Кто послал вергилия на встречу с данте. Вергилий и другие духовные проводники. Роль символа в «Божественной комедии» Данте


«Божественная комедия» вобрала все то, что годами крепло в душе поэта, питало его мысль и художественный гений. Верный давней клятве, Данте посвятил поэму Беатриче. Ее образ живет в «Божественной комедии» как светлое воспоминание о великой, единственной любви, о ее чистоте и вдохновляющей силе. Беатриче — образ-символ, образ - идея. Рядом с призраком умершей возлюбленной в «Комедии» встает другой образ — живой, трепетный, реальный. То образ родины поэта — Италии.

Сюжет поэмы - это аллегория, «хождение по мукам» — путь человеческой души от греха к праведности, от заблуждений земной жизни к истине. «Комедия», начинается картиной дремучего леса, в котором заблудился поэт. Его обступили хищные звери — лев, пантера, волчица. Поэту грозит гибель. И тут внезапно появляется перед ним старец, который отгоняет зверей и выводит его из грозной лесной чащи. Старец этот — великий римский поэт Вергилий. Его послала Беатриче, чья душа обитает в раю. Оттуда, с райских высот, умершая возлюбленная увидела опасность, которая угрожает Данте.

Вергилий предлагает Данте следовать за ним и ведет его по Загробному Миру. Они проходят через ад и чистилище, где видят мучения осужденных грешников, и подымаются к вратам рай, где Вергилий покидает Данте. Ему на смену является Беатриче. Она ведет Данте дальше, через райские сферы, где они лицезреют блаженство праведников на небесах. Возносясь все выше и выше, они достигают божественного престола, где поэту предстает образ самого бога.


Лесная чаща, в которой заблудился поэт, — это аллегория жизненных катастроф и нравственных падений человека. Хищные звери — гибельные человеческие страсти. Вергилий—земная мудрость, направляющая человека к добру. Беатриче - божественная мудрость, которая ведет к нравственному очищению и постижению истины. Путь духовного возрождения человека лежит через осознание им своей греховности (странствия по Аду) и искупление этих грехов (путь через чистилище), после чего душа, очищенная от скверны, попадает в Рай.

Данте изображает ад, как огромную воронку, уходящую к центру земли. Ад разделен на девять концентрических кругов. Чистилище — окруженная морем гора, имеющая семь уступов. Данте изображает ад местом наказания нераскаявшихся грешников. В чистилище находятся грешники, успевшие покаяться перед смертью. После очистительных испытаний они переходят из чистилища в Рай — обитель чистых душ. Он отводит каждому четкое, точно определенное место в соответствующих кругах ада или чистилища. У Данте христианская мифология перемешана с языческой. Унылая картина христианской обители мертвых зацвела поэтической фантазией, засветилась невиданными красками.



В царство средневековой аскетической догмы ворвалась нетленная красота античного искусства. История, воплощенная в человеческих судьбах, оживает под пером Данте. Царство мертвых поэт населил несметными толпами теней, но он дал им плоть, кровь, человеческие страсти, и обитатели загробного мира стали неотличимы от тех, кто живет на земле, Данте еще не отделяет историю от мифа, факт от вымысла. Рядом со своими современниками он изображает в поэме исторические личности, героев библейских преданий или литературных произведений.

От песни к песне разворачивается в поэме трагический свиток итальянской истории. Пламенная, негодующая страсть неудержимо рвется из каждой строки. В царство теней поэт принес все, что сжигало его в жизни, — любовь к Италии, непримиримую ненависть к политическим противникам, презрение к тем, кто обрек его родину на позор и разорение.

В поэме встает трагический образ Италии, увиденной глазами скитальца, исходившего всю ее землю, опаленную огнем кровопролитных войн: Италия, раба, скорбей очаг, В великой буре судно без кормила, Не госпожа народов, а кабак!...

А у тебя не могут без войны Твои живые, и они грызутся, Одной стеной и рвом окружены. Тебе, несчастной, стоит оглянуться. На берега твои и города: Где мирные обители найдутся? («Ч и с т и л и щ е », песнь VI)


Поэт говорит от лица всего итальянского народа. Италия обездоленных, обманутых, порабощенных впервые обрела голос в жгучих образах Дантовых терцин. Набатным гулом разносились они по стране, будили спящих и равнодушных, подымали отчаявшихся и звали Италию на битву с силами мрака и разрушения. Поэт гневно обличал сильных мира, преступных земных властителей, разжигавших войны и сеявших опустошение я гибель.

В 7-м кругу ада, там, где клокочет «жгучий Флегетон» — река, несущая вместо вод потоки кипящей крови, он собрал военных преступников разных времен и народов, которые мечутся в кровавом зареве адской реки:

…Здесь не один тиран, который жаждал золота и крови: Все, кто насильем осквернил свой сан. («Ад». песнь XII)

И все, кто здесь, и рядом, и вдали, Виновны были в распрях и раздорах. Среди живых, и вот их рассекли. («Ад», песнь XXVIII)

Пап и кардиналов Данте поместил в ад, среди лихоимцев, обманщиков, изменников. Поэма станет разящим оружием гуманистов в борьбе против лихоимцев католической церкви. Недаром церковная цензура то и дело подвергала запрету отдельные части «Божественной комедии», и по сей день многие ее стихи вызывают ярость Ватикана. Жизнь врывается в адскую бездну вихревым потоком, оглушает гулом, криками, всплесками ярости, отчаяния, боли.

Все здесь гудит, несется, клокочет. Воет адский вихрь, кружа в густом мраке души сладострастников (2-й круг ада). Вечно мчатся, не смея и на миг остановиться, «ничтожные» в преддверии Ада. Бегут по адскому кругу насильники с такой быстротой, что «ноги их кажутся крылами». Текут двойным встречным потоком обольстители и сводники. Мечется снежная вьюга, пляшет огненный дождь, клокочет река Флегетон и, воя, обрушивается на дно преисподней.


Но есть в глубинах адской бездны страшная обитель тишины. Там вечный мрак и неподвижность смерти. То круг изменников, предателей. Страна жгучего холода. Вечная мерзлота, где мертвым зеркалом блещет ледяное озеро Коцит, зажав в своей остекляневшей глади вмерзшие тела. Всю безмерность своего презрения к предательству, к измене, излил поэт в картине страшной казни — казни холодом, мраком, мертвой пустыней. Он собрал здесь все разновидности позорного порока. Предатели родины, предатели родных, близких, друзей, предавшие тех, кто им доверился... Холодные души, мертвые еще при жизни.

Им нет пощады, нет облегчения, им даже не дано выплакать свою муку, потому что их слезы...с самого начала, В подбровной накопляясь глубине, Твердеют, как хрустальные забрала. («Ад», песнь XXXIII)


Но муки предателей не трогают поэта. Зато какие вдохновенные, какие гордые слова находит Данте, чтобы воспеть красоту и величие гражданского подвига!

...я был один, когда решали Флоренцию стереть с лица земли? Я спас ее при поднятом забрале. («Ад», песнь X)



Той же светлой и вдохновенной кистью написан в поэме портрет Катона Уттического — римского патриота, отдавшего жизнь за республику. «Чистым духом», «величавой тенью» называет Данте благородного римлянина:

Его лицо так ярко украшалось Священным светом четырех светил, Что это блещет солнце — мне казалось. («Чистилище», песнь I)

Средневековые философы-моралисты писали свои произведения в аскетическом отрицании мира, в ожидании потустороннего бытия. Они звали к покаянию и очищению от греха во имя счастья вечной, загробной жизни. Грех объявлялся ими изначальным свойством человеческой природы, неизбежным спутником земного пути, следствием грехопадения первых людей и проклятия их богом. Моральный пафос «Божественной комедии» в ином. Поэт зовет к моральному очищению во имя достойной жизни на земле. Нетрудно заметить, что наиболее суровому осуждению подлежат у Данте не плотские грехи, которые церковь в своей ненависти к телесной природе человека осуждала так беспощадно, а пороки общественные: насилие, алчность, предательство, ложь. Они наказываются в самых мрачных низинах Дантова Ада.



