Овод войнич содержание. Овод. Войнич Этель Лилиан

Бертон Артур - студент англо-итальянского происхождения, участник итальянского национально-освободительного движения «Молодая Италия». Преданный нарушившим тайну исповеди духовником, он оказывается невольным виновником ареста своего соратника по делу и одновременно соперника в любви. Потеряв любовь считающей его предателем девушки Джем-мы, разочаровавшись в религии, а в довершение всего узнав, что его настоящим отцом является старший друг и покровитель каноник (впоследствии кардинал) Монтанелли, А., инсценировав свою смерть, отправляется в Южную Америку. Вернувшись через 13 лет в Италию в качестве сурового и внешне обезображенного Ривареса, революционера и памфлетиста, пишущего свои антицерковные статьи под псевдонимом «Овод», он в конце концов после вооруженного инцидента попадает в тюрьму. Принять помощь в побеге от признавшего в нем своего сына кардинала он согласен лишь ценой отказа последнего от сана и религии, что тот не в силах сделать. Овода расстреливают, а Монтанелли умирает после страстной и полубезумной проповеди, в которой, живописуя страдания Бога Отца, отдавшего Христа на распятие, оплакивает себя и собственного сына. Герой В. повторяет путь многих молодых людей из романов XIX в., исчезнувших из жизни после трагического происшествия, казалось бы, навсегда, но возвращающихся неузнанными и под другим именем, с тем чтобы восстановить справедливость и воздать должное врагам. Наиболее ярким примером такого рода служит Эдмон Дантес - граф Монте-Кристо у Дюма. Но подобных персонажей можно найти и у Диккенса. Характерен эффектный контраст образа героя в прошлом и при его вторичном появлении (часто, как у Диккенса, идентичность обоих раскрывается лишь в конце). А. в начале романа - возвышенный романтический юноша, погруженный в стихию католицизма и переживающий кризис веры, Овод его основной части - тоже романтический герой, но уже разочарованный одинокий циник и атеист, у которого в жизни осталось лишь одно его революционное дело и лелеемая в глубине души старая любовь. Мотив «утраченных иллюзий», весьма характерный для «истории молодого человека» XIX в., также присутствует здесь. Оводом А. сделало прежде всего разочарование в ценностях религии. Мировоззренческий переворот в романе Войнич имеет в своей основе конкретные частные факты, касающиеся конкретных служителей церкви, один из которых нарушил тайну исповеди, а другой - обет безбрачия. С последним из этих фактов связан характерный мелодраматический, коренящийся в фольклоре прием - раскрытие тайны родства, происходящее дважды: в первой части о своем сыновстве узнает А., в третьей части своего сына А. узнает в Оводе Монтанелли.

Бертон Артур - студент англо-итальянского происхождения, участник итальянского национально-освободительного движения «Молодая Италия». Преданный нарушившим тайну исповеди духовником, он оказывается невольным виновником ареста своего соратника по делу и одновременно соперника в любви. Потеряв любовь считающей его предателем девушки Джем-мы, разочаровавшись в религии, а в довершение всего узнав, что его настоящим отцом является старший друг и покровитель каноник (впоследствии кардинал) Монтанелли, А., инсценировав свою смерть, отправляется в Южную Америку. Вернувшись через 13 лет в Италию в качестве сурового и внешне обезображенного Ривареса, революционера и памфлетиста, пишущего свои антицерковные статьи под псевдонимом «Овод», он в конце концов после вооруженного инцидента попадает в тюрьму. Принять помощь в побеге от признавшего в нем своего сына кардинала он согласен лишь ценой отказа последнего от сана и религии, что тот не в силах сделать. Овода расстреливают, а Монтанелли умирает после страстной и полубезумной проповеди, в которой, живописуя страдания Бога Отца, отдавшего Христа на распятие, оплакивает себя и собственного сына. Герой В. повторяет путь многих молодых людей из романов XIX в., исчезнувших из жизни после трагического происшествия, казалось бы, навсегда, но возвращающихся неузнанными и под другим именем, с тем чтобы восстановить справедливость и воздать должное врагам. Наиболее ярким примером такого рода служит Эдмон Дантес - граф Монте-Кристо у Дюма. Но подобных персонажей можно найти и у Диккенса. Характерен эффектный контраст образа героя в прошлом и при его вторичном появлении (часто, как у Диккенса, идентичность обоих раскрывается лишь в конце). А. в начале романа - возвышенный романтический юноша, погруженный в стихию католицизма и переживающий кризис веры, Овод его основной части - тоже романтический герой, но уже разочарованный одинокий циник и атеист, у которого в жизни осталось лишь одно его революционное дело и лелеемая в глубине души старая любовь. Мотив «утраченных иллюзий», весьма характерный для «истории молодого человека» XIX в., также присутствует здесь. Оводом А. сделало прежде всего разочарование в ценностях религии. Мировоззренческий переворот в романе Войнич имеет в своей основе конкретные частные факты, касающиеся конкретных служителей церкви, один из которых нарушил тайну исповеди, а другой - обет безбрачия. С последним из этих фактов связан характерный мелодраматический, коренящийся в фольклоре прием - раскрытие тайны родства, происходящее дважды: в первой части о своем сыновстве узнает А., в третьей части своего сына А. узнает в Оводе Монтанелли.

