw saw.
  • Six slimy snails sailed silently.
  • Singing Sammy sung songs on sinking sand.
  • There once was a man who had a sister, his name was Mr. Fister. Mr. Fister"s sister sold sea shells by the sea shore.
    Mr. Fister didn"t sell sea shells, he sold silk sheets. Mr. Fister told his sister that he sold six silk sheets to six shieks.
    The sister of Mr. Fister said I sold six shells to six shieks too!
  • Sally sells sea shells by the sea shore. But if Sally sells sea shells by the sea shore then where are the sea shells Sally sells?

Скороговорки на отработку звука [ i: ]:

  • The queen in green screamed.
  • I eat eel while you peel eel.

Скороговорки на отработку звуков и:

  • The owner of the inside inn was inside his inside inn with his inside outside his inside inn.

Как известно, Карл у Клары украл кораллы, а Карла у Клара украла кларнет. Но не все счастье заключается в кларнете. Счастье заключается в правильно поставленной дикции, а также британско-американском акценте, который нам и придется сегодня выработать с помощью многочисленных скороговорок.

Итак, первая скороговорка появилась много лет назад. Целью было как можно скорее выработать правильную дикцию и артикуляцию с помощью незамысловатой рифмующейся фразы. Так и стали появляться первые скороговорки. Интересно, что многие «чистоговорки» имеют свою историю, и появились неслучайно.

Скороговорки нужны для того, чтобы как можно четче говорить, а если вы – публичный оратор, то ваша жизнь – это одна большая репетиция и ни одного шанса промахнуться. При этом люди, изучающие английский язык, часто слышат фразу: «Не стоит переживать из-за произношения, стоит переживать из-за собственного молчания». Отчасти можно с этим согласиться. Да, всего лишь отчасти. Не позавидуешь тем, кто знает правила и молчит, боясь произнести неправильное слово или забыв поставить артикль.

Однако именно благодаря нашему произношению иностранцы понимают, откуда мы. Это можно проследить на великолепном видео парня, который показал нам, как выглядят 67 акцентов английского языка. И, поверьте, это то, что приведет вас в дикий восторг, ведь это именно те акценты, с которыми приходится столкнуться тем, кто хоть однажды побывал в Шотландии, Ирландии, Уэльсе и многих американских штатах.

Интересно, что тренироваться не только произношению скороговорок, но и в целом любому произношению нужно перед зеркалом. Английская речь отличается от русской. Если в родном языке мы можем говорить не так скачкообразно, то в английском нам приходится использовать всю силу и мощь интонации для того, чтобы показать, что мы в курсе того, как нужно правильно выражаться. Представьте, что нужно интонировать так, как будто вы хотите голосом показать волнообразную линию. Представили? Теперь попробуйте ставить ударение на смысловые слова (чаще это существительные и глаголы, реже – все остальные части речи в зависимости от ситуации и самого предложения). При этом не забывайте о звуках: не путайте «Ө» и «ð», не рычите, произносите «p», «t» и «d» особым образом (уверена, вы знаете, как это нужно делать), и, конечно, при этом не забывайте широко улыбаться. Получается? Отлично!

Самой известной и одновременно довольно сложной скороговоркой, с помощью которой вы сможете отработать звуки «ʃ » и «s » , являются следующая:

She sells sea shells on the sea shore;
The shells that she sells are sea shells I’m sure.
So if she sells sea shells on the sea shore,
I’m sure that the shells are sea shore shells.

Сразу отметим, что о смысле задумываться не стоит. Можно, конечно, попытаться перевести этот набор слов, из которого вы узнаете, что она продает морские раковины на побережье, и это 100% морские раковины и далее можно остановиться, т.к. остальные слова просто сложены в довольно сложную комбинацию, повторить которую на первоначальном этапе сложно.

Еще одной короткой, но действительно сложной является

Sally is a sheet slitter, she slits sheets.