« Матерью нечестья и позора» называет Данте жадность. Жадность несет жестокие социальные бедствия: вечные распри, политическую анархию, кровопролитные войны. Поэт клеймит служителей жадности, изыскивает им изощрённые пытки. Данте заглянул в глубь этого порока и увидел в нем знамение своей эпохи. Люди не всегда были рабами жадности, она — бог нового времени, ее породило растущее богатство, жажда обладания им. Она царит в папском дворце, свила себе гнездо в городских республиках, поселилась в феодальных замках. Образ тощей волчицы с раскаленным взором — символ жадности — зловещим призраком проходит по всей поэме. В разговоре с тенью «ломбардца Марко» поэт не побоялся дать открытый бой церковной догматике. В чем причина современного упадка нравов, вопрошает он тень Марко. Отчего: теперь уже никто. Добра не носит даже и личину: Зло и внутри, и сверху разлито? («Чистилище», песнь XVI)



Что виной тому: гнев небес или изначальная греховность человеческой природы? И Марко дает поразительный ответ. Нет, причина не в божественной воле и не в изначальной порочности человека, Человек — не сосуд греха: он способен к нравственному совершенствованию, ибо обладает разумом и свободной волей. Причина упадка нравов в другом: ...дурное управленье Виной тому, что мир такой плохой, А не природы вашей извращенье. («Чистилище», песнь XVI)


Образ самого Данте всегда на переднем плане, образ гордого, страстного, мятежного человека, с его многообразным миром чувств: любовью, ненавистью, скорбью, гневом, состраданием. Поставив себя судьей человеческих дел, он не отделяет себя от грешного мира. Недаром у входа в чистилище ангел наносит огненным мечом на его челе семь раз латинскую букву «Р» в знак того, что поэт повинен во всех семи смертных грехах, и эти знаки постепенно исчезают один за другим по мере того, как поэт проходит по кругам чистилища.

А как беспощадно обличает он свои пороки перед Беатриче! Он не скрывает ни одной своей человеческой слабости. Сколько раз на протяжении жуткого странствия обуревали его смятение, отчаяние, страх, малодушие, и он не стыдится признаться в этом.

В глазах церкви решающим критерием «праведности» служили не личные качества человека, не подвиги гуманности, а преданность догматам веры. Данте отвергает этот богословский критерий и судит о человеке по личным нравственным качествам и по земным делам. Праведен тот, «кто в делах и в мыслях к правде обращен, ни в жизни, ни в речах не делал зла» («Рай», песнь XIX).

Следуя этому критерию, поэт разместил грешников в загробном мире, дерзко нарушая разработанную церковью иерархию грехов и воздаяний. Он избавил от адских мук великих мыслителей языческой древности, определив им место в особом «лимбе» ада, где они пребывают в состоянии «полублаженства».

В этом же лимбе Данте поместил и «неверного» мусульманина — султана Саладина, ибо великодушие этого человека славили народные притчи и легенды. В Дантовом раю находится место даже для нехристиан, если они прославлены добрыми делами. А служители «истинной веры» — папы и кардиналы, повинные в постыдных преступлениях, помещены в ад, им определены жестокие кары.


Его грешник может в то же время быть праведником. В «Божественной комедии» немало таких «праведных грешников», и это — самые живые, самые человечные образы поэмы. Они воплотили широкий, истинно гуманный взгляд на людей — взгляд поэта, кому дорого все человеческое, кто умеет восхищаться силой и свободой личности, пытливостью человеческого ума, кому понятны и жажда земной радости и муки земной любви.

Данте принёс в поэзию целый мир новых художественных образов, такой богатый и жизненно правдивый, что теперь, спустя столетия, мировая поэзия черпает из этого источника.

Иллюстрации французского гравёра и живописца Гюстава Доре (1832 — 1883).


Иллюстрация Гюстава Доре к песни XXI «Ада». Издание 1900 года

В пятом рву восьмого круга ада (21-я песнь) Данте и Вергилий встречают груп-пу демонов. Их предводитель, Хвостач, говорит, что дальше дороги нет — мост разрушен:

Чтоб выйти все же, если вам угодно,
Ступайте этим валом, там, где след,
И ближним гребнем выйдете свободно.

Двенадцать сот и шестьдесят шесть лет
Вчера, на пять часов поздней, успело
Протечь с тех пор, как здесь дороги нет Здесь и далее цитируется перевод Михаила Лозинского, если не указано иное. .

Слова демона удивляют своей преувеличенной детальностью — зачем Данте и читателям знать о времени обрушения какого-то моста с точностью до часа? Между тем в этих строфах содержится ключ к одной из главных загадок «Боже---ственной коме-дии» — хронологии дантовского путешествия, о которой Данте нигде не гово-рит прямо, но которую можно реконструировать на основа-нии разбросанных тут и там намеков.

В первой терцине «Ада» рассказывается, что Данте потерялся в сумрачном лесу, «зем-ную жизнь пройдя до половины». Можно предположить, что мы на-хо-димся в районе 1300 года от Рождества Христова: в Средние века считалось, что жизнь длится 70 лет См. псалом царя Давида: «Дней лет наших — семьдесят лет» (89:10). , а Данте родился в 1265 году. Отнимаем от 1300 года 1266 лет, о которых говорит Хвостач, и получается, что мост обрушился при-мерно в конце земной жизни Христа. Вспомним Евангелие, где написано, что в момент смерти Иисуса произошло сильнейшее землетрясение — судя по все-му, оно и разрушило мост. Если добавить к этим соображениям сообщение еван-гелиста Луки о том, что Христос умер в полдень, и отсчитать пять часов назад, становится ясно, что разговор о мосте происходит в 7 утра 26 марта 1300 года — через 1266 лет и без пяти часов день после смерти Христа на кресте (Данте думал, что она произошла 25 марта 34 года).

Учтя все остальные временные указания «Комедии» (смены дня и ночи, распо-ложение звезд), мы можем установить, что путешествие Данте в загробный мир длилось неделю с 25 по 31 марта 1300 года Альтернативная точка зрения привязывает его к пасхальной неделе 1300 года — с 8 по 14 апреля; но принцип установления хронологии не меняется, просто отсчет ве-дет-ся не от «исторической» даты смерти Христа, а от церковно-календарной — Страстной пятницы. .

Эта дата выбрана неслучайно. В 1300 году папа Бонифаций VIII объявил пер-вый в истории церкви юбилейный год: было обещано, что каждые сто лет каж-дый верующий, совершивший паломничество в Рим и посетивший соборы Святого Петра и Апостола Павла, получит полное отпущение грехов. Вполне вероятно, что весной юбилейного года Данте отправился в Рим посетить моги-лы апостолов — во всяком случае, строки 18-й песни звучат как описание очевидца:

Так римляне, чтобы наплыв толпы,
В год юбилея, не привел к затору,
Разгородили мост на две тропы,

И по одной народ идет к собору,
Взгляд обращая к замковой стене,
А по другой идут навстречу, в гору.

Там-то, в юбилейном Риме, и могло свершиться чудесное паломничество в за-гробный мир. День начала паломничества, 25 марта, несет еще ряд смыслов: 25 марта Господь создал мир; 25 марта, за девять месяцев до Рождества, вопло-тился Христос. Кроме того, во Флоренции именно с этого дня начинался отсчет нового года.

Данте приступил к «Комедии» через несколько лет после предполагаемой да-ты загробного путешествия (первые наброски относятся, возможно, к 1302 го-ду, но полноценная работа над поэмой продолжалась с 1306-1307 годов и до смер-ти поэта). Работая над поэмой из «будущего», Данте наполняет ее впе-чатляю-щи-ми пророчествами и предсказаниями.

