Дура на языке жестов. Язык жестов глухонемых

Главный герой сериала «Обмани меня» по неконтролируемым движениям человеческого лица мог вообще рассказать всю историю за своего оппонента. Впрочем, этот навык хоть и называется умением читать язык немых и их жесты, он не способствует общению и двусторонней передаче информации. Иными словами, немой язык и жесты, конечно, существуют и позволяют определенную информацию считывать, а вот диалога не создают.

Другое дело – жестовый язык. Это целая система жестового общения людей с ограниченными возможностями, где каждый жест соответствует определенному слову.

Немой язык, жесты: каким образом возникли жестовые языки и жестовая речь?

Жестовый язык – это не те варианты жестикуляции, которые мы используем, чтобы, например, объясниться с продавцом на рынке в чужой стране. Как ни странно, но жестовая речь – детище людей со слухом и голосом. Она, в той или иной степени бедная или богатая, создавалась для того, чтобы иметь возможность общаться беззвучно. По возможности глухонемые люди заимствовали немой язык, жесты, развивая и обогащая их.

Однако следует заметить, что число людей, имеющих дефекты слуха или речи, на самом деле невелико. По некоторым данным, полностью глухих людей во всем мире примерно 0,4 % от общей численности населения, а тех, кто постоянно пользуется жестовым языком, на нашей планете около 1,5 %. Таким образом, все жестовые языки довольно долгое время имели весьма узкое распространение. Их функционально развитые и лексически богатые варианты не выходили за рамки круга общения человека с нарушением слуха или речи. По сути, языки эти можно было сравнить с шифром, который был изобретен и знаком лишь узкому кругу людей.

Исключением из данного правила можно считать лишь племя урубу на северо-востоке Бразилии, в котором глухим рождается примерно каждый 75-й. Таким образом, из-за большой численности людей со слуховым дефектом все племя знакомо с жестовым языком, который в этом племени един для всех.

Возникновение общего для больших территорий жестового языка началось только в середине XVIII в., когда во Франции и Германии появились первые учебно-воспитательные центры для детей с нарушением слуха. Целью сурдопедагогов было научить письменной форме соответствующего (французского или немецкого) языка. А в качестве языка немых и жестов для обучения были использованы естественные жестовые языки, возникшие в национальных сообществах глухих. Именно на их базе стали искусственно создавать жестовую интерпретацию немецкого и французского. Таким образом, жестовые языки можно считать во многом искусственно созданными.

Обучение языку немых и жестовому общению

Учебные центры во Франции и Германии были первыми, и потому именно их выпускников приглашали в другие страны для создания аналогичных школ и развития сурдопедагогики. Таким образом и происходило распространение жестовых языков. Выпускник французского центра, глухой учитель Лоран Клерк, в конце того же XVIII века приехал по просьбе американского города Галлодет для создания первой школы для глухих в США. И именно идеи и жестовый язык французской школы в дальнейшем практиковали в Соединенных Штатах. Великобритания же ограничилась перениманием методов сурдопедагогики, а не самого языка. В результате американский язык глухих близок к «глухому французскому», а не к английскому. Прямо скажем, с последним он не имеет ничего общего.

В России все оказалось несколько сложнее. Первая школа, в которой обучали языку немых и жестам, открылась в 1806 г. в Павловске. Она была ориентирована на опыт французских педагогов и, соответственно, перенимала французскую жестовую речь.

Однако через полвека – в 1860 году – в Москве открылась сурдологическая школа, основанная на немецкой методике. Российская сурдопедагогика до сих пор пожинает плоды борьбы этих двух школ.

Создание Советского Союза привело к тому, что возникший в XIX в. русский жестовый язык распространялся централизованно на территории всех республик. В итоге именно он преобладает ныне на всем постсоветском пространстве.

Жестовые языки не являются калькой словесных. Говоря о том, что американский жестовый язык близок к жестовому французскому, мы имеем в виду лишь то, что именно французская жестовая культура дала начало жестовому языку американцев. С французским словесным оба языка не имеют ничего общего.

Довольно долго структура и история жестовых языков никем не изучались. Однако во второй половине XX в. несколько ученых из разных стран доказали, что жестовые языки - это полноценные лингвистические системы со своими морфологическими и синтаксическими признаками.

