Комар носа не подточит значение. «Комар носа не подточит»: происхождение, значение и ситуации употребления. Куда ни кинь - всюду клин

Комар носа не подточит комар носа(-у) не подточит Разг. Не к чему придраться.

Старик дело знает так, что комар носу не подточит. (Д. Мамин-Сибиряк.)

Дела в величайшем порядке… комар носа не подточит. (А. Серафимович.)

Надо… такой план сработать, чтобы все вышло без заминки, чтобы комар носу не подточил. (М. Шолохов.)

Спрятали картошку честь честью, землей забросали. Комар носу не подточит. (Б. Пастернак.)


Учебный фразеологический словарь. - М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .

Синонимы :

Смотреть что такое "комар носа не подточит" в других словарях:

    комар носа не подточит - без изъяна, лучше не надо, лучше не бывает, выше всяких похвал, не подкопаешься, иголку не подпустишь, не придерешься, неуязвимый, безукоризненный, безупречный, совершенный, идеальный, образцовый Словарь русских синонимов. комар носа не подточит… … Словарь синонимов

    комар носа не подточит - шито крыто, дело чисто, не придерешься Ср. Фельдфебель Веретянин служил и вел себя так, что, как говорится, комар носа не подточит. Н. Макаров. Воспоминания. 7, 6. Ср. Ты при посторонних людях чепуху то эту (о происхождении человека) несешь... А… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    комар носа не подточит - Комар но/са (но/су) не подточит, см. комар … Словарь многих выражений

    Комар носа не подточит - (Тутъ) Комаръ носа не подточитъ (шито крыто, дѣло чисто, не придерешься). Ср. Фельдфебель Веретянинъ служилъ и велъ себя такъ, что, какъ говорится, комаръ носа не подточитъ. Н. Макаровъ. Воспоминанія. 7, 6. Ср. Ты при постороннихъ людяхъ чепуху… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Комар носа не подточит - Разг. Одобр., иногда Шутл. 1. Очень аккуратно, точно, так, что не к чему придраться. 2. Так, что никто ничего не узнает, не заподозрит. ДП, 432, 478; ФСРЯ, 202; БМС 1998, 287 …

    Под добрую сваху комар носа не подточит. - Под добрую сваху комар носа не подточит. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    Комар носа(у) не подточит Разг. Не к чему придраться. Старик дело знает так, что комар носу не подточит. (Д. Мамин Сибиряк.) Дела в величайшем порядке… комар носа не подточит. (А. Серафимович.) Надо… такой план сработать, чтобы все вышло без… … Учебный фразеологический словарь

    комар носу не подточит - Кома/р носу (носа) не подточит О чём л., к чему трудно придраться … Словарь многих выражений

    Комар носа(у) не подточит - Разг. Экспрес. Сделано так, что не к чему придраться. Дела в величайшем порядке; мотивировка коротка, точна, ясна, комар носа не подточит (А. Серафимович. Председатель областного суда). У меня, знаешь, так дело поставлено, что комар носу не… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Комар носа не подденет - Дон. Одобр. То же, что комар носа не подточит. СДГ 3, 22; СРНГ 21, 286 … Большой словарь русских поговорок

Книги

  • Медвежонок Паддингтон занят делом , Бонд М.. Навестив тётю Люси в Дремучем Перу, Паддингтон возвращается в Лондон - ведь здесь для предприимчивого медведя столько интересных дел! С некоторыми из них будет очень непросто справиться. Но…

Комар носа не подточит

Этот фразеологизм у всех славянских языках. Сначала под фразой "комар носа не подточит" понимали плотно подогнаны доски, бревна, камни, между которыми трудно было просунуть даже такой тонкий и острый предмет, как комариный нос. В наше время фразеологизм "комар носа не подточит" используют для определения качественной работы, в которой трудно найти недостатки.

Корень зла

В Библии выражение употреблено в смысле "основа, первоисточник зла". Такое значение он имеет и в современном языке.

Капля камень точит

Выражение "Капля камень точит не силой, а частым падением" приписывают многим известным людям - поэтам и ученым, в частности Овидию.

К такому выводу люди пришли в результате длительных наблюдений. Действительно, если она даже по капле в течение длительного времени падает на твердый камень, постепенно его поверхность шлифуется, а затем появляется углубление.

Фразеологизм "капля (воды) камень точит" означает, что даже самую сложную проблему можно решить, если непрестанно прилагать усилия, даже незначительных.

Лучше поздно, чем никогда

Автором фразеологизма является древнеримский историк Тит Левий, который использовал его в своей большой работе "Римская история основания города". Над ней Тит Левий работал почти сорок лет, а состоял произведение из ста сорока двух книг. Во многих языках фразеологизм "лучше поздно, чем никогда" приобрел широкого потребления. В переносном смысле - это поощрение, одобрение действий человека, который сделал, хоть и с опозданием, важную, необходимую, благородное дело.

Крез. Быть богатым как Крез

Общеизвестным имя лидийского царя Креза стало благодаря его несметными богатствами. Крез был не только богатым, но и щедрым: делал большие жертвоприношения во время войны с Персией. Он потерпел поражение, но избежал сжигания, потому что царь-победителю понравились его слова: "Не следует считать себя счастливым человеком, пока жизнь не подошло к концу". Со временем имя "Крез" приобрело общего значения "богатой".