2. Тайна святой Лючии

Иллюстрация Гюстава Доре к песни II «Ада». Издание 1900 года Thomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

Во второй песни «Ада» Вергилий рассказывает, кто послал его на помощь Дан-те, погибавшему в сумрачном лесу. Оказывается, это были три прекрасные женщины:

…У трех благословенных жен
Ты в небесах обрел слова защиты
И дивный путь тебе предвозвещен.

Три благословенных жены — это Дева Мария, святая Лючия и Беатриче. Мария (она, впрочем, не названа по имени) рассказала о беде поэта святой Лючии, а та призвала Беатриче. Беатриче — это Биче Портинари, умершая за 10 лет до времени действия «Комедии», любовь юного Данте, которой он посвятил «Новую жизнь» «Новая жизнь» — первая книга Данте, напи-санная в 90-е годы XIII века, где в прозе и сти--хах рассказывается история любви поэта и Беатриче. . Беатриче не побоялась спуститься из рая в лимб Лимб — первый круг дантовского ада, где нахо-дятся души некрещеных младенцев и добродетельных людей, умерших до при-ше--ствия Христа. к Верги-лию и молить его о помощи. Внимание Марии, главной заступницы за людей перед Господом, к Данте тоже вполне понятно, но при чем здесь святая Лючия?

Святая Лючия в народной традиции считалась покровительницей зрения и по-могала при болезнях глаз Такая « » святой связана с этимологией ее имени: Lucia образовано от латинского lux, lucis — «свет». . Особое отношение Данте к святой Лючии связано с серьезными проблемами со зрением, которые он получил в юности из-за усердного чтения. Данте рассказывает об этом в «Пире» «Пир» — философский трактат Данте, напи-санный приблизительно в 1304-1307 годах. : «Утомив зрение упорным чтением, я настолько ослабил свои зрительные способности, что все светила казались мне окруженными какой-то дымкой». Не исключено, что и Беатриче была почитательницей святой Лючии: дом, в котором она жила после замужества, примыкал к церкви Святой Лючии. Так что святая прекрасно подходила на роль посредника между Марией, вознесшейся на небо Беатриче и Данте.

В выборе этого персонажа отражается общий принцип «Комедии»: будучи гран---диозным теологическим, философским и поэтическим полотном, она одновременно является рассказом об индивидуальной жизни автора, где каждое поэтическое решение связано с его чувствами, страстями и деталями земного пути.

3. Тайна мусульман

Иллюстрация Гюстава Доре к песни XXVIII «Ада» Данте Алигьери. Издание 1900 года Thomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

В 28-й песни «Ада» Данте встречает пророка Мухаммеда и праведного халифа Али, терпящих вечную муку как «сеятели раздора и раскола»: во времена Данте считалось, что Магомет был католическим прелатом, отколовшимся от истин-ной веры, поэтому для Данте он раскольник. Нелестное изображение пророка (описание его мук — одно из самых физиологичных в «Комедии») заработало Данте славу врага ислама («Комедия» даже запрещена в Пакистане).

Как бочка без дна, насквозь продырявлен —
От рта дотуда, где исход фекалий,
Нутром один из них был взору явлен.

Кишки меж колен отвратно свисали,
Виднелось сердце и мешок желудка,
Набитый жвачкой, выпачканный в кале Перевод Александра Илюшина. .

Однако отношение Данте к исламу куда сложнее и тоньше. В лимбе среди ге-роев и мудрецов Античности встречаются знаменитые мусульмане: Саладин, султан Египта и борец с , Авиценна Авиценна (ок. 980 — 1037) — средневековый персидский врач, философ и ученый. и Аверроэс Аверроэс (1126-1198) — средневековый андалузский арабоязычный философ, врач и математик. . Эти трое — единственные из обитателей лимба, рожденные после прихода Христа.

Кроме того, считается, что и вся структура поэмы может отражать историю ноч-ного путешествия и вознесения Пророка (исра и мирадж), во время которых Мухаммед предстал перед Аллахом, а также посетил рай и ад, где увидел бла-женство праведников и муки грешников. В средневековой арабской традиции существовало множество описаний мираджа — их сходство с «Комедией» впер-вые обосновал испанский арабист Мигель Асин-Паласиос в 1919 году. Позже стали известны версии этих текстов на романских языках, детально описываю-щие путешествие Пророка и распространившиеся по Европе из араб-ской Испа-нии. Эти находки сделали гипотезу о дантовском знакомстве с этой араб-ской традицией куда более правдоподобной — и сегодня она признается большин-ством дантоведов.

4. Тайна Эпикура

Иллюстрация Гюстава Доре к песни X «Ада». Издание 1900 года Thomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

Все в том же лимбе Данте встречает множество античных философов:

Потом, взглянув на невысокий склон,
Я увидал: учитель тех, кто знает,
Семьей мудролюбивой окружен Имеется в виду Аристотель. .

К нему Сократ всех ближе восседает
И с ним Платон; весь сонм всеведца чтит;
Здесь тот, кто мир случайным полагает,

Философ знаменитый Демокрит;
Здесь Диоген, Фалес с Анаксагором,
Зенон, и Эмпедокл, и Гераклит…

В этом списке нет Эпикура, и это неслучайно: ему в «Комедии» уготовано совсем другое место — Данте увидит его могилу в шестом круге ада, где пребывают еретики:

Здесь кладбище для веривших когда-то,
Как Эпикур и все, кто вместе с ним,
Что души с плотью гибнут без возврата.

Эпикур (341-270 до н. э.) жил до появления христианства и поэтому не мог счи--таться еретиком в полном смысле слова. Обычные для Средних веков обвинения Эпикура в безбожии берут начало в речах апостола Павла против эпикурейства и продолжаются в писаниях первых христианских апологетов: так, Лактанций порицал Эпикура за отрицание божественного промысла и бессмертия души, за разрушение религии и проповедь разврата. Этот ана-хронизм созвучен общему средневековому антиисторизму: Средневековье лепит исторических персонажей по своему образцу, превращая античных героев в рыцарей, а философов — в христианских мыслителей и стирая раз-личия между эпохами. Не чуждо это и Данте.

5. Тайна разбитого сосуда

В начале 19-й песни Данте пересказывает туманный биографический эпизод: незадолго до времени действия «Комедии» он разбил сосуд с крестильной водой во флорентийском баптистерии Сан-Джованни, спасая тонущего в нем ребенка:

Повсюду, и вдоль русла, и по скатам,
Я увидал неисчислимый ряд
Округлых скважин в камне сероватом.

Они совсем такие же на взгляд,
Как те, в моем прекрасном Сан-Джованни,
Где таинство крещения творят.

Я, отрока спасая от страданий,
В недавний год одну из них разбил…

Действительно, во времена Данте во Флорентийском баптистерии вокруг кре-стильного источника были сделаны углубления, куда помещались большие глиняные сосуды со святой водой. Как считает филолог Марко Сантагата, этот эпизод вставлен в текст поэмы по двум причинам. С одной стороны, Данте хотел дать объяснение своему действию, которое, возможно, стало причиной скандала (на это указывают слова, которыми он завершает свой рассказ: «И вот печать, в защиту от шептаний!» — что означает: пусть это свидетельство убе-дит людей не слушать ложные слухи).

В то же время рассказ Данте напоминает ветхозаветную притчу о пророке Иере--мии и глиняном кувшине. Повинуясь воле Господа, пророк покупает глиняный кувшин и разбивает его перед старейшинами: так же, как человек разбивает глиняный сосуд, Господь может сокрушить народ Израилев, если люди нарушают заветы Господа и поклоняются идолам.

