Происхождение буквы а для детей. Что есть алфавит и с чего всё началось? Кто такие солунские братья и чем они знамениты

Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь «Ё»?

В последнее время происходит удивительная трансформация русского языка. Реформы в области словообразования и ударения уже привели к тому, что кофе стал неопределенного рода, а букву «Ё» и вовсе стремятся исключить из алфавита.

200-летняя «война»
Первые разночтения, связанные с «Ё», самой молодой буквы в русском алфавите начались более 220 лет тому назад. В 1783 году её придумала Екатерина Дашкова, сподвижница Екатерины II, княгиня и руководительница Императорской Российской Академии. На академическом заседании Екатерина Романовна спросила у Державина, Фонвизина, Княжина и прочих буквоведов, правомерно ли писать «iолка» и не разумнее ли заменить диграф «iо» на одну литеру «Ё».

Уже в 1795 году в печати стала появляться буква «Ё», но языковой консерватизм всё же препятствовал продвижению молодой литеры в массы. Например, Цветаева принципиально писала «чорт», Андрей Белый – «жолтый», а министр просвещения Александр Шишков, к примеру, том за томом пролистывал принадлежащие ему книги, стирая из них две ненавистные точки. Во всех дореволюционных Букварях «Ё» стояла не после «Е», а в самом конце алфавита.

Появление «Ё», как считают её противники — результат произвола одного человека, Николая Михайловича Карамзина. Якобы ради внешнего эффекта в 1797 году применил в русскоязычном тексте европейский умлаут, латинскую «Е» с двумя точками. Противники «Ё» и до сих пор всеми правдами и неправдами пытаются избавится от ненавистной им буквы. И к чему в итоге приводит нас лишняя, на мой взгляд «дезёфикация»?

На компьютерной клавиатуре она «сослана» в левый верхний угол, а в телефоне, зачастую и вовсе отсутствует. Посылая телеграмму, мы настойчиво просим прислать «еще денег». Многие из нас уверены, что великий Дюма писала не про кардинала Ришельё, а про Ришелье, любимого французского актёра зовут не Депардьё, а Депардье. А наш земляк Фёт, стал некогда Фетом.

А сколько юридических проблем возникает у меня, честного гражданина РФ из-за нерадивых паспортисток, медсестер, секретарш, игнорирующих букву «Ё» в моей фамилии. Получается, что, по паспорту я один человек, по водительским правам другой… Правильно говорят литературоведы и буквоведы: «Так и живем, словно в нашем алфавите 32,5 литеры».

Неопровержимые факты:
— буква Ё стоит на сакральном, «счастливом» 7-м месте в алфавите;
— в русском языке около 12 500 слов с «Ё». Из них около 150 на «Ё» начинаются и около 300 на «Ё» заканчиваются;
— частота встречаемости «Ё» – 1% от текста. То есть на каждую тысячу знаков текста в среднем приходится по десять «ёшек»;
— в русских фамилиях «Ё» встречается примерно в двух случаях из ста;
— есть в нашем языке слова с двумя и даже тремя буквами «Ё»: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный», «Бёрёлёх» (река в Якутии), «Бёрёгёш» и «Кёгёлён» (мужские имена на Алтае);
— в русском языке насчитывается 12 мужских и 5 женских имён, в полных формах которых присутствует «Ё». Это Аксён, Артём, Нефёд, Пармён, Пётр, Рёрик, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Клёна, Матрёна, Фёкла, Флёна;
— в Ульяновске, родном городе закоренелого «ёфикатора» Николая Карамзина, стоит памятник букве «Ё».

Кстати:
В России существует официальный Союз ёфикаторов России, который занимается борьбой за права «обесточенных» слов. Благодаря их кипучей деятельности по осаждению Госдумы, теперь все думские документы (в том числе законы) полностью «ёфицированы». «Ё» – с подачи председателя Союза Виктора Чумакова – появилась в некоторых общероссийских газетах, в телевизионных титрах и в книгах.