Жестовое общение: язык жестуно и жестовый алфавит дактиль

Язык жестуно (джестуно) - название международного жестового языка. Несмотря на то что жестовое общение развивалось по своим законам, проблема международного языка стояла перед глухими людьми точно так же, как и перед слышащими. В 1951 году возникла Всемирная федерация глухих. И участники I Всемирного конгресса глухих решили стандартизировать язык общения на международных мероприятиях – создать некое жестовое эсперанто.

Искали общие или схожие жесты для обозначения одних и тех же вещей у глухих разных стран. В течение почти четверти века создавался международный язык жестов. Первый словарь упрощенного жестового языка выпустили в 1973 году, а в 1975 году в Вашингтоне на VII Всемирном конгрессе по проблемам глухоты была окончательно принята и утверждена международная жестовая речь.

Однако язык жестуно имеет целый ряд существенных недостатков: ни в одном из изданных словарей не описывалась грамматическая система языка, не раскрывалось использование жестов в контексте, не пояснялись искусственные принципы образования новой лексики. Лексика словаря полностью основывалась лишь на четырех языках жестового общения: британском, американском, итальянском и русском. Жесты из африканских, азиатских и южноамериканских национальных жестовых языков туда не вошли. При этом существует еще одна международная система жестового общения - неформальная и возникшая естественным путем в результате общения глухих из разных стран мира.

Отдельно следует сказать об обозначении жестами букв алфавита. Это так называемая дактильная азбука, используемая для обозначения имен нарицательных, иностранных заимствований, научных терминов, коротких соединений, предлогов, междометий и т.д., то есть слов, у которых нет собственного жестового представления. Говорить, что дактиль – язык жестов, нельзя. Это лишь жестовый алфавит. Причем алфавит этот также отличается в разных жестовых языках.

День сурдопереводчика был учреждён в январе 2003 года по инициативе Центрального правления Всероссийского общества глухих. Общероссийская общественная организация инвалидов «Всероссийское общество глухих» (ВОГ) — самая многочисленная и старейшая в России общественная организация инвалидов по слуху, образованная ещё в 1926 году.

Цель Дня сурдопереводчика — обратить внимание общества на проблемы глухих. Для сравнения — если в Финляндии на каждую тысячу глухих человек приходится 300 сурдопереводчиков, то в России — всего три. И со временем количество сурдопереводчиков становится только меньше. При этом работа сурдопереводчика в социальном плане для общества глухих бесценна, потому что он нужен в суде, полиции, налоговой инспекции, для социальной защиты, на приёме у врача и так далее.

Обычно сурдопереводчиками становятся дети глухих родителей, выросшие в «глухой» среде. Получить образование по этой специальности можно в учебных центрах Санкт-Петербурга и Москвы.

Язык, на котором «разговаривают» сурдопереводчики с экрана или со своими клиентами, — жестовый, и во всём мире на нём общаются несколько миллионов людей. В некоторых странах он давно признан официально и используется для адаптации новостных программ и различных передач для людей с проблемами слуха.

Кстати, 24 октября Государственная дума РФ в первом чтении приняла законопроект, повышающий статус русского жестового языка. Благодаря поправкам в законы «Об образовании» и «О социальной защите инвалидов в РФ» русский жестовый язык определяется теперь как язык общения при наличии нарушений слуха или речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка РФ.

Особое значение этого законопроекта в том, что официальное признание статуса русского жестового языка позволит создать необходимые условия в образовательных учреждениях для получения образования инвалидами по слуху с использованием жестового языка, выстроить систему подготовки и переподготовки преподавателей на базе средних и высших профессиональных учебных заведений, сообщается на сайте ВОГинфо.ру.

Как же объясниться с человеком на языке глухих?

Жестовый язык

Во-первых, одним из главных неправильных представлений о жестовых языках является представление, что они зависят от словесных языков (звуковых и письменных) или произошли от них и что эти языки были придуманы слышащими. Это не так. Во-вторых, часто за жестовые языки принимается дактилирование букв — то есть когда буквы «изображаются» руками.