Крылатое слово (выражение)

Выражение принадлежит древнегреческом поэту Гомеру. В его поэмах "Илиада" и "Одиссея" повторяется несколько раз. Гомер называл слова "крылатыми" потому, что они как бы перелетают из уст того, кто говорит, в уши слушающего. Теперь и сам выражение стало крылатым. Его употребляют в значении: меткое выражение, афоризм, популярная цитата.

Крокодиловы слезы

Еще древние наблюдали: крокодил, когда ест жертву, особенно человека, то плачет, но есть не перестает. Поэтому крокодиловы слезы стали символом неискреннего, лицемерного сочувствия.

Круговая порука

Круговая порука - это система коллективных обязательств жителей одного округа перед властью, существование которой отражено еще в "Русской правде" Ярослава Мудрого (XI в.). Она сохранялась почти до начала XX в. в сельских общинах. Если общину облагали податью, собирали какие-то средства (казенные, земские), она должна была гарантировать их выплату. Даже если кто-то уклонялся от своего вклада совершал позорный поступок, отвечала все общество в случае отказа участвовать в каком-то беззаконии он все равно должен был нести ответственность со всеми членами. Фразеологизм "круговая порука" означает взаимную ответственность в определенной социальной среде, коллективе, группе за кого-то, что-нибудь. Есть и другое значение: взаимное воздержание от честного признания, сокрытие чего-то (с целью спасения, вознаграждения и др.). Формула "один за всех, а все за одного" тоже относится к круговой поруки.

Куда ни кинь - всюду клин

Во времена Киевской Руси общинные земли распределяли между крестьянами небольшими участками, чтобы всем поровну достались наделы на хорошей и песчаной и неплодородной земле. Владельца каждого клина (одна восьмая десятины или 1,25 сотки) определяли жеребьевкой. Так все поля были разбиты на клинки крестьянской земли, ни одного целого хорошего угодья не было. Не хватало плодородных почв, а на небольшом клинке много не вырастишь. Часто между крестьянами поэтому возникали недоразумения. Клин становился между людьми. Отсюда и выражение "вбить клин", то есть разъединить, поссорить.

Фразеологизм "куда ни кинь - всюду клин" означает безвыходность ситуации.

Что значит комар носа не подточит?

    В данном случае слово подточить обозначает изъесть, изгрызть. Также это обозначает укус комара. Таким образом, это выражение обозначает тонкую, ювелирную, безупречно сделанную работу, к которой не придраться, которая близка к идеалу, может стать примером и вдохновением для других.

    данное выражение довольно распространенно на территории стран бывшего СССР, обозначает что-то, сделанное очень качественно, то есть даже если очень хочется, то не найдешь изъян. Это может быть как что-то положительное, так и отрицательное... к примеру можно отнести это к подделке.. она сделана так качественно, что комар носа не подточит, то есть никто и не заподозорит, что это подделка, а не оригинал.

    Обычно Воры это выражение используют

    Обокрали, все тщательно продумали, что комар носу не подточит

    Простым языком говоря - не доказать, что обокрал именно этот вор

    Кроме того опытные ювелиры используют это выражение.

    Сделали свою работу отлично, что придраться никто не сможет.

    Вот что значит выражение комар носа не подточит

    Фразеологизм комар носа не подточит мы употребляем в своей речи, когда хотим сказать о чем-то, что оно сделано так аккуратно, точно и без недостатков, что никто не придерется.

    Глагол подточить имеет здесь смысл повредить, искалечить, то есть комар не сможет даже свой тоненький носик повредить,так все сделано профессионально, гладко, без зазубринок и шероховатостей.

    По другой версии, глагол подточить имеет значение всунуть,протолкнуть.Так говорили при строительстве из бревен или досок мастеровые люди. Бревна так хорошо пригнаны друг другу или доски так плотно и ровно положены, что малюсенькое насекомое комар свой носик не сможет никуда засунуть (подточить) из-за отсутствия щели.

    Это крылатое выражение означает обычно безукоризненное, даже почти идеальное выполнение чего то - какой то цели, задачи или определенного дела. Чтобы даже маленькое жужжащее насекомое носа не подточило.

    Это значит что все сделано так качественно что никто ничего даже заподозрить не сможет.

    Комар здесь оценивается как супер утонченное насекомое которое чуть ли не единственное в мире реально точит нос. Его образ только усиливает осмысленность поговорки.

    Фразеологизм, противоположный шито белыми нитками. Это какое- то незаконное, может быть уголовное, дельце, сделанное так аккуратно, что никто не догадается. Многоуважаемые авторы постами выше писали, что это касается любого хорошо сделанного дела. На самом деле, так говорят только о незаконном, неуставном поступке, которое намеренно совершено.

    Часто люди произносят фразу комар носа не подточит когда сделано дело так, что не придраться, то есть так идиально, что ни с какой стороны не возможно комару нос подсунуть или подточить. Люди специально, когда обделывают свои делишки, тоже так говорят, чтобы из бежать проблем с законом.

    Эта фраза является очень глубокой, так как понять е сразу невозможно (в ней заложен большой смысл). Главная мысль высказывания: комар носа не подточит в том, что это сделано или надо сделать с большой аккуратностью и качеством. Это словосочетание имело огромную популярность в прошлом веке во времена социализма в СССР.

    Впервые я услышал эту фразу сегодня в сериале Кухня на стс.