Российские программисты создали «ётатор» – компьютерную программу, которая автоматически расставляет литеру с точечками в тексте. А художники придумали «ёпирайт» – значок для маркировки ёфицированных изданий.

Единственный звук, который есть во всех известных языках мира, - [а]. Да что говорить, если младенец с любым цветом кожи в любом уголке земли, рождаясь, первым делом произносит этот звук? Естественно, во всех языках, у которых есть письменность, есть и своя буква для этого звука. Как же она появилась?

В абхазском гласных звуков всего три: [а], [ы] и дифтонг [аа], а согласных - 57, и это только в литературной версии, в диалектах еще больше. А в вымершем убыхском языке, родственнике абхазского, было и вовсе два гласных звука: долгий и краткий [а].

О том, как все начиналось

Слава создания буквы №1 принадлежит финикийцам. На самом же деле свою письменность, в частности литеру «А», скорее всего, изобрели не они. Финикияне были народом мореплавателей и торговцев, они старались ухватить у местных производителей самый ходовой товар, чтобы затем распространить его по всему известному им миру. Так произошло и с буквами.Светлая мысль записывать каждый звук специальным знаком (то, что называется «фонетическое письмо») пришла неизвестному жителю Ближнего Востока. Ученые до сих пор не определились даже насчет того, какому именно племени мы обязаны этой инновацией. А ведь могли бы использовать иероглифы, как все нормальные древнеегипетские или китайские люди.

Буква «алп», как она примерно называлась на финикийском, выглядела как опрокинутая на левую сторону «А» и обозначала, скорее всего, гортанную смычку - глухой гортанный взрывной согласный звук. В русском языке мы произносим что-то похожее в разговорном междометии «не-а», как бы слегка прищелкивая горлом.
В греческом языке никаких гортанных смычек не было. Но буква, привезенная финикийскими купцами, была красивая, и следовало как-то приспособить ее в хозяйстве. Придумали, что «альфа» (так провинциалы с берегов Эгейского моря исказили слово «алп») будет означать звук [а]. Также эллины справедливо решили, что «бык» будет выглядеть куда эстетичнее, если поставить его на «рога». Так буква приобрела современный облик.
В таком виде ее переняли этруски, а потом уже римляне. Впрочем, у римлян в период младенчества их цивилизации мелкая моторика была развита плохо, поэтому «а» они иногда писали вот так:


Во время же расцвета империи римляне любили начертание «А» без перекладины - Λ. С этим вариантом, как ни странно, связано появление привычной нам курсивной «а». Как это произошло, рассказывает руководитель Школы исторической каллиграфии, кандидат филологических наук Андрей Санников.

«А» по-русски

Сложные отношения с буквами вообще и с «А» в частности были у славян. Перед грекоязычной Византией стояла задача крестить (и заодно сделать более цивилизованными и закрепить в своей сфере влияния) диких северных варваров. Для этого нужно было дать им письменность. Но в языке славян было столько варварских звуков, что нежный греческий алфавит им, как представлялось, не подходил. Поэтому Константинополь отрядил ученых монахов Кирилла и Мефодия создать специальную азбуку для беспокойных соседей.


Сербский писатель Милорад Павич сравнил создание славянской азбуки с попыткой пронести кувшин через окно с решеткой: его нужно разбить, перенести каждый черепок отдельно, а затем склеить черепки глиной. «То же самое они [Кирилл и Мефодий] сделали и со славянским языком - разбили его на куски, перенесли их через решетку кириллицы в свои уста и склеили осколки собственной слюной и греческой глиной под своими ногами...»
До распространения арабских цифр именно буквы заменяли многим народам обозначение числа. У славян «А» передавала единицу. Число от букв отличало титло: волнистая черточка над знаком - а также две точки по бокам: ·Ã·
На самом деле на Руси, как известно, сначала была не кириллица, а глаголица. Монахи, преследовавшие в первую очередь миссионерскую цель, наделили созданный ими алфавит с таким названием (от старославянского «глагол» - «слово») религиозными смыслами. Сохранив порядок греческих букв, для каждой из них они создали новый символ. Первая буква, обозначавшая [а], по форме напоминала крест. Почему так произошло, объясняет Андрей Санников.
Глаголические буквы были слишком замысловаты и неудобны для письма, поэтому эта азбука довольно быстро была вытеснена кириллицей, созданной, вероятно, уже учениками Кирилла на основе греческого письма. С тех пор мы пишем «нормальную» «А».