Разница между дактилологией и языком жестов, на котором общаются глухие между собой, в том, что дактилология используется в основном для произнесения имён собственных, географических названий или специфичных терминов, то есть каждое слово «показывается» руками по буквам. При этом жестовые знаки представляют целые слова и всего в словаре глухих насчитывается более 2000 жестов. Показать некоторые из них не составит большого труда.

Например:

Изучить более подробно язык жестов можно по известной книге Г. Л. Зайцевой «Жестовая речь. Дактилология».

Ознакомиться с азами дактилологии проще — существует устоявшийся алфавит, и, произнося слово жестами по буквам, вы сможете объясниться с глухим человеком. В русской дактилологии 33 дактильных знака, каждый из которых соответствует начертанию соответствующей ему буквы.

Русская дактильная азбука с сайта deafnet.ru:

Отметим, что глухой или слабослышащий человек, скорее всего, поймёт, что именно вы хотите ему сказать и без языка жестов, потому что в большинстве своём они очень хорошо читают по губам.

Проблема общения людей слабослышащих известна человечеству давно. И в этом языке тоже были свои революции, взлеты и падения.

  • В XVIII веке был амслен. Его слабостью было то, что он постоянно изменялся. Приобретал множество «диалектов». Люди с трудом друг друга понимали.
  • К середине прошлого века назрела необходимость международного языка для слабослышащих. Он и появился. Назвали его жестуно. В него входят жесты руками, повороты корпуса и мимика.

Язык для глухонемых и его виды

Важно отличать язык слабослышащих от дактилологии. Последняя – это изображение отдельных букв руками. Она используется для имен собственных, названий городов и специфических слов, еще не включенных в унифицированный язык.

Куда обратиться, чтобы выучить язык глухонемых?

Из предыдущего раздела ясно: с одной стороны, есть фантастическая потребность в сурдопереводчиках, с другой стороны, никто особенно не рвется в эту профессию. Отвечать на вопрос почему, слишком долго и не слишком приятно, поэтому сразу переходим к практической части – куда обратиться? Варианты следующие.

  • Группы и сообщества слабослышащих и глухонемых. Спасение утопающих – дело рук самих утопающих. Российские реалии многих заставляют почувствовать себя баронами Мюнхгаузенами. Разумеется, услуги такого рода бесплатные.
  • Образовательные учреждения как высшего, так среднего звена. Доступны социальным работникам и лингвистам – бесплатно.
  • Если вдруг страждущие не нашли бесплатных курсов, то есть платные. Их предоставляют исследовательские и методические центры, а также спецшколы для слабослышащих и глухонемых.

Когда платить денег не хочется (все-таки это не самое выгодное вложение), а потребность в знании есть, то отчаиваться не стоит. Нужно обратиться к великому и могучему интернету, а он подскажет, как быть.

Как учить язык глухонемых самостоятельно?

В целом настоящее образование – это самообразование. Мир скоростной, высокоэффективный, поэтому зачастую нет времени получать системное образование, когда человеку нужны конкретные навыки. Рассмотрим варианты изучить язык для глухонемых самостоятельно.

  • Сайты. Интернет, как всегда, выручает. Огромное количество групп, сообществ, которые помогут человеку в теоретическом и практическом освоении языка.
  • Приложения для телефонов. Это учебники, которые не занимают много места и которые можно открывать в любое удобное для человека время.
  • Книги. Несмотря на технический прогресс и новомодные новинки, книги остаются все еще популярны среди населения. Что там говорить, книги и собаки – это лучшие друзья человека. Но книги созданы не для лентяев. Ими нужно заниматься серьезно и вдумчиво.
  • Обучающее видео. Плюс – наглядность. Минус – рядом нет наставника, который поможет, если что-то не так.

Чтобы понять, хорошо или плохо человек говорит на языке, нужна практика. Поэтому, как только освоены азы, необходимо найти сообщество, где можно проверить себя. И не бойтесь. Если человек слабослышащий, то ему будут рады. Если у него нет проблем со слухом, то ему будут рады вдвойне, ибо сурдопереводчиков катастрофически не хватает.

Как освоить язык глухонемых и понять свой уровень владения языком?

Каждому получающему новое образование хочется знать, на каком этапе развития своих навыков он находится. Существует три уровня владения языком глухих.