Разбивая кувшин со святой водой, Данте воспроизводит жест пророка. Иере-мия восстал против идолопоклонства народа Израилева, а Данте в «Комедии» восстает против современного ему идолопоклонства — симонии церкви Симония — покупка церковных должностей. В широком смысле слова так называют пре-обладание материальных интересов над ду-хов-ными в делах церковников. . В 19-й песни Данте обрушивает гнев на пап, обменивающих духовное на мате-риальное и ведущих мир к гибели:

О Симон-волхв, о присных сонм злосчастный,
Вы, что святыню божию, Добра
Невесту чистую, в алчбе ужасной

Растлили ради злата и сребра,
Теперь о вас, казнимых в третьей щели,
Звенеть трубе назначена пора!

Данте уже случалось туманно намекать на свой пророческий дар. В «Новой жиз-ни», дойдя до момента смерти Беатриче, Данте отказывается рассказывать о ней: «Мне не приличествует говорить об этом, так как я стал бы превозносить самого себя, что особенно заслуживает порицания» (Данте намекает на мисти-ческое видение, случившееся с ним в момент смерти Беатриче). Современный дантовед Мирко Тавони сближает этот эпизод с Посланием апостола Павла к корин-фянам: спустя 14 лет после события апостол рассказывает о том, как он был «восхищен» (то есть вознесен) на небо. Павел молчал об этом чуде рань-ше, чтобы не превозносить самого себя и не гордиться таким божествен-ным зна-ком. Данте тоже наделен особым даром и также не хочет говорить о нем прямо, дабы не восхвалять самого себя.

6. Тайна живых людей в аду


Иллюстрация Гюстава Доре к песни XVIII «Ада». Издание 1900 года Thomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

В 18-й песни Данте встречает знакомого:

Пока я шел вперед, мой взор упал
На одного; и я воскликнул: «Где-то
Его лицом я взгляд уже питал».

Я стал, стараясь распознать, кто это,
И добрый вождь, остановясь со мной,
Нагнать его мне не чинил запрета.

Бичуемый, скрывая облик свой,
Склонил чело; но труд пропал впустую;
Я молвил: «Ты, с поникшей головой,

Когда наружность носишь не чужую, —
Венедико Каччанемико. Чем
Ты заслужил приправу столь крутую?»

Венедико деи Каччанемичи — видный политический деятель второй половины XIII века, лидер болонских гвельфов В XIII веке между папством и немецкими императорами шла ожесточенная борьба за господ-ство на Итальянском полуострове. Сторонники папы звались гвельфами и про-ти-востояли гибеллинам, сторонникам импе-ра-тора. В 1289 году, после битвы при Кам-пальдино, в которой принимал участие Дан-те, гибеллины были изгнаны из Флорен-ции и город стал вотчиной гвельфов. Но полити-ческие конфликты на этом не окон-чились. Вскоре сами гвельфы разделились на две фрак-ции — белых и черных. Белые стреми-лись к большей политической и экономиче-ской независимости от папства, а черные, представляющие интересы самых богатых семей города, поддерживали папское вме-шательство во внутренние дела Флоренции. После разделения Данте примкнул к белым гвельфам. . Именно после прихода к власти его пар-тии Данте был вынужден покинуть Болонью, где провел несколько лет изгна-ния Начиная примерно 1295 года Данте активно участвует в политической жизни Флоренции. В 1300 году его избирают одним из семи членов коллегии приоров. Но политическая карьера дорого обходится Данте: когда к власти во Флоренции приходят черные гвельфы, он сразу же приговаривается к смертной казни. Данте, находившийся в это время вне города, никогда больше не вер-нется на родину. . Этим объясняется личная неприязнь Данте к Венедико.

В 1300 году, когда разворачивается действие «Комедии», исторический Вене-дико был еще жив — он умрет только в 1303 году. Данте пишет эту песнь около 1307-1308 годов — и либо забывает о точном времени смерти болонца, либо созна--тельно пренебрегает хронологией, чтобы расквитаться со своим врагом.

Но если этот случай допускает двоякую трактовку, то в других местах Данте соз-на-тельно идет на некоторые ухищрения, чтобы поместить в ад людей, во время действия «Комедии» — в конце марта 1300 года — еще живых. Например, в 19-й песни поэт сводит счеты с ненавистным ему папой Бонифа-цием VIII Он поддерживал черных гвельфов, поэтому Данте считал, что изгнание — следствие политических интриг Бонифация. , который умер только в 1303 году. Данте встречает папу Нико-лая III, терпящего вечные муки за грех симонии, и обращается к нему. Но душа греховного папы принимает поэта за Бонифация:

Как, Бонифаций, — отозвался тот, —
Ты здесь уже, ты здесь уже так рано?

Таким образом Данте указывает, что душе Бонифация уже уготовано место в аду.

Еще один живой мертвец — Бранка Дориа, генуэзец, расплачивающийся за пре-дательство гостя. Он также оказался в аду задолго до своей исторической смер-ти в 1325 году (через несколько лет после смерти самого Алигьери). Души таких предателей низвергаются в ад сразу после совершения злодейства, а в тело все-ляется демон. Поэтому живым кажется, что «Бранка д’Орья жив, здоров, он ест, и пьет, и спит, и носит платья».

7. Тайна кентавров

Иллюстрация Гюстава Доре к песни XII «Ада». Издание 1900 года Thomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

В седьмом круге ада Данте и Вергилий первым делом встречают стража — получеловека-полубыка Минотавра:

…А на краю, над сходом к бездне новой,
Раскинувшись, лежал позор критян,

Зачатый древле мнимою коровой.

Как бык, секирой насмерть поражен,
Рвет свой аркан, но к бегу неспособен
И только скачет, болью оглушен,

Так Минотавр метался, дик и злобен…

Спускаясь еще ниже, они видят кентавров с их «двойной природой» и гарпий «с широкими крылами, с ликом девьим».

Присутствие в христианском аду Данте мифологических персонажей языче-ской Античности уже не удивляет читателя, ведь стражами предыдущих кругов были перевозчик душ умерших через Стикс Харон, царь Крита Минос, охра-няю-щий врата ада Цербер, бог богатства Плутос. Данте снова действует по-сред---не-вековому, приспосабливая Античность под свои нужды: языческие чудовища превращаются в адских бесов, а на карте ада текут мифические реки Ахерон, Стикс и Флегетон.

Но Минотавр, кентавры и гарпии объединены не только античным проис-хожде-нием: связывает их также двойственная природа, сочетающая чело-ве-ческое и животное. Почему это важно? Потому что Данте строит свой ад, подражая Аристотелю. Вспомним слова Вергилия в конце 11-й песни:

Ужели ты не помнишь изреченья
Из Этики, что пагубней всего
Три ненавистных небесам влеченья:

Несдержность, злоба, буйное скотство?
И что несдержность — меньший грех пред богом
И он не так карает за него?

Первые круги отведены грехам невоздержанности, затем идут насильники, в самой же глубине находятся обманщики и предатели.

Античные гибридные чудовища находятся в седьмом круге, круге насильников, и представляют собой аллегорическое изображение грехов этой части ада: живот-ный элемент, проявившийся в пороках томящихся здесь грешников, в них явлен физически.

Это лишь один из многочисленных случаев дантовского использования алле-гории: каждый элемент, будь то исторический персонаж или мифологическое чудовище, приобретает, помимо конкретного поэтического, дополнительное аллегорическое значение. Этот аллегоризм Данте типичен для Средневековья, и все-таки его представление о человеке предвосхищает идеи неоплатоников итальянского Возрождения Неоплатоники — итальянские гуманисты XV века, которые обратились к философским идеям Платона, порвав с аристотелизмом средне-вековой схоластики. Центральные фигуры возврожденческого итальянского неопла-тонизма — Марсилио Фичино и Джо-ван-ни Пико делла Мирандола. : человек находится на полпути между живот-ны-ми и Богом и может приблизиться к божественному полюсу, опираясь на дан-ный ему разум, или же опуститься до состояния животного (показа-тельно, что прилагательное bestiale — «животный» — употребляется у Данте только в отно-ше-нии к людскому поведению и всегда в очень негативном ключе).