В других языках

Финикийские же буквы стали основой и для других алфавитов. «Алп» в арабском превратился в изящную вертикальную черточку ﺍ (называется «алиф», означает долгое [а:] или гортанную смычку), вид которой немного меняется в зависимости от местоположения в слове. В современном иврите - в א («алеф», также иногда обозначает гортанную смычку). К финикийскому «быку» возводят и армянскую букву Ա («аиб», передает звук [а]), с сомнением и грузинскую ა («ани», звук [а]).
Эта же традиция поставила «А» на первое место. Там же она осталась в большинстве других алфавитов. До распространения арабских цифр именно буквы заменяли многим народам обозначение числа. У славян «А» передавала единицу. Число от букв отличало титло - волнистая черточка над знаком - а также две точки по бокам: ·Ã·.

Символ бога

Греческая «альфа» вместе с последней буквой алфавита «омегой» (Ω) стали символом бога в христианстве; соответствующее выражение многократно встречается в Книге Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсисе), например: «Я есть Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель» (Откр. 1:8). Именно поэтому на иконах иногда встречаются символы А и Ω слева и справа от головы Иисуса.

Значение «бог» имеет и древнегерманская руна ᚨ (ансуз). Кстати, по одной из версий, этот знак из алфавита викингов произошел от «А» из латиницы. То есть является дальним родственником финикийского «алп». В алфавите викингов ансуз стоял на четвертом месте, а на первом - руна ᚠ (феху), имевшая значение «скот»: почему-то в том, что начинать надо именно с быков, древние были солидарны. Такие приоритеты.

Дети «А»

В разных языках буква «А» обозначает самые разные звуки. От [о] до дифтонга [эj]. Но иногда стандартного набора алфавитных символов не хватает, чтобы передать всю фонетическую палитру языка. Так у букв появляются потомки. Один из самых известных наследников «А» - лигатура Æ (æ), получившаяся, как нетрудно догадаться, из соединения «А» и «Е». Обычно эта буква обозначает звук, близкий к тому, что передается с помощью «я» в слове «мять».
Существует множество вариантов «А» со «вторым этажом» - диакритическими символами. Например, Å - с кружочком наверху. В старину для передачи особого звука в языках Северной Европы над «А» писали маленькую «о». Затем эти буквы слились в одну. Теперь, например, в шведском этот гибрид читается как [о]. Подобным же образом появилась на свет Ä - с двумя точками, которые являются следом от буквы «Е», писавшейся сверху.
А это тоже буквы для [а] или близких к нему звуков в других системах письма, не связанных с финикийской: в кхмерской - ឣ, в санскрите - अ или आ, в бенгальской - আ, в одном из вариантов японской - あ.
Текст: Николай Гурьянов, Светлана Гурьянова

Азъ – это первая буква славянского алфавита, которая обозначает местоимение Я. Однако ее главный смысл передается словами «изначально», «начинать» или «начало». Правда, в быту славяне чаще всего употребляли Азъ в контексте местоимения.

Единица

Азъ имеет числовое значение, которое выражается цифрой 1. У древних славян цифра 1 была началом всего радостного, богоугодного.

"Бычье" происхождение

Буква «А» финикийского происхождения, как, впрочем, и большинство других букв европейских и семитских языков. В графике большинства алфавитов заглавная буква «А «имеет форму треугольника с перекладиной посередине. Часть ученых считает, что это начертание изображает голову быка, которого особо почитали финикийцы.