  • Понимаете лексические нормы и способны поддержать общение – первая ступень.
  • Начинающий переводчик с языка жестуно – вторая ступень.
  • Продвинутый переводчик с языка жестуно – третья ступень.

Изучая язык самостоятельно, нельзя понять своего уровня. Только на специализированных курсах педагог может оценить способности человека. На освоение каждого уровня уходит 3 месяца и от 45 до 50 часов занятий – час академический. После прохождения курсов можно попробовать получить квалификацию сурдопереводчика. Для этого нужно пройти специальную комиссию. Возможность доступна людям второй ступени образования.

Наш мир разнообразен. Нельзя сказать, что есть люди, которые один в один друга на друга как внешне, так и внутренне похожи. Так, иную вселенную, имеющую свои свойства, населяют и те, которых принято называть глухонемыми людьми. Их восприятие окружающей среды в разы отличается от того, как понимает реальность человек, не имеющих таких физических отклонений.

Но важно отметить, что язык жестов глухонемых имеет такую же многогранность, красочность, как и у здоровой личности. В словаре же насчитывается более 2 000 жестов. А жестовые знаки являют собой целые слова, потому показать да и выучить некоторые из них не составит большого труда.

Невербальный язык жестов

Прежде чем приступить к словарю языка жестов, будет уместно отметить, что одним из неправильных представлений о нем является мнение, что он зависит от словесного языка, которым мы пользуемся каждый день (звуковой и письменный) или же он якобы произошел от последнего, да еще и то, что язык глухонемых был основан слышащим. Мало того принято неверно считать, что жесты немого языка принимаются как дактилирование букв. То есть руками изображаются буквы. Но это не так.

В этом языке дактилология применяется для того, чтобы произнести географические названия, специфические термины и имена собственные. С ее азами ознакомиться очень легко так как существует устоявшийся алфавит. И вы сумеете с легкостью объясниться с глухонемым, произнося слово с помощью жестов по буквам. Язык жестов для глухих в русской дактилологии насчитывает 33 дактильных знака.

Уроки языка жестов

Более детальную информацию о языке глухонемых можно найти в книге Зайцевой Г.Л. «Жестовая речь». Приведем более детальное рассмотрение наиболее распространенных жестов.

Если вы задаетесь вопрос: «Нужно ли мне, здоровому человеку, знать подобный язык?», ответ прост – знаний много не бывает иногда, порою, они бывают невостребованными. Но возможно когда-то, благодаря им, вы сумеете помочь, к примеру, потерявшемуся глухонемому.

Памятка. Как сказать спасибо на языке глухонемых людей April 14th, 2016

Когда была с подругой в АШАНе «Гагаринский», то попала на кассу, где сидела глухонемая кассирша.
До этого я ни разу не встречала глухонемых на такой работе.
У меня, выросшей в семье, где были глухонемые люди, это вызвало уважение к работодателям.

В магазинах мы выкладываем на ленту товар, кассир пробивает его, итоговую цену за товар мы тоже видим. Зато человек с ограниченными возможностями работает на нормальной работе и получает деньги.
Люся сразу спросила:
- Разговаривать будешь?
- Зачем?
Тем не менее, уходя, я поблагодарила кассиршу, она смущенно мне улыбнулась.

Спасибо на языке жестов - это очень просто.

Сегодня оказалась в магазине Uniqlo. На одной из касс стояла табличка: «Вас обслуживает глухонемой кассир, просим проявить понимание»
У людей есть выбор в какую кассу вставать.
Именно к этому молодому человеку лет 30 никто не стоял.
Я подошла, выложила покупки.
Он пробил сумму и стал показывать на нее мне руками.
Вступила с ним в диалог.
Узнав, что я - слышащая, он был удивлен. Рассказала ему все про дедушку и бабушку.
Пара молодых людей, стоящих за соседней кассой, сказали недоброжелательно:
- Убогие нашли друг друга.
Пришлось повернуться к ним и сказать:
- Ребята, я вас отлично слышу. Не поняла, откуда столько злобы? Вас кто-то из нас обидел?
Далее шла не совсем нормативная лексика с моей стороны.

Хорошо, что у них хватило ума принести извинение.