Вергилий (Devil May Cry)

История персонажа

Близнецы Вергилий и Данте наполовину люди, наполовину демоны, сыновья демонического рыцаря Спарды (англ. Sparda ) и земной женщины Евы (англ. Eva ). Оба обладают человеческим обликом и способностью превращаться в демона. Вергилий отличается от Данте как характером (он почти полная противоположность своего брата), так и внешностью (что выражается только в прическе: волосы Данте свободно спадают ему на лоб, а у Вергилия они зачесаны назад). В то время, как Данте занимается охотой на демонов и их истреблением, Вергилий предпочитает использовать их для достижения своих целей: в основном для накопления власти и могущества. Такое положение дел неотвратимо сталкивает братьев в бою. Очевидно, что регулярные потасовки доставляют удовольствие им обоим и являются своего вида спортом, соревнованием.

В играх

Devil May Cry

Данте прибывает на Остров Маллет (англ. Mallet Island ), следуя просьбе Триш (англ. Trish ) помочь ей расстроить планы принца Мира демонов - Мундуса (англ. Mundus ). Боссом четвёртой миссии игры является рыцарь, чей стиль боя сильно напоминает стиль самого Данте. Имя темного рыцаря - Нело Анджело (англ. Nelo Angelo ). По ходу развития сюжета открывается личность таинственного воина. Нело Анджело оказывается рабом Мундуса, который действует против своей воли. Это выясняется в конце их первого сражения с Данте, когда Нело Анджело вместо того, чтобы убить главного героя, покидает поле боя, увидев его Медальон. Амулет играет важную роль как в первой, так и в третьей играх серии - он позволяет открыть Врата между Мирами людей и демонов. Благодаря Амулету в Миссии 17 Данте узнает, что Нело Анджело - это его брат Вергилий.

В конце игры Devil May Cry 3 (которая является приквелом к первой части серии) выясняется каким образом Вергилий стал рабом Мундуса. Оказавшись в Мире демонов, он сталкивается с его принцем. Вергилий решает, что раз его отец мог сражаться с Мундусом, то и он способен на это и, подняв меч, бросается в бой.

Devil May Cry 3

Популярность Вергилия во многом объясняется его появлением именно в этой части игры, где он играет важную роль - является предположительно главным отрицательным персонажем и самым опасным противником Данте. В начале игры через своего помощника Аркхама (англ. Arkham ) он присылает Данте «приглашение», но на самом деле ему нужна часть Амулета, принадлежащая его брату. Позже по призыву Вергилия в центре города вырастает башня Темен-Ни-Гру (Temen-Ni-Gru), в которой находятся Врата между Мирами людей и демонов. Главной целью Вергилия является открыть Врата, запертые Спардой, отцом близнецов, и получить Грань Силы(Force edge), его меч, в котором заключена его сила.

Первая встреча Вергилия и Данте происходит на вершине Темен-Ни-Гру в конце Миссии 7. Сражение оказывается неожиданно жестоким, отражая вражду, существующую между братьями. Победителем в этом бою оказывается Вергилий. Он забирает часть Медальона Данте, и оставляет своего брата на вершине башни, пронзенным его собственным мечом. Поражение пробуждает демонические способности Данте и усиливают его меч Мятежник (Rebellion) его же кровью.

Второе столкновение между братьями происходит в конце Миссии 13. Вергилий находится в Машинном зале в основании Темен-Ни-Гру и пытается сломать печать, наложенную их с Данте отцом на Врата между мирами. Несмотря на то, что у Вергилия уже есть обе части Медальона и его собственная кровь, дверь не открывается, и он считает, ему нужна и кровь его брата - второго потомка Спарды. Когда Данте приходит в Машинный зал, пытаясь помешать своему брату, тот вступает с ним в бой, используя новое оружие - боевые перчатки Беовульф (Beowulf). Во время сражения оба используют свое умение превращаться в демона, что увеличивает их силы и скорость. Когда бой приближается к своей кульминации, в Зал врывается Леди, чуть позже появляется Аркхам (отец Леди). Он раскрывает свой зловещий план - воспользоваться братьями, чтобы открыть Врата в Мир демонов, добраться до меча Спарды и заполучить его силу. Для открытия Врат нужны не только Медальоны и кровь Спарды. Также необходима кровь потомка женщины, которая помогла Спарде запечатать врата. Аркхам использовал для этого кровь Леди, ранив её. Печать взломана, и башня трансформируется, унося Аркхама к вершине. Вергилий во время трансформации исчезает.

В конце Миссии 19 Данте встречается в бою с Аркхамом. В тот момент, когда последний начинает одерживать победу, заявляя, что Данте не сможет тягаться с ним, потому что он всего лишь полудемон, а сам Аркхам получил всю силу Спарды, появляется Вергилий. Близнецы решают объединить свои силы, чтобы уничтожить Аркхама. Данте: Помнишь, что мы обычно говорили в таких случаях? (Remember what we used to say?) Вергилий/Данте(стоя плечом к плечу): ДЖЕКПОТ!!! (JACKPOT!) - одновременный выстрел из стволов Eboni и Ivory в исполнении братьев уничтожает оболочку Аркхама и сбрасывает его на землю, где его уже давно ожидает серьёзный разговор с дочерью (Леди ака Мэри) и её кольтом.

После победы над общим противником братья вновь обращают внимание друг на друга и на свой спор. Вергилий забирает Грань Силы - меч Спарды и свою половину Амулета. Потом он говорит, что ему так же нужна вторая часть. Естественно, Данте отказывает ему и говорит, что Вергилию никогда не стать равным отцу и что главное - не его сила, а душа. Вергилий отвечает, что их души сейчас находятся в противоречии и начинает бой. В этом сражении Данте одерживает победу, но Врата начинают закрываться, потому что половины Амулета были разъединены. Вергилий слишком расстроен своим безоговорочным поражением, и слишком горд, чтобы принять помощь брата. Он остается в мире демонов, чтобы отдать должное Данте - предотвратить всякие будущие попытки соединения миров (а может просто чтобы не отдавать Данте своего медальона - ключа к силе, которую он считал своей). Данте делает последнюю попытку ухватить его, но тот не позволяет ему сделать это, отмахиваясь мечом от руки, протянутой, чтобы удержать его от падения. Эта метка на перчатке Данте - единственное что досталось ему от брата. Эту перчатку он потом хранил в офисе своего агентства Devil May Cry.

Бонусный ролик доступный после окончания игры раскрывает дальнейшую судьбу Вергилия, делая намек на его встречу с Мундусом и их возможное сражение, после которого Вергилий выживает, но становится рабом принца Мира демонов и превращается в темного рыцаря Нело Анджело, а также имеется бонусный ролик в части которого показана трансформация Вергилия в Нело Анджело.

Devil May Cry 3: Special Edition

Главной особенностью специального издания Devil May Cry 3 является возможность выбрать Вергилия в качестве игрового персонажа. По сравнению с Данте его способности заметно меньше. Кроме того, сам сюжет игры остается тем же за исключением вступительного ролика. Более того, боссом в Миссиях 7, 13 и 20 также будет Вергилий (единственным его отличием от игрового персонажа будет цвет одежды - красный, как у Данте). Также играть за Вергилия можно в Миссии 19, в бою против Аркхама. Сделать это сможет второй игрок на втором контроллере.