В романе отображена деятельность участников подпольной революционной организации «Молодая Италия » в первой половине XIX века ; резко критикуется христианство . Роман повествует об истории молодого, наивного, влюблённого, полного идей и романтических иллюзий Артура Бёртона. Он оказался обманут, оклеветан и отвергнут всеми. Он исчезает, имитировав самоубийство, и в дальнейшем возвращается на родину спустя 13 лет под другим именем, человеком с изуродованной внешностью, исковерканной судьбой и ожесточённым сердцем. Он предстал перед людьми, которых когда-то любил и знал, насмешливым циником с журналистским псевдонимом Овод.

Популярность в России

Роман был популярен в Англии (до 1920 года - 18 изданий), дореволюционной России и США, впоследствии в СССР и других социалистических странах. Год опубликования романа в России - 1898 - был годом I съезда Российской социал-демократической рабочей партии . Перевод романа «Овод» впервые появился в виде приложения к журналу «Мир Божий » за 1898 год. В 1898 году «Овод» вышел отдельным изданием. Его распространяли Г. М. Кржижановский , Е. Д. Стасова , Григорий Петровский , И. В. Бабушкин , Я. М. Свердлов , М. Горький . Эту книгу любил П. А. Заломов , послуживший Горькому прототипом героя романа «Мать ». Увлекались «Оводом» Г. И. Котовский , Н. А. Островский , А. П. Гайдар , М. И. Калинин , Зоя Космодемьянская . В издании 1988 года (изд. «Правда ») указано, что «Овод» был любимой книгой Ю. А. Гагарина . Увлекались «Оводом» и в других странах, в том числе и там, где это явно не поощрялось. Писательница и актриса Людмила Андреевна Ямщикова, дочь М. В. Ямщиковой, писавшей под псевдонимом «Ал. Алтаева », взяла в честь героя Войнич литературный псевдоним Арт Феличе. Его читают герои романа современного иранского писателя Махбода Сераджи «Крыши Тегерана».

Прототип

Польские исследователи литературы категорически утверждали, что реальными прообразами Овода были деятели польской социально-революционной партии «Пролетариат», русские же читатели сразу после выхода в России «Овода» узнали в нём знакомые черты русских революционеров. Некоторые исследователи считают, что в образе Овода легко обнаружить черты Мадзини и Гарибальди .

В 1955 году советские литераторы сумели разыскать проживавшую в Нью-Йорке Э. Л. Войнич и стали поддерживать с ней тесную связь. В письме Б. Н. Полевому (Нью-Йорк, 11, 14 января 1957 г.) она писала по поводу прототипов Артура (Овода) и других героев :

Вы спрашиваете у меня, существовал ли в жизни реальный прототип Артура. У людей, лишённых творческого воображения, часто возникают вопросы подобного рода. Но я не понимаю, как может спрашивать меня об этом писатель-романист. Разумеется, образы в романе не всегда имеют прототипами реально существующих людей; не являются ли они своего рода результатом сложного процесса, происходящего в авторском воображении под влиянием таких факторов, как:

Единственный образ в «Оводе», который я могу отчасти считать портретом - и даже в этом случае портретом весьма фрагментарным,- это Джемма, образ которой был в какой-то степени списан - особенно её личный облик - с моего дорогого друга Шарлотты Уилсон, так много помогавшей Кропоткину в его работе. Она редактировала в Лондоне газету «Свобода», и это она познакомила меня со Степняком.
С ранней юности большое влияние на меня оказывали биография и произведения Мадзини, а впоследствии (1885-1886) - жизнь и произведения аббата Ламенне, чьи «Слова верующего» я знаю чуть ли не наизусть. Библия и произведения Шекспира, Мильтона, Шелли и Блейка (его стихи «Счастливой мошкою летаю, живу ли я, иль умираю», которые я знала ещё с детства) больше всего, как мне кажется, повлияли на мое юношеское сознание. Личность Ламенне, как мне кажется, отчасти оказала известное влияние на создание образа Монтанелли.
Происхождение образа Артура связано с моим давним интересом к Мадзини и с портретом неизвестного юноши в чёрном, находящимся в Лувре, который я впервые увидела в 1885 году. То, что в романе усматривается отражение русского или польского влияния, как указывает госпожа Таратута в своем предисловии к новому русскому изданию «Овода», естественно и понятно. Где, кроме Восточной Европы и среды русских и польских эмигрантов в Лондоне и в Западной Европе, я могла бы непосредственно познакомиться с условиями, которые в той или иной степени существовали в Италии в юношеский период жизни Мадзини? С другой стороны, Анна Нилл, которая только что перечитала биографические заметки, предваряющие книгу Мадзини «Обязанности человека и другие очерки», указывала мне на многочисленные детали, которые, по её мнению, могли оказать влияние на создание образа Артура.
Что касается вашего романа «Золото», то теперь мне ясно, почему получился такой конец, и я понимаю теперь, что у нас с вами совершенно противоположные представления о процессе создания романа. Разумеется, если прототипами ваших героев являются живые люди, вы не можете позволять себе вольно обращаться с ними!

Персонажи

  • Овод (Артур Бертон, Феличе Риварес) - революционер, главный герой романа
  • Лоренцо Монтанелли - кардинал, настоящий отец Артура
  • Джемма Уоррен (Дженнифер, Джим, после замужества Синьора Болла) - возлюбленная Артура (Овода)
  • Джеймс Бертон - сводный старший брат Артура
  • Джули Бертон - жена Джеймса Бертона
  • Джованни Болла - любовный соперник, товарищ Артура, умерший муж Джеммы
  • Чезаре Мартини - любовный соперник, товарищ Овода
  • Риккардо - профессор, врач
  • Грассини - товарищ Овода
  • Галли - товарищ Овода
  • Зита Рени - цыганка-танцовщица , любовница Овода
  • Полковник Феррари - командир гарнизона в Бризигелле
  • Другие герои

Экранизации

В СССР было снято три фильма по мотивам романа.

  • Овод (фильм, 1928), СССР, в главной роли Илико Мерабишвили.
  • Овод (фильм, 1955) , СССР, в главной роли Олег Стриженов .
  • Овод (фильм, 1980) , СССР, в главной роли Андрей Харитонов .

Роман «Овод» - это история огромной силы и большого интереса, множество драматических эпизодов и захватывающих ситуаций.

Действие романа начинается в 1833 году. В то время в различных областях Италии происходили вооруженные восстания. Австрийская полиция и местные власти с жестокостью подавляли их. Хотя само правительство занимало весьма шаткое положение. Несколькими годами позже, в 1848 году, революция охватила Италию. Важнейшие сюжетные вехи романа приходятся именно на эти дни.

В «Оводе» показаны противоречия, возникающие внутри самой «Молодой Италии». Главные герои произведения – Овод, Джема, Мартини – являются самыми активными членами общества. Они всячески борются за свою свободу, за собственные принципы и жизнь.

Революционеры, состоящие в «Молодой Италии» понимают, что любого из них могут арестовать, убить. Однако они продолжают разрабатывать и осуществлять свои смелые планы, направленные против официальных властей, которые превосходят их по силе. Благодаря таким личностям, как Овод, Джема и Мартини, революционные общества добиваются определенного успеха в середине XIX столетия.

Группа Джеммы интересовалась Геваресом, так о нем ходили «грандиозные слухи». Но уже после недолгого общения практически все стали считать его своенравным и замкнутым хитрецом. Его опасались, но в то же время осознавали, что с ним возможность осуществить задуманное становится для них реальной. Сам Овод был подозрителен, замкнут, на многое из происходящего реагировал с явным сарказмом. Кстати, сарказм был для героя неким щитом, пользуясь которым он никому не позволял проникать к себе в душу.

Э. Л. Войнич сосредоточила свое внимание на изображении героического характера революционера. Создав образ Овода, писательница дала свое решение одной из главнейших проблем, свойственных европейскому роману XIX века, – проблеме поиска положительного героя.

Войнич воплотила в своем герое черты многих борцов за народную свободу в разных странах. Неслучайно польские исследователи литературы утверждают, что реальными прообразами Овода были деятели польской социально-революционной партии «пролетариат»; русские же читатели сразу выхода романа в свет в России, узнали в герое черты русских революционеров. Некоторые историки литературы считают, что в образе Овода легко обнаружить черты Мадзини и Гарибальди. Очевидно, что доля истины присутствует во всех утверждениях: Овод является не просто собирательным образом-персонажем, но интернациональным типом революционера. Ведь и саамам писательница не подчеркивает его определенных национальных черт: Овод наполовину англичанин, наполовину итальянец.

Джема была умной, серьезной и смелой девушкой. Ее уважали и ценили. Она так же, как и все, хотела познакомиться с оводом, но была разочарована в нем. Джема не знала, что Геварес и есть Артур. Но она чувствовала, она понимала, была почти уверена, что этот человек ей знаком. Она помнила длинные пальцы Артура, некоторые из его движений остались в ее памяти. Узнав историю жизни Гевареса, Джема находила еще больше общего между ним и Артуром, которого, полагает, она же сама и убила. Со временем Джема привязалась к Оводу; Мартини говорил ей о любви Овода к ней. Но девушка не верила его словам. Она надеялась, что перед своим отъездом Геварес признается ей в том, что он и есть Артур. Но этого не произошло. В тот момент Джема наверняка была уже уверена в том, что Артур выдает себя за другого. Но правду девушка узнала лишь тогда, когда Артур был застрелен. Получив письмо, героиня не могла смириться с мыслью, что вновь потеряла любимого и близкого человека. Столько времени он был рядом с ней, но правду она узнала слишком поздно.

Мартини искренне любил Джему. Он всегда старался оградить ее от опасности, в том числе, и от Овода. Лишь позже и он проникся к нему доверием. Именно доверие и уважение. Это те качества, которые рождал в людях по отношению к себе Овод. Это был по-настоящему сильный духом и мужественный человек, которому суждено было перенести немало бед, обид, страданий и унижений. Так сам он пишет в письме к Джеме: «Итак, моя дорогая, вы видите, что незачем вам было терзать свое сердце из-за той старой истории с пощечиной. Мне было тяжело перенести это. Но потом я получил немало других таких же пощечин. И все стерпел». Он имел право отказаться от трудностей, выпадавших на его долю, но всегда находил в себе силы идти твердо и мужественно вперед, к достижению собственной цели. Обиды и раны он прятал глубоко внутри, как и настоящее свое лицо скрывал под маской сарказма. Артур до последних минут своей жизни оставался верен принципу «никогда не сдаваться»: во время казни он смеялся, шутил, на лице его видна была улыбка. Солдаты были поражены – они должны были, но не могли его убить. И все же овод погиб. Твердо зная, что прожил жизнь не зря.

Италия, 30-е годы 19 века. Артур Бёртон еще очень юн, ему всего 19 лет, у него пока не имеется никакого реального жизненного опыта. Немало времени молодой человек посвящает общению со своим духовником Лоренцо Монтанелли, во всем доверяя его и считая едва ли не самым лучшим из людей. К тому же Артур видит в Монтанелли и единственного друга, ведь его мать Глэдис около года назад ушла из жизни, а сводные братья, которые намного старше юноши, всегда относились к нему холодно и равнодушно.

Парень сообщает священнику о том, что он вступил в революционную организацию под названием «Молодая Италия», отныне он, как и его товарищи, намерен посвятить жизнь борьбе за свободу и счастье родины. Монтанелли предчувствует, что эта деятельность может в дальнейшем привести Артура к настоящей беде, однако он не знает, как отговорить подопечного от его планов, ведь молодой Бёртон твердо убежден в правильности и благородстве своих целей.

В эту же организацию вступает и давняя подруга Артура Джемма, к которой юноша неравнодушен. Духовник Бёртона отправляется на некоторое время в Рим, получив звание епископа, а сам Артур на исповеди сообщает другому священнослужителю в том, что влюблен в Джемму и испытывает ревность к товарищу по партии по фамилии Болла, который также ухаживает за этой девушкой.

Вскоре Артур оказывается под арестом. На допросах парень держится стойко, не выдавая товарищей по организации, однако после выхода на свободу он узнает, что именно его обвиняют в предательстве по отношению к Болле. Юноша с ужасом понимает, что священник позволил себе выдать признание исповедуемого. Бёртон получает пощечину от Джеммы, считавшей, что он действительно совершил предательство, Артур не успевает объяснить девушке, как все произошло на самом деле. По прибытии домой супруга его брата Джули, выйдя из себя, рассказывает молодому человеку о том, что в действительности его родным отцом является Монтанелли. Глубоко потрясенный и разочарованный в самом близком человеке, Артур нелегально отплывает в Южную Америку, спрятавшись на корабле, оставив записку о своем намерении утопиться.

После этих событий проходит 13 лет. Члены революционной организации во Флоренции решают привлечь к работе некоего Феличе Ривареса по прозвищу Овод, успешно занимающегося политической сатирой и известного своим острым, беспощадным языком. Джемма Болла, ставшая за эти годы супругой, а затем вдовой члена партии Боллы, впервые видит этого человека на одном из светских вечеров, обращая внимания на его хромоту, длинный шрам на лице и некоторое заикание. В этот же город прибывает и Монтанелли, успевший стать кардиналом.

Джемму и высокопоставленного служителя церкви связывает пережитая ранее трагедия. Более десяти лет назад девушка, как и все остальные, сочла Артура утонувшим и винила в его смерти себя, однако Монтанелли утверждал, что юноша покончил с собой из-за его многолетней лжи, ставшей известной Артуру. Тем не менее, женщина продолжает на протяжении всех этих лет беспощадно упрекать себя в случившемся.

Во время дальнейшего общения с Оводом Джемма случайно узнает в этом человеке возлюбленного юности, и это открытие приводит ее в ужас. Вскоре после этого у Ривареса начинаются приступы сильнейших болей, и товарищи по партии вынуждены по очереди находиться рядом с ним, пытаясь облегчить невыносимые страдания. В то же время Овод запрещает своей любовнице, цыганке Зите, хотя бы войти к нему в комнату, что весьма мучительно для женщины, ведь она искренне любит Феличе.

Когда Оводу становится несколько легче, он немного рассказывает Джемме о том, каким ужасным, полным голода и унижений было его существование на южноамериканском континенте. Некий матрос жестоко избил его с помощью кочерги, Риварес был вынужден работать в качестве клоуна в бродячем цирке, регулярно подвергаясь не только оскорблениям и издевательствам, но и побоям. По его словам, в юности он совершил весьма необдуманный поступок, оставив родной дом. В то же время Джемма не скрывает своих переживаний по поводу гибели любимого человека по ее вине, женщина откровенно говорит о том, как продолжает ежедневно страдать из-за того, что произошло в ее молодые годы.

Синьора Болла подозревает, что на самом деле ее якобы погибший друг детства Артур теперь является Оводом, но она не уверена в этом полностью, а Риварес держится непроницаемо и ничем себя не выдает даже при взгляде на портрет маленького Бёртона в возрасте десяти лет. В то же время Овод и Джемма решают наладить транспортировку необходимого для революционной деятельности оружия в Папскую область.

Танцовщица Зита упрекает Ривареса в том, что он ее совершенно не любит, а по-настоящему ему дорог лишь кардинал Монтанелли, и Овод не отрицает ее правоты. По стечению обстоятельств революционер в облике нищего попрошайки разговаривает со своим настоящим отцом, он видит, что и у него душевная рана так и не затянулась. У него появляется желание открыться Монтанелли и признаться ему во всем, но Овод сдерживается, понимая, что все равно никогда не сможет забыть свое чудовищное прошлое в Южной Америке и простить кардинала.

Через некоторое время Риварес вынужден выехать в Бризигеллу, чтобы заменить оказавшегося под арестом товарища. При виде Монтанелли он утрачивает бдительность, и его также захватывают в плен. Кардинал настаивает на свидании с этим заключенным, но Овод при встрече держится не просто вызывающе, но и откровенно грубо, не переставая оскорблять священнослужителя.

Товарищи пытаются устроить Риваресу побег. Но из-за нового приступа его болезни он лишается чувств во дворе тюрьмы, и начальник крепости не позволяет дать ему обезболивающее средство, невзирая на настойчивые просьбы местного врача. Монтанелли снова приходит к Оводу, видя его состояние и условия, в которых содержится революционер, кардинал приходит в искренний ужас и возмущение. Именно в этот момент сын все же рассказывает ему о том, кем является в действительности. Риварес настаивает на том, чтобы Монтанелли выбрал либо его, либо Иисуса, но священнослужитель не в силах отвергнуть Бога и религию, в глубоком отчаянии он покидает камеру.

Монтанелли вынужден согласиться на приговор военного суда, и Овода ставят во дворе перед строем солдат. Правда, они стараются стрелять мимо, ведь и им небезразличен этот мужественный человек, до последнего пытающийся шутить, невзирая на испытываемые им муки. Но наконец он умирает на глазах у отца.

Соратники Ривареса по партии узнают об его героической гибели. Кардинал во время службы обвиняет всех в смерти его сына, в этот момент он уже почти утрачивает рассудок от безмерного горя. Джемма получает от Овода письмо, написанное им накануне казни, и понимает, что снова, и теперь окончательно потеряла Артура. В этот момент ее давний друг и товарищ по партии Мартини сообщает ей, что Монтанелли скончался, получив разрыв сердца.