To work against the clock перевод идиомы. Бить часы, делать время и другие английские идиомы
Добавить в избранное
В английском языке после некоторых глаголов может употребляться как , так и . При этом разницы в значениях может не быть совсем (или же она будет незначительной), либо предложения будут сильно отличаться по смыслу.
Глаголы, после которых следует инфинитив или герундий без изменения смысла предложений
- begin
— начинать:
Дети начали играть.
The children began playing .
The children began to play . - can’t bear
— не выносить, не терпеть:
Он терпеть не может быть в одиночестве.
He can’t bear being alone.
He can’t bear to be alone. - can’t stand
— не терпеть:
Она терпеть не может работать в ночную смену.
She can’t stand working the late shift.
She can’t stand to work the late shift. - continue
— продолжать:
Она продолжала писать.
She continued writing .
She continued to write . - hate
— ненавидеть:
Она ненавидит мыть посуду.
She hates washing dishes.
She hates to wash dishes. - like
— нравиться, любить:
Мне нравится читать.
I like reading .
I like to read . - love
— любить:
Мы любим путешествовать.
We love travelling .
We love to travel . - prefer
— предпочитать:
Он предпочитает есть бананы.
He prefers eating bananas.
He prefers to eat bananas. - propose
— предлагать:
Он предложил заплатить за поездку.
He proposed paying for the trip.
He proposed to pay for the trip. - start
— начинать:
Я начал изучать английский язык.
I started learning English.
I start to learn English.
Как мы видим выше, после перечисленных глаголов допустимо употребление как инфинитива, так и герундия. В этом случае они практически взаимозаменяемы. Но все-таки, хотя и небольшая, но разница в значениях есть, особенно часто это заметно в контексте. Инфинитив обозначает более краткое, конкретное проявление действия, а герундий предполагает процесс, то есть более продолжительное действие. Также стоит обратить внимание на то, что употребление герундия подразумевает, что говорящий ссылается на реальный опыт и реальные действия. А инфинитив, напротив, предполагает возможный опыт и действия.
He likes living in New York. — Ему нравится жить в Нью-Йорке (он живет в Нью-Йорке, и ему это нравится).
He likes to live in New York whenever he works in the USA . — Ему нравится жить в Нью-Йорке, когда он работает в США (ему нравится вариант жить именно в Нью-Йорке, когда он приезжает в США по делам, это кратковременное действие).
Глаголы, после которых следует инфинитив или герундий с изменением смысла предложений
Есть также глаголы, после которых может употребляться или инфинитив, или герундий, но при этом предложения будут передавать разный смысл.
forget — забывать | I forgot meeting
him. Я забыл, что встречался с ним. |
forget + герундий
забыть то, что уже сделано |
I forgot to meet
him. Я забыл встретить его. |
forget + инфинитив
забыть то, что нужно было сделать |
|
remember — помнить | She remembered visiting
her grandmother. Она помнила, как навещала свою бабушку. |
remember + герундий
помнить то, что уже сделано |
She remembered to visit
her grandmother. Она помнила, что нужно навестить бабушку. |
remember + инфинитив
помнить то, что нужно будет сделать |
|
stop — останавливать, прекращать | I stopped calling
you. Я перестала звонить тебе (может быть, мы поссорились). |
stop + герундий
прекратить действие, перестать делать что-либо |
I stopped to call
you. Я остановилась, чтобы позвонить тебе. |
stop + инфинитив
остановиться, чтобы что-то сделать |
|
try — пытаться, пробовать | I tried opening
the window. Я попробовала открыть окно (в комнате было жарко, я попробовала открыть окно, но это не помогло). |
try + герундий
пробовать разные способы |
I tried to open
the window. Я попыталась открыть окно (но не смогла). |
try + инфинитив
пытаться что-то сделать, но часто безуспешно |
|
regret — жалеть, сожалеть | I regret promising
to help you. Сожалею, что обещала помочь тебе. |
regret + герундий
сожалеть, жалеть о том, что сделано |
I regret to tell
you that we can’t help. С сожалением говорю вам, что мы не можем помочь. |
regret + инфинитив
с сожалением сообщать о чем-то |
|
quit — переставать, прекращать, бросать | She quit working
here. Она перестала работать здесь. |
quit + герундий
перестать что-то делать |
She quit to work
here. Она оставила работу, чтобы работать здесь. |
quit + инфинитив
бросить что-то делать ради чего-то другого |
Условные обозначения:
1 – после глагола может следовать инфинитив или
необязательное существительное + инфинитив;
2 – после глагола может следовать герундий или
инфинитив, однако смысл меняется;
3 – после глагола может следовать герундий или
инфинитив, смысл меняется лишь незначительно.
Глагол | Пример |
agree
соглашаться |
Tom agreed to help
me. Том согласился помочь мне. |
appear
казаться, производить впечатление |
His health appeared to be
better. Казалось, его здоровье улучшилось. |
arrange
организовать, устроить, принимать меры |
Naomi arranged to stay
with her cousin in Miami. Наоми все сделала так, чтобы остаться в Майями со своим кузеном. |
ask
просить, попросить |
She asked to leave
. Она попросилась уйти. |
begin
начинать |
He began to talk
. Он начал говорить. |
can"t bear
не выносить, не терпеть |
He can"t bear to be
alone. Он терпеть не может находиться один. |
can"t stand
не выносить, не терпеть |
Nancy can"t stand to work
the late shift. Нэнси терпеть не может работать в ночные смены. |
care
иметь желание |
He doesn"t care to participate
in the activity. Он не желает принимать участие в этой деятельности. |
cease
приостанавливать, прекращать |
The government ceased to provide
free healthcare. Правительство перестало обеспечивать бесплатное здравоохранение. |
choose
решить, предпочитать |
I chose to help
. Я решил помочь. |
claim
утверждать, заявлять |
She claimed to be
a princess. Она утверждала, что она принцесса. |
continue
продолжать |
She continued to talk
. Она продолжала говорить. |
decide
решить |
We decided to go
to Hawaii. Мы решили поехать на Гавайи. |
demand
требовать |
He demanded to speak
to Mr. Harris. Он потребовал разговора с мистером Гаррисом. |
deserve
заслужить |
He deserves to go
to jail. Он заслуживает тюрьмы. |
expect
ожидать, рассчитывать, полагать |
They expect to arrive
early. Они рассчитывают прибыть рано. |
fail
не исполнить, не сделать, не суметь, не иметь успеха |
He failed to get
enough money to pay for the new project. Он не сумел собрать достаточно денег для нового проекта. |
forget
забывать сделать что-либо |
I forgot to lock
the door when I left. Я забыл запереться, когда уходил. |
get (be allowed to)
мочь, разрешаться, позволяться |
Debbie gets to go
to the concert next week! Why can"t I? Дэбби может пойти на концерт на следующей неделе, а я нет! Почему? |
happen
случаться, оказываться |
She happened to be
at the bank when it was robbed. Так случилось, что она была в банке, когда произошло ограбление. |
hate
не любить, ненавидеть |
He hates to clean
dishes. Он ненавидит мыть посуду. |
hesitate
колебаться, не решаться |
She hesitated to tell
me the problem. Она не решалась рассказать мне о проблеме. |
hope
надеяться |
I hope to begin
college this year. Я надеюсь, что поступлю в этом году в колледж. |
intend
намереваться, собираться |
We intend to visit
you next spring. Мы собираемся навестить вас следующей весной. |
learn
научиться |
I learned to speak
Japanese when I was a kid. Я научился говорить на японском, когда я был еще ребенком. |
like
любить, нравиться |
Samantha likes to read
. Саманте нравится читать. |
love
любить, обожать |
We love to scuba dive
. Мы обожаем подводное плавание. |
manage
получаться, удаваться |
He managed to open
the door without the key. Ему удалось открыть дверь без ключа. |
need
нуждаться, требоваться, иметь надобность |
I need to study
. Мне нужно учиться. |
neglect
упускать, не делать чего-либо нужного |
She neglected to tell
me the date of the meeting. Она не назвала мне дату собрания. |
offer
предлагать, вызваться сделать что-либо |
Frank offered to drive
us to the supermarket. Фрэнк предложил отвезти нас в супермаркет. |
plan
планировать, намереваться |
We plan to go
to Europe this summer. Этим летом мы планируем поехать в Европу. |
prefer
предпочитать |
He prefers to eat
at 7 PM. Он предпочитает есть в 7 часов вечера. |
prepare
готовить, приготовить |
They prepared to take
the test. Они готовились к тесту. |
pretend
притворяться, делать вид, прикидываться |
The child pretended to be
a monster. Ребенок изображал монстра. |
promise
обещать |
She promised to stop
smoking. Она пообещала бросить курить. |
propose
предлагать |
Drew proposed to pay
for the trip. Дрю предложила заплатить за поездку. |
refuse
отказывать, отказываться |
The guard refused to let
them enter the building. Охранник отказался впустить их в здание. |
regret
жалеть, сожалеть (о том, что говорящий собирается сказать) |
I regret to inform
you that your application was rejected. С сожалением я уведомляю вас о том, что ваше заявление было отклонено. |
remember
помнить, не забыть сделать что-либо |
Did you remember to lock
the door when you left? Ты не забыл запереться, когда уходил? |
seem
казаться, выглядеть |
Nancy seemed to be
disappointed. Нэнси казалась расстроенной. |
start
начинать |
Marge started to talk
really fast. Марч начала говорить очень быстро. |
swear
пообещать, поклясться |
She swore to tell
the truth. Она поклялась рассказать правду. |
tend
иметь склонность к чему-либо |
He tends to be
a little shy. Он немного застенчивый. |
threaten
грозить, угрожать |
He threatened to leave
forever. Он пригрозил тем, что уйдет навсегда. |
try
пытаться, стараться |
Mary tried to lift
the table, but it was too heavy. Мэри попыталась поднять стол, но он был очень тяжелый. |
wait
ждать |
She waited to buy
a movie ticket. Она ждала, когда сможет купить билет в кино. |
want
хотеть |
I want to study
Spanish. Я хочу изучать испанский. |
wish
желать, хотеть |
I wish to stay
. Я хочу остаться. |
would like
желать, хотеть (обычно переводится с частицей “бы” ) |
We would like to start
now. Мы бы хотели начать. |