Оружием Вергилия в данной игре являются:

  • Ямато (англ. Yamato ): подарок отца близнецов, Спарды. Обладает небольшим количеством вариантов атаки, средней убойной силой и высокой скоростью. Дает возможность наносить удары в воздухе.
  • Беовульф (англ. Beowulf ): перчатки, полученные от демона Беовульфа. Отличаются не слишком высокой скоростью атаки, но большой разрушительной силой.
  • Грань Силы + Ямато (англ. Force Edge + Yamato ): одновременно с Гранью Силы, мечом Спарды, Вергилий использует свою катану - Ямато. В это время его атаки напоминают удары Данте. Сочетание двух мечей дает очень высокую скорость атаки и среднюю разрушительную силу.
  • Призывные Мечи (англ. Summoned Swords ): так как Вергилий считает огнестрельное оружие недостойным, он использует волшебные мечи, представляющие собой копии Грани Силы. Они обладают высокой скоростью. Кроме того, Вергилий может вызывать в любой момент, даже во время атаки холодным оружием.

Единственным и уникальным стилем Вергилия является Темный Убийца (Darkslayer), дающий герою способность телепортироваться на небольшое расстояние. Может применяться как для защиты, так и для нападения. Также как и Данте, Вергилий может превращаться в демона, используя Демоническую Силу (англ. Devil Trigger ).

DmC Devil May Cry

Вергилий рос отдельно от Данте, в богатой семье. Будучи школьником, Вергилий написал сверхмощную шифровальную программу. Его родители были убиты демонами. Чтобы отомстить, Вергилий создал тайную организацию, известную как «Орден» (англ. The Order ), которая пытается уничтожать демонов, которые порабощают наш мир.

Характер персонажа

В третьей части игры Вергилий показан человеком, движимым жаждой власти и силы, не считающимся с её ценой, персонажем, далеким от идеала. Его характер является полной противоположностью характера его брата. В отличие от дерзкого и несдержанного Данте, Вергилий элегантен, спокоен и серьезен, но в то же самое время жесток, холоден и расчетлив. Однако, он не является полностью отрицательным персонажем. В Миссии 19 во время боя с Аркхамом он присоединяется к Данте и помогает ему.

Таким образом, можно предположить, что братья не были врагами изначально. Скорее, их соперничество стало следствием каких-то разногласий. Либо это соперничество просто основано на практической неуязвимости обоих, из-за чего любая их встреча может окончиться «дружеской» дракой без правил. К тому же в первой части игры Данте вспоминает как Ева, их мать, говорит братьям: «Данте, Вергилий, с Днем Рождения!». То есть вражда между ними возникла позже, и её причиной может быть изменение характера Вергилия, ставшего циничным и амбициозным. Отсюда, вероятно, происходят его отрицательные стороны, в том числе и жажда власти.

Также интересно отметить, что Данте склонен относить себя к человеческому миру, потому чаще вспоминает о Еве, своей матери. Вергилием же полностью владеет идея обретения силы его отца. По характеру Вергилий также больше напоминает хладнокровного и уравновешенного Спарду, когда как Данте больше похож на веселую и беззаботную Еву. Разнится и отношение близнецов к своему происхождению - Данте гордится тем, что он сын спасителя человечества, в то время как Вергилий страдает от понимания того, что его сила никогда не станет сравнима с силой отца. В финальном сражении третьей части Данте говорит своему брату, что сила, полученная ими в наследство от отца ещё не самое главное, и что гораздо важнее их душа. И во имя благородной души Спарды Данте готов остановить Вергилия даже если для этого придется его убить. Вергилий оказывается взбешен тем, что «глупый» брат лучше него понял их отца, и после непродолжительного боя спокойно принимает поражение.

Возможно, именно такое различие жизненных ценностей и разделило братьев. Однако, видно, что между ними никогда не было настоящей ненависти - оба всегда были готовы спасти жизнь другому, хотя периодически едва не убивали друг друга. Данте переживает потерю брата, проливая слезы первый раз в жизни.

Но нельзя не заметить ещё один интересный факт, в первом сражении, где Вергилий пронзает своего брата мечом и срывает медальон, думая что убил Данте проявляет скорбь пару секунд, но потом быстро берет себя в руки. Также, в конце финальной битвы (когда закрываются врата мира демонов), Вергилий дает брату шанс уйти назад в мир людей прыгнув в пропасть. На этих фактах можно полагать что даже враждуя, где-то в глубине души ему жаль причинять боль брату…

Оружие и стиль

В первой части серии игр Devil May Cry Вергилий (Нело Анджело) и Данте владеют сходными боевыми стилями, что позволяет догадываться о некой связи, существующей между ними. В то время как в Devil May Cry 3 стиль Вергилия заметно отличается от стиля его брата и отражает особенности его характера. Его основным оружием является катана Ямато, подарок отца, меч с заключенной в нём темной силой. Его стиль характеризуется очень быстрыми, едва уловимыми глазом, движениями, его удары немногочисленны, но точны и смертельны, что отражает его искусство владения мечом. В качестве второго оружия Вергилий использует перчатки Беовульф, позволяющие ему использовать различные приемы боевых искусств и увеличивающие силу его атак. В финальной схватке с Данте Вергилий использует также Грань Силы (Force Edge), меч Спарды, и в это время его стиль напоминает стиль его брата. Одновременно с Гранью Силы он пользуется и собственным оружием - Ямато. Вергилий не использует огнестрельное оружие, считая его недостойным воина. Однако для дистанционных атак он применяет Призывные Мечи - волшебные мечи, которые очень сильно напоминают Грань силы, хорошо подходящие как для нападения, так и для защиты.

  • Motion capture Кредо из DMC4 и Вергилия делает один и тот же актёр, Дэниэл Саутворт, но Кредо озвучивает Ти-Джей Ротоло (англ. T.J. Rotolo), известный по голосу Фрэнка Веста из игры Dead Rising .
  • Приемы Нело Анжело (DMC 1) и Кредо (DMC 4) очень схожи, различия лишь в том что Кредо использует щит и светлую магию, а Нело использует тьму и умеет блокировать полностью удары Данте.
  • В DMC 3:Dante’s Awakening Вергилий в пятом «костюме» при переходе в дьявольскую форму превращается в Нело Анжело.