Для тех, кто хочет достичь максимальных высот, рекомендуем попробовать произнести скороговорку ниже:

Sally sells sea shells by the shiny sea shore,

so she can see the shimmering silver ships

In sunshiny summers she strolls along the sea shore

Shoelessly splashing somersaults while she skips.

Обратите внимание на перевод следующих слов:

Shimmering – мерцающий

Sunshiny – солнечный

Stroll – прогулка

Shoelessly – босиком

Splashing – разбрызгивание

Somersaults – прыжки кувырком

Skip – прыгать, скакать

Пока вы тренируетесь, пусть весь мир подождет!

Show me a showered
and shampooed sheep
and I’ll show you
a sheep in sharp shape

Скороговорки на w, v, ð

Для отработки звуков «w» и «ð» отлично подойдет следующая скороговорка:

Whether the weather is fine
or whether the weather is not.
Whether the weather is cold
or whether the weather is hot.
We‘ll weather the weather
Whatever the weather
Whether we like it or not.

Обратите внимание, что союз «whether » обозначает «ли», «weather » — это погода, а вот «to weather » — глагол, обозначающий «переносить», «выдерживать».

William always wears a very warm woolen vest in winter? Viktor however never wears underwear even in the wild wild West

Скороговорки на p, t, k

Отработать звуки «р», «t», «k» поможет скороговорка о Питере Пайпере:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppersWhere’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Глагол «to pick » – собирать, «peck » – куча, «pickled » – маринованный

Думаете, что сможете произнести ее также быстро, как на видео ниже?

Уверены, что это было легко? Тогда посмотрите вот это

Скороговорки на t, d

Довольно интересной скороговоркой с точки зрения оттачивания сразу нескольких звуков является следующая:

What a to-do to die today, at a minute or two to two;
A thing distinctly hard to say, but harder still to do.
For they’ll beat a tattoo, at twenty to two
A rat-tat-tat- tat-tat-tat- tat-tat-tattoo
And a dragon will come when he hears the drum,
At a minute or two to two today, at a minute or two to two.

Скороговорки на l, n

Ну и напоследок несколько «потешек » для тех, кому их показалось мало:

You’ve no need to light a night-light
On a light night like tonight,
For a night-light’s light’s a slight light,
And tonight’s a night that’s light.
When a night’s light’s like tonight’s light,
I wouldn’t really think it’s quite right
To light night-lights with their slight lights
On a light night like tonight.

A night-light – ночник

Slight – небольшой, незначительный

Скороговорки на b, t

Betty Botter bought some butter;
“But,” said she, “this butter’s bitter!
If I put it in my batter
It will make my batter bitter.
But a bit o’ better butter
Will but make my batter better.”
Then she bought a bit o’ butter
Better than the bitter butter,
Made her bitter batter better.
So ’twas better Betty Botter
Bought a bit o’ better butter.

Скороговорки на r, l, s

If you stick a stock of liquor in your locker,
It’s slick to stick a lock upon your stock,
Or some stickler who is slicker
Will stick you of your liquor
If you fail to lock your liquor
With a lock!

Seth at Sainsbury’s sells thick socks.

Red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry.

Скороговорки, тренирующие разные звуки

How many cans can a cannibal nibble if a cannibal can nibble cans?
As many cans as a cannibal can nibble if a cannibal can nibble c ans.

Three gray geese in the
green grass grazing.
Gray were the geese and
green was the grass

If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews ?

I scream, you scream, we all scream for ice cream !

Fresh fried fish, Fish fresh fried, Fried fish fresh, Fish fried fresh .

Рекордсменом книги рекордов Гиннеса стала скороговорка «the sixth sick sheikh’s sixth sheep’s sick ». Тут даже сам перевод произнести сложно (шестая овца шестого больного шейха больна), не говоря уже об английском варианте.

Интересно, что в 108 языках насчитывается примерно 2 375 скороговорок.