Семь ран Христа

В христианской теологии литера «А», как в кириллице, так и латинице, соотносится с пятью ранами Христа.

"А" во всем

Многие специалисты по символике считают, что все остальные буквы являются производной от звука «А». Вероятно, поэтому эта буква идет первой во многих алфавитах.

Главный звук

Гласный звук «А» является самым распространённым в языках мира. Нет языка, в котором не было бы такого звука. Например, в убыхском языке «А» - единственная гласная. Кроме того, первый звук новорожденного именно "а".

И первые стали последними

После череды реформ в русском языке XVIII и XIX веков название «Азъ» в алфавите было вытеснено звуком «А». Таким образом личное местоимение 1-го лица единственного числа стало соответствовать последней букве алфавита – «Я».

В данной статье мы расскажем Вам о происхождении русского алфавита. Вы узнаете какие реформы претерпел русский алфавит, всегда ли он состоял из 33 букв.

Примерно в 863 г. два брата Мефодий и Кирилл Философ (Константин) из Салоников (Солуни), по приказу Михаила III, византийского императора, сделали для славянского языка упорядочение письменности. Возникновение кириллицы, происходящей от греческого уставного (торжественного) письма, увязывают с деятельностью, которую осуществляла болгарская школа книжников (после Мефодия и Кирилла).

После 860 г., когда в Болгарии святым царем Борисом было принято христианство, Болгария превращается в центр, откуда начала распространяться славянская письменность. Здесь была создана Преславская книжная школа — 1-ая книжная школа славян, где переписывали оригиналы кирилло-мефодиевских богослужебных книг (церковные службы, Псалтирь, Евангелие, Апостол), выполняли новые переводы на славянский язык с греческого, появились, написанные на старославянском языке оригинальные творения (напр., «О письменехъ Чрьноризца Храбра»).

Позднее старославянский язык проник в Сербию, а к концу X в. в Киевской Руси стал церковным языком. Будучи на Руси языком церкви, старославянский язык претерпел влияние языка древнерусского. Это, по-сути, был язык старославянский, но только в русской редакции, поскольку содержал в себе живые элементы речи восточных славян.

Таким образом, прародительницей русского алфавита является древнерусская кириллица, заимствованная у кириллицы болгарской и распространившаяся после крещения Киевской Руси (988 г.). Тогда, скорее всего, в алфавите имелось 43 буквы.

Позднее были добавлены 4 новых буквы, а в разное время за ненадобностью были исключены 14 старых, поскольку пропали соответствующие звуки. Раньше всех исчезают йотированные юсы (Ѭ, Ѩ), затем юс большой (Ѫ) (который в XV веке возвращался, но снова исчез в начале XVII в.), и Е йотированное (Ѥ); прочие буквы, иногда чуть изменяя свою форму и значение, остались до сегодняшнего времени в азбуке церковнославянского языка, которую долго и ошибочно отождествляли с азбукой русской.

Реформами орфографии 2-ой половины XVII в. (связанными с «исправлением книг» во времена патриарха Никона) зафиксирован такой буквенный набор: А, Б, В, Г, Д, Е (с отличным орфографически вариантом Є, который порой считали отдельной буквой и ставили в азбуке после Ѣ, т. е. в позицию сегодняшнего Э), Ж, Ѕ, З, И (для звука [j] имелся отличающийся в орфографии вариант Й, который не считали отдельной буквой), І, К, Л, М, Н, О (в 2-х формах, отличавшихся орфографически: «широком» и «узком»), П, Р, С, Т, У (в 2-х формах, отличавшихся орфографически: Ѹ и), Ф, Х, Ѡ (в 2-х формах, отличавшихся орфографически: «широком» и «узком», а ещё в составе лигатуры, которую обычно считали отдельной буквой — «от» (Ѿ)), Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ѣ, Ю, Я (в 2-х формах: Ѧ и IA, которые порой считали разными буквами, а порой — нет), Ѯ, Ѱ, Ѳ, ѳ. В состав азбуки иногда также вводили большой юс (Ѫ) и букву, называемую «ик» (по форме аналогичную нынешней букве «у»), хотя никакого звукового значения они не имели и не употреблялись ни в каких словах.