Примечания

  1. Вергилий : Битва с Принцем Тьмы доставит мне огромное удовольствие. Если мой отец смог сделать это, то и я тоже смогу! (It would be fun to fight with the Prince of Darkness. If my father did it, I should be able to do it too!) (Devil May Cry 3 ) Capcom, 2005
  2. Аркхам : Ваше имя Данте? Сын Спарды? (Is your name Dante? Son of Sparda?) Данте : Кто вам это сказал? (Where did you hear that?) Аркхам : Ваш брат. Он прислал вам приглашение. Пожалуйста примите его. (From your brother. He sent this invitation to you. Please accept it Данте : Приглашение? (Invitation huh?) (Devil May Cry 3 ) Capcom, 2005
  3. " Вергилий: Почему ничего не происходит?! Здесь чего-то нехватает? Может нужно больше крови? (Why isn’t this working?! is there something missing? Must more blood be shed?) Данте : Похоже, ты в плохом настроении.(You seem to be in a bad mood.) Вергилий: Данте. (Dante.) Данте: Итак, получается медальон моей матери - это ключ, открывающий врата в Мир Демонов. Хороший план, Батя. (So my mother’s amulet is the key that unlocks the door to the Demon World. Good Plan, Pop.) Вергилий: Вообще-то все наоборот… Первоначально он был ключом в Мир Демонов, но потом был принесен в дар людям. (Just the opposite actually… Originally it was the key to the Demon World but was given to humans as a gift.) Данте: Какая разница, это не важно. Важно то, что мною пройден весь этот путь. Уверен, у тебя есть время на ещё одну игру, не так ли? (It doesn’t matter to me one way or the other. More importantly I’ve came all this way. I’m sure you have time for one more game, right?) Вергилий: Почему бы и нет. Все же в наших жилах течет одна кровь. Я только использую немного твоей крови, чтобы снять заклятьице папочки. (Why not? After all we share the same blood. I’ll just use more of yours to undo daddy’s little spell.) Данте : То есть… тебе нужен кусочек меня? Ладно, братец. Возьми его, если сможешь! (So you want a piece of me. literally. Okay, bro. come and get it, if you can!) (Devil May Cry 3 ) Capcom, 2005
  4. Аркхам : Бесполезно! Независимо от того, сколько в тебе силы, ты всего лишь полукровка. Ты не сможешь победить чистокровного демона, настоящего Спарду! Это ещё что? Будь ты проклят! (No use! Regardless of how strong you are, you are nothing but a half breed. You cannot defeat a pure demon, the real Sparda! What’s this? Damn you!) Вергилий : Я пришел, чтобы забрать свою силу. Ты не можешь использовать её. (I’ve come to retrieve my power. You can’t handle it.) Данте : Посмотри на себя! Драматично выходишь и становишься в центре внимания, вместо МЕНЯ. (Look at you! Making big drammatic enterence and stealing MY spotlight.) Вергилий : Ну… может, ты в это и не веришь, но он заслуживает того, чтобы быть в центре нашего внимания сегодня, не так ли? (You dont possibly believe that this should be our vain event for today?) Данте : Ты знаешь… Я думаю, ты прав. (Now when you mantioned it… you’re right.) (Devil May Cry 3 ) Capcom, 2005
  5. Вергилий : (падает на колено)Я… проиграл? (Am I… being defeated?) Данте : В чём дело? И это всё на что ты способен? Давай, вставай! Ты можешь гораздо лучше. (What’s wrong? Is that all you’ve got? Come on, get up! You can do better than that.) Вергилий : (поднимаясь с колен) Портал в мир людей закрывается, Данте, потому что медальоны были разъединены. (The portal to the human world is closing Dante, because the amulets have been separated.) Данте : Давай закончим сначала с этим. Я должен тебя остановить, даже если мне придётся убить тебя! (Let’s finish this first. I have to stop you, even if that means killing you!) (Вергилий не успевает парировать удар). Вергилий : Никто не должен завладеть им, Данте (про медальон). Он мой. Он принадлежит сыну Спарды. Оставь меня и уходи, если ты не хочешь оказаться в ловушке мира демонов. Я остаюсь. Это место было домом нашего отца. (No one can have this Dante. It’s mine. It belongs to a son of Sparda. Leave me and go, if you don’t want to be traped in the demon world. I’m staying. This place, was our father’s home) (делает шаг с утеса в пропасть). (Devil May Cry 3 ) Capcom, 2005

ПО ГОРИЗОНТАЛИ:
1. Какая Лидия «практически подарила России» Анри Матисса?
3. Какая деталь захлопывает капкан?
9. Какое вещество, улучшая внешний вид продуктов, часто делает их опасными для нашего организма?
10. Где выросла диснеевская Рапунцель?
11. Обморочное состояние.
15. В какой стране попытку побега из тюрьмы не считают преступлением?
16. «Нос на мокром месте».
17. Кто разработал программу реформ, воплощённую в жизнь Петром Столыпиным?
18. Гордон Гекко с лицом Майкла Дугласа из драмы Оливера Стоуна.
21. Заначка судьбы.
27. Кто послал Вергилия на встречу с Данте в его «Божественной комедии»?
28. С чем переборщила героиня рассказа «Чёрт» Михаила Зощенко?
29. «Надоело говорить, и спорить, и любить усталые глаза» (поэт).
31. Литературный эксперт.
33. Способ письма с древнегреческих памятников.
34. Звезда нашей эстрады, доившая корову с шести лет.
37. «Державный кошелёк».
38. «Революционный метод».
39. Уголовный, но не кодекс.
41. Философский прозаик.
43. Убийство на криминальном жаргоне.
44. Кто из русских поэтов с 18 лет служил в Министерстве иностранных дел?
46. Чьё убийство Никита Хрущёв хотел повесить на Иосифа Сталина?
47. Какое произведение звучит для того, кто его слышать не может?
48. Кто первым провёл в космосе более суток?
49. Могильщик многих валют.
50. Живот, подкачанный на тренажёрах.

ПО ВЕРТИКАЛИ:
1. Коллекция перстней.
2. Из-за чего герой романа «Фантом памяти» Александры Марининой оказался на больничной койке?
4. Какому шахматному чемпиону поставили памятник в Риге?
5. «Когда точка моего терпения превратилась в точку кипения, я подал на...».
6. Атмосфера триллера.
7. Муж и жена в единице радиоактивности.
8. «Постоянный пропуск» в фитнес-клуб.
12. «Обогреватель гостиной» у аристократов.
13. Пивная мера у англичан.
14. Что помогает вспоминать своё имя героине новеллы «Обезьяна из Синагавы» Харуки Мураками?
17. Фильм с ковбойским колоритом.
19. Подарок Дафнису из любовной драмы «Плащ Казановы».
20. Какая шахматная фигура стала символом маленького человека?
22. Смягчитель толчков.
23. Что навевает Морфей?
24. У него с народом коварно-денежные отношения.
25. Профессия Игоря Скворцова в исполнении Леонида Филатова из фильма «Экипаж».
26. Какой украинский город в разное время находился в составе восьми государств?
28. Английский адвокат высшего ранга.
30. «Механический» стиль музыки.
31. Какой кинорежиссёр сделал из Людмилы Касаткиной звезду первой величины?
32. «Подкопный» процесс.
35. Какой архангел «глядит» с колокольни собора Сан-Марко в Венеции?
36. У какой гадалки бывали и Александр Пушкин, и Михаил Лермонтов?
40. Предъявлен ответчику.
42. Уссурийский... попал на герб Приморского края.
43. Собачий «толстячок».
45. «Сбросить... легко, но не набрать его снова гораздо сложнее».

«Божественная комедия» – знаменитое эпическое произведение, изучаемое многими поколениями литературоведов и любителей поэзии. Как и во многих средневековых опусах, в поэме нашли отражение мысли и суждения самого автора о политике, религии и обществе. Данте был истинно верующим христианином и имел весьма твёрдые политические убеждения. В его произведениях часто можно найти оценку некоторых исторических событий и персоналий, и «Ад» – первая часть «Божественной комедии» - тоже не является исключением. Давайте посмотрим, каких реальных людей Данте считал достойными вечных мучений.

Души, не сделавшие ни доброго,ни злого, не достойны даже ада

Пьетро Анджелари дель Мурроне, ставший Папой Целестином V в 1294 году, предположительно является одной из душ, находящихся перед входом в ад. Данте называет его тем, «кто от великой доли отрекся в малодушии своём». Отречением от великой доли автор «Божественной комедии» называет добровольную отставку Папы через 161 день после избрания.

Как набожный христианин, Данте увидел в этом не только грех против Бога, но и преступление против общества. Если вы будете читать «Божественную комедию», то найдёте, что Данте был сторонником высокого социального порядка и ненавидел тех, кто желал нарушить его или избежать ответственности за его соблюдение. Данте поместил Целестина V в преддверии ада, где души людей, не сделавших в жизни ни доброго, ни злого, бегут по кругу за знаменем их собственных интересов, а сзади их жалят слепни и осы.

Лимб - место некрещенных праведников

Данте полагал, что Юлий Цезарь был предназначен править миром божественным провидением, и его смерть означала конец единения Италии. Так почему же поэт отправил императора в ад?

Юлий Цезарь находится в первом круге ада, называемом Лимб, вместе с душами других таких добродетельных язычников, как философы, учёные, математики, честные вожди и политики.

Но Данте, как мы уже сказали, был крайне набожным христианином. Он считал, что для попадания на небеса необходимо крещение, а так как Юлий Цезарь не мог быть крещён, он обречён жить в месте, лишь бледной тенью похожем на Рай. По Данте, Лимб представляет собой окружённый зелёным лугом замок с семью воротами, символизирующими добродетели.

Люди в Лимбе не имели никакого греха перед Богом, их единственная вина была в том, что они жили до Рождества Христова. Хотя учение о сошествии в ад говорит, что Иисус Христос спустился в преисподнюю и принёс спасение праведникам в Лимбе.

Души прелюбодеев кружит вечная буря, не давая им ни мгновения покоя

Франческа да Римини встречается Данте во втором круге сладострастников, то есть блудников и прелюбодеев. Франческа жила в середине XIII века и была дочерью лорда Гвидо да Полента из Равенны. Отец насильно выдал дочь замуж за Джованни Малатеста, старшего сына лорда Малатеста да Варуккио, правителя Римини, надеясь на политический союз. Франческа полюбила младшего брата Джованни Паоло, который тоже находится во втором круге. Джованни поймал любовников на месте и заколол обоих мечом.

В «Божественной комедии» Франческа говорит, что на любовную связь её и Паоло толкнула история страсти Ланселота и Гвиневры, жены короля Артура. Осуждая грех прелюбодеяния и презирая похотливую любовь, Данте всё же намекает, что Джованни уготовано куда более страшное наказание в девятом круге братоубийц. А Франческу и Паоло и другие души прелюбодеев кружит вечная буря, не давая им ни мгновения покоя.

Своего личного врага Данте приговорил к стигийскому болоту

Филлипо Ардженти был известным политиком и «чёрным» гвельфом. Данте встречает его в пятом круге ада – стигийском болоте гневных и ленивых.

Гвельфы были сторонниками ограничения власти императора Римской империи через увеличение влияния религиозного христианства, в частности, Папы Римского. В XIII веке между ними произошло разделение на более радикальных «чёрных» и умеренных «белых» гвельфов, особо ожесточённая борьба между которыми во Флоренции (родине Данте) продолжалась до конца столетия, пока «чёрных» не поддержали войска Карла Валуа, и тогда «белые» подверглись жестоким гонениям. Будучи «белым» гвельфом, Данте сильно пострадал непосредственно от самого Ардженти, который не только лишил его семью дома, но и преследовал даже в изгнании.

В аду Ардженти встречается с Данте на реке Стикс, и поэт отвечает своему врагу: «Плачь, сетуй в топи невылазной, проклятый дух, пей вечную волну!», после чего Ардженти разрывают на куски другие осуждённые безумные души.

6. Фридрих II

За отлучение от церкви дается строгое наказание

Даже император не избежал осуждения Данте. В Средние века Фридрих II был одним из самых могущественных правителей Священной Римской империи. Однако, несмотря на все заслуги перед Италией, в том числе и основание Неапольского университета и, по сути, создание литературного итальянского языка, Фридрих всё же осуждён Данте в шестом круге вместе с еретиками в огненных гробницах, возможно, из-за своего неоднократного отлучения от церкви и преданию анафеме.

После своего отлучения Фридрих отправился в Крестовый поход, игнорируя церковный запрет участвовать в каких-либо деяниях от имени Иисуса Христа. Позже император освободил Иерусалим от мусульман и объявил себя его королем, вынуждая церковь предать анафеме весь этот центр христианства за укрывательство ересиарха. Ненависть церковников к Фридриху была так сильна, что смерть императора вызвала просто безудержное ликование.

Изощренное наказание за грех симонии не избежал даже папа римский

Среди католических священников всех времён были и те, кто покупал сан за деньги или услуги, как и любую мирскую должность. В XIII веке таким был папа Николай III, заслуживший самое строгое наказание за грех симонии.

Папа Николай III происходил из знатной семьи и всё недолгое правление на папском престоле старался продвинуть своих родственников по служебной лестнице. Это также послужило укреплению его власти. За явное кумовство и использование данной ему силы в корыстных целях Данте поместил Николая III в восьмой круг ада, где все симониты замурованы в скалы вниз головой, а их ступни лижет огонь.

Зачинщики раздора вечно мучимы потрошением

В том же круге Данте встречает душу Бертрана де Борна, осуждённого за сеяние раздора. Этот крупнейший средневековый трубадур Прованса сыграл важную роль в организации и предводительстве восстания Генриха Плантагенета («Молодого короля») против своего отца Генриха II Английского.

Данте, полагая, что этим восстанием Бертран предал священство поэзии, поместил его в один из рвов восьмого круга ада, где все зачинщики раздора вечно мучимы потрошением. Души грешников безостановочно идут по кругу, а бесы вырывают у них различные части тела и органы. Раздробленная надвое голова Бертрана де Борна символизирует раскол и кровавую войну отца с сыном.

Лукавые советники достойны вечного скитания внутри неугасимого огня

Ещё одна отсылка к ненавистному Данте Папе и его окружению. Гвидо да Монтефельтро, полководец и советник, был помещён поэтом вместе с лукавыми советниками в глубоком рве всё того же восьмого круга ада.

Папа Бонифаций VIII, желая избавиться от врагов, особенно от рода Колонна, попросил помощи у Монтефельтро, и тот посоветовал ему как можно обманом взять Палестрину, владение Колонна. Гвидо предложил папе объявить им ложную амнистию, а после захвата крепости казнить. За это папа выдал своему советнику полную индульгенцию, впоследствии Гвидо принял монашеский постриг в орден францисканцев. Хотя Данте и знал об этом, он всё же твёрдо верил, что Монтефельтро не приносил настоящего покаяния.

Поэт осудил коварного политика на вечное скитание по восьмому кругу внутри неугасающего огня. В двадцать седьмой песне «Ада» Гвидо рассказывает Данте, как в момент его смерти за ним было прилетел Святой Франциск, но тут же явился чёрный херувим и унёс Монтефельтро в глубины ада.

2. Уголино делла Герардеска


Мало что может быть страшнее, чем навлечь кару на невинных детей

В девятом круге находятся предатели, осуждённые на вечное мучение в ледяном озере Коцит. Здесь души грешников заморожены по шею, а лица их от стыда опущены вниз.

В одном из рвов круга Данте встречает графа Уголино, поедающего архиепископа Руджиери дельи Убалдини. Это обоюдная кара: Уголино был тираном для Пизанской республики, а архиепископ, вначале будто бы поддерживающий его, впоследствии поднял народное восстание.

Уголино был замурован в башне вместе со своими ни в чём не повинными сыновьями и внуками. Ключи от башни бросили в реку, обрекая заключённых на медленную смерть, и обезумевший от голода Уголино ел мёртвые тела своих детей.

1. Брут и Кассий

Самой жестокой каре подвергаются предатели

В самом низу девятого круга в ледовой воронке находится сам Люцифер в виде чудовищного зверя с тремя головами и шестью крыльями. В безобразных пастях падшего ангела терзаются три заледеневшие души. Данте определил на самое дно ада трех величайших предателей: Иуду Искариота, Гая Кассия Лонгина и Марка Юния Брута. Для Данте эти трое были величайшими грешниками в истории человечества и достойны самого сурового наказания за их отвратительные преступления.

Как мы уже упоминали, Данте считал, что Юлий Цезарь был избранным Богом правителем мира, и не только как император. По мнению поэта, Цезарь должен был стать главным распространителем христианства в Риме, и два предателя и зачинщика заговора против императора, Брут и Кассий, осуждены на вечное терзание.

Во всей «Божественной комедии» Данте есть много других персонажей, которые также интересны с точки зрения истории и литературы, в том числе и провожатый по аду Вергилий и возлюбленная поэта Беатриче. И хоть это всего лишь художественное произведение, но путешествие по кругам ада заставляет нас задуматься о смысле жизни и правильности выбранного пути.