Город под одной крышей

The Elder Scrolls. Адский город - описание и краткое содержание, автор Киз Грегори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки сайт

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.

Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города - Умбриэля.

Грег Киз - очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры "The Elder Scrolls".

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Каждый город на Земле уникален, но иногда попадаются суперстранные экземпляры, в существование которых сложно даже поверить.

сайт нашел самые необычные города на планете. Часть из них вполне подходит, чтобы провести там несколько дней отпуска.

1. Город, где нельзя умирать

В одном из самых северных поселений в мире - городе Лонгйир, Шпицберген, официально нельзя умирать. Кладбище в городе есть, но оно уже 70 лет не принимает усопших.

Все потому, что тела из-за постоянного холода не разлагаются и могут привлечь диких зверей. Людей, которые скоро умрут, перевозят на самолетах в другие города Норвегии.

2. Город, находящийся в двух государствах

3. Самый «адский» город

В штате Мичиган, США, есть городок под названием Hell (Ад). Точно не известно, откуда взялось это название, но жители охотно поддерживают «адский» имидж города.

Туристы с радостью фотографируются на фоне табличек «Добро пожаловать в Ад», а в здешнем сувенирном магазине продают документы на владение 1 кв. дюймом земли в Аду, конечно же, за $ 6,66.

4. Город - китайская копия

Китайцы научились копировать все. А как насчет скопировать город? Чтобы граждане Китая имели возможность погулять по европейским улочкам, не выезжая из страны, было решено возвести копию австрийского городка Халльштатта.

Сначала была построена церковь, потом и улицы, которые выглядели в точности как оригинальные. Кстати, недвижимость в китайском Халльштатте стоит дороже, чем в австрийском.

5. Последний свободный город

Слэб-Сити - это место в Калифорнии, где селятся в основном бродяги, пенсионеры, хиппи и те, кому некуда идти.

Люди в этом городе живут в трейлерах и импровизированных лачугах без водопровода, электричества и адресов. Коммунальных служб в Слэб-Сити тоже нет, как и налогов и платы за квартиру. Звучит все это странно, но многие, кто здесь был, говорят, что находиться тут очень комфортно. Жители называют свой город «последним свободным местом в США».

6. Пещерный город

Матмата - город на юге Туниса, в котором сохранилось много берберских домов, состоящих из землянки и нескольких пещер. В 1970-х годах в городе построили наземные жилища, но многие местные жители предпочитают по старинке жить в пещерах.

Поклонники «Звездных войн» узнают это место, ведь это дом Люка Скайуокера.

7. Город под одной крышей

Весь город Уиттиер на Аляске разместился в 14-этажном здании бывшей армейской казармы. В этом же доме находятся все магазины, полицейский участок, клиника и церковь.

Это было сделано для того, чтобы экономить на отоплении, ведь почти круглый год здесь холодно и ветрено. К слову, население города - всего 220 человек.

8. Самый синий город

В Марокко есть удивительно красивый городок Шавен, стены, двери и даже лестницы которого выкрашены в оттенки синего и голубого.

Дело в том, что когда-то тут жили иудеи, которые красили свои дома в синий - священный для них цвет. Иудеев уже сотни лет нет в этом месте, но традиция осталась.

9. Город инопланетян

В 1947 году близ города Розуэлл, США, упал неопознанный летающий объект. Что это было - спорят до сих пор. Но Розуэлл приобрел всемирную известность как город инопланетян.

Тут проводятся фестивали, посвященные инопланетному вторжению, даже McDonald’s украшают изображения гуманоидов.

10. Город в открытом море


«Адский город» Грега Киза вполне может послужить примером того, как НЕ надо писать игровые новеллизации.

Мало того, что в книге напрочь отсутствует оригинальная атмосфера. Сам по себе этот факт легко можно было бы простить, тем более, что отсутствие духа первых частей наблюдалось еще в «Обливионе», да и совсем уж потеряться на страницах «Адского города» невозможно. Киз достаточно грамотно вписал новые реалии в существующий мир, в рамках мифологии игры объяснил происхождение того самого адского города, да и просто регулярно упоминает знакомые по путешествиям по Тамриэлю имена, расы и локации.

А вот то, что «Адскому городу» недостает серьезных конфликтов, настоящих злодеев, захватывающего действия и хоть какого-нибудь волнения за персонажей, простить гораздо сложнее. Пожалуй, сам главным недостатком романа стоит назвать тот факт, что в контракте Грега Киза с издательством и студией-разработчиком игры было указано две книги. И вместо того, чтобы написать по сути две книги, Киз решил написать одну, разбитую на две части. Со всеми вытекающими отсюда последствиями, такими как малый объем романа, его незавершенность и обрывающуюся на полуслове концовку.