В подобном виде русская азбука существовала до 1708—1711гг., т.е., до реформ царя Петра I (церковнославянская остается такой и сейчас). Тогда были упразднены надстрочные знаки (это «упразднило» букву Й) и убраны множество дублетных букв, применявшихся для записи разных чисел (с введением арабских цифр это стало неактуальным). Затем ряд упразднённых букв возвращали и вновь отменяли.

К 1917 г. в алфавите официально было 35 букв (фактически — 37): А, Б, В, Г, Д, Е, (Ё не считалась отдельной буквой), Ж, З, И, (Й не считалась отдельной буквой), І, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ѣ, Э, Ю, Я, Ѳ, ѳ. (Формально последняя буква в русском алфавите числилась, но фактически почти не применялась, встречаясь лишь в нескольких словах).

Результатом последней крупной реформы письменности 1917—1918 гг., стало появление нынешнего русского алфавита из 33 букв. Он стал также письменным базисом для большинства языков народов СССР, у которых до ХХ в. письменности не было или её в годы советской власти заменили на кириллицу.


Здравствуйте, дорогие ребята! Приветствую вас, уважаемые взрослые! Вы читаете эти строки, а это значит, кто-то когда-то позаботился о том, чтобы мы с вами могли обмениваться информацией при помощи письменности.

Рисуя наскальные изображения, пытаясь что-то рассказать, наши предки много веков назад и подумать не могли, что совсем скоро 33 буковки русского алфавита будут складываться в слова, излагать наши мысли на бумаге, помогут читать написанные русским языком книги и позволят оставить свой след в истории народной культуры.

А откуда они к нам пришли все от А до Я, кто придумал русский алфавит, и как возникло письмо? Информация из этой статьи может пригодится для исследовательской работы во 2 или 3 классе, поэтому добро пожаловать, изучайте подробно!

План урока:

Что есть алфавит и с чего всё началось?

Знакомое нам с детства слово пришло из Греции, и сложено оно из двух греческих буковок – альфа и бета.

Вообще древние греки оставили огромный след в истории, не обошлось без них и здесь. Они приложили много усилий, чтобы распространить письменность по всей Европе.

Однако, многие учёные до сих пор спорят, кто бы первым, и в каком году это было. Считается, что первыми применять согласные буквы стали финикийцы ещё во 2 тысячелетии до нашей эры, и только потом греки позаимствовали у них алфавит и добавили туда гласных. Это было уже в 8 веке до нашей эры.

Такая греческая письменность и стала основой алфавита у многих народов, в том числе и у нас, славян. А ещё в числе самых древних стоят китайский и египетский алфавиты, которые появились от превращения наскальных рисунков в иероглифы и графические символы.

А как же наша, славянская азбука? Ведь мы не пишем сегодня на греческом! Всё дело в том, что Древняя Русь стремилась укреплять экономические и культурные связи с другими странами, а для этого нужно было письмо. Да ещё и в русское государство стали привозить первые церковные книги, так как из Европы пришло христианство.

Нужно было найти способ донести до всех русских славян, что такое православие, создать свою азбуку, перевести церковные труды на читаемый язык. Такой азбукой стала кириллица, а создана она была братьями, в народе именуемыми «солунскими».

Кто такие солунские братья и чем они знамениты?

Названы так эти люди отнюдь не по тому, что у них фамилия или имя такое.

Два брата Кирилл и Мефодий жили в семье военного в большой византийской провинции со столицей в городе Солуни, от этого-то названия их маленькой родины и пошло прозвище.

Население в городе было смешанное – половина греков и половина славян. Да и родители у братьев были разные по национальности: мать – гречанка, а отец – родом из Болгарии. Поэтому и Кирилл, и Мефодий с детства знали два языка – славянский и греческий.

Это интересно! На самом деле имена у братьев о рождения были другие – Константин и Михаил, а церковными Кириллом и Мефодием они были наречены позже.

Оба брата преуспевали в учёбе. Мефодий овладел воинскими приёмами и очень любил читать. Ну а Кирилл знал аж 22 языка, получил образование при императорском дворе и за свою мудрость был прозван философом.

Поэтому совсем неудивительно, что выбор пал именно на этих двух братьев, когда к византийскому правителю в 863 году обратился за помощью моравский князь с просьбой прислать мудрецов, которые могли бы донести до славянского народа истину христианской веры и научить писать.

И отправились Кирилл и Мефодий в далёкий путь, переходя целых 40 месяцев с одного места на другое, объясняя на хорошо знакомом им с детства славянском языке, кто такой Христос и в чём его сила. А для этого нужно было перевести все церковные книги с греческого на славянский, потому-то братья принялись разрабатывать новую азбуку.

Конечно, уже в те времена славяне в своей жизни использовали многие греческие буквы в счёте и письме. Но имеющиеся у них знания нужно было упорядочить, привести к одной системе, чтобы всем было просто и понятно. И уже 24 мая 863 года в болгарской столице Плиске Кирилл и Мефодий объявили о создании славянского алфавита под названием кириллица, которая и стала прародителем нашей современной русской азбуки.

Это интересно! Историки обнаружили тот факт, что еще до моравийского поручения, будучи в Византии, братья Кирилл и Мефодий изобрели алфавит для славян на основе греческой письменности, и назывался он глаголицей. Может быть, именно потому так быстро и просто появилась кириллица, раз были уже рабочие намётки?

Превращения русского алфавита

Созданная Кириллом и Мефодием славянская азбука состояла из 43 букв.

Они появились путем прибавления к греческой азбуке (а в ней было 24 буквы) заново придуманных 19 знаков. После появления кириллицы в Болгарии – центре славянской письменности – появляется первая книжная школа, начинают активно переводить богослужебные книги.

В любой старинной книжице

«Жила на свете Ижица,

А с нею буква Ять»

Постепенно старославянский алфавит приходит в Сербию, а в Древней Руси он появляется в конце X века, когда русский народ принимает христианство. Вот тогда-то и начинается весь долгий процесс создания и усовершенствования русского алфавита, которым мы пользуемся сегодня. Вот что интересного было.


Это интересно! Крёстной мамой буковки «Ё» стала княгиня Екатерина Дашкова, которая предложила ввести её в алфавит в 1783 году. Идею княгини поддержал писатель Кармазин, и вот с их лёгкой руки буковка появилась в алфавите, заняв почётное седьмое место.

Судьба у «Ё» непростая:

  • в 1904 её употребление было желательным, но совсем необязательным;
  • в 1942 приказом органа просвещения она была признана обязательной для школы;
  • в 1956 ей были посвящены целые параграфы правил русской орфографии.

Сегодня употребление «Ё» важно, когда можно перепутать значение написанных слов, например вот здесь: совершенный и совершённый, слёз и слез, нёбо и небо.

Это интересно! В 2001 году в Ульяновском сквере имени Карамзина был открыт единственный во всём мире памятник буковке «Ё» в виде невысокой стелы.


В результате у нас сегодня 33 красавицы, которые учат нас читать и писать, открывают нам новый мир, помогают быть образованными, чтобы изучать родной язык и уважать свою историю.

Уверена, что все эти 33 буквы вы уже давно знаете и никогда не путаете их местами в алфавите. А не хотите ли попытаться выучить и старославянскую азбуку? Вот она, ниже на видео)

Ну вот, в вашей копилке проектов на одну интересную тему стало больше. Делитесь самым интересным с одноклассниками, пусть они тоже знают, откуда пришёл к нам русский алфавит. А я с вами прощаюсь, до новых встреч!

Успехов в учебе!

Евгения Климкович.