Исходя из общей незавершенности книги, сложно судить о общем вкладе всех сюжетных линий в общий результат, но одна из сюжетных линий, линия сыщика Колина, выглядит откровенно лишней. Автор уделяет ей слишком мало внимания, эта ветка почти не пересекается с остальными, и хотя сам по себе Колин оказался довольно симпатичным парнем, а его расследование добавляет ряд деталей к общей картине событий, от отсутствия этой сюжетной линии никто бы ничего не потерял.

Другие сюжетные линии проработаны автором более подробно. Киз создал хороших и запоминающихся персонажей, однако по-настоящему сопереживать им не удается. Сразу видно, что у автора далеко идущие планы на каждого героя, и до самого конца второго тома им ничего не грозит. Да и серьезных угроз как таковых в книге нет. Одна героиня большую часть повествования разбирается с издержками жизни успешного повара на кухни, разбирается с конкурентками, нежелательными поклонниками и собственными талантами, а второй сталкивается с тем, что его розовые очки разбивают самым жестоким способом. Впрочем, всерьез задуматься о собственной судьбе Киз своему герою не дает, поскольку со скоростью света переносит героев в финал повествования, где...

Спойлер (раскрытие сюжета)

Ничего не случается. Книга обрывается на полуслове, оставляя читателей и персонажей в неведении касательно дальнейшего развития событий.

Вряд ли роман заинтересует кого-то кроме поклонников серии, а те ничего не потеряют, отложив прочтение «Адского города» до времен написания второй части. А скоротать время в ожидании «Скайрима» можно и заново установив «Морровинд» или «Обливион». Hail, imperial brothers!

Оценка: 6

Стоит признать: тенденция перехода игровых вселенных в новые книжные серии набирает обороты. Уже многие так поступили. На очереди ZeniMax, Bethesda и их вселенная the Elder Scrolls, доверенная известному за рубежом писателю Грегу Кизу.

На территории этого огромного мира множество мест, в которых могло что-то произойти. Взять любую игру, даже последнюю вышедшую часть Oblivion, где события происходят в Сиродииле. Героя можно отправить по Золотой дороге в Скинград, либо отправить в далекое путешествие по воде к Топальской бухте. Да что мелочиться? На север от имперского города, в горы Джералл, Бруму, поближе к месту действия новой части игры - Скайриму. Но Киз отправляет нас на летающий остров. Фанаты серии скажут: «Зачем это? Неужели нельзя было воспользоваться атмосферой более известных мест?». Да и таких отзывов я уже выдел много, в том числе среди тех, кто прочитал книгу на языке оригинала. И они будут правы. Но в этом и есть смысл книги - познакомиться с новой, отличной от других, историей.

С аннотации можно было узнать, что четвёрка главных героев является совершенно разными персонажами. Поэтому события с ними происходят не вместе, а по отдельности. Они переплетены между собой, но не связаны в тугой узел. На первое место можно поставить двух персонажей, Аннаиг и Светло-Глаза, которые в прямом смысле слова изучают этот прилетевший остров изнутри на свой страх и риск. Первая попадает работать поваром, а второй - в Клоаку Сущности, место которое невозможно описать. Если у вас сейчас появились какие-то мысли после прочтения словосочетания «клоака сущности», то можете их оставить при себе. Здесь это место можно считать одним из самых главных во всём мире! Подробности оставлю читателям.

Хочется напоследок отметить, что такие книги можно рекомендовать даже тем, кто абсолютно не знаком с игрой. Вы ничего не потеряете, вы может даже приобретёте интересную книгу. ну а для тех кто не всё понимает в книге, в конце есть очень удобный глоссарий со всеми основными понятиями.

Обещанный издателями игры второй том мы ещё ожидаем. Нельзя сказать что «с нетерпением», но «с интересом» точно.

Оценка: 8

Давно не испытывала такого разочарования от чтения. Автор 100% не играл в игру. Поговорить с разработчиками это одно, а вот играть... Короче, наворотил непонять чего, концовка невнятная, аля «задел на продолжение» в The Elder Scrolls V. Куда подевалась ни с чем не сравнимая атмосфера Обливиона и Морры? И все это не смотря на то, что мир и игровые реалии прописаны достаточно подробно.

Сюжет вполне пристойный, но задача автора состояла не в том, чтобы состряпать развлекательное фэнтези, а чтобы создать литературное воплощение Тамриэля. Здесь он со своей задачей явно не справился. Что касается героев, здесь дела обстоят не так уж плохо, Киз создал довольно интересных персонажей, каждый из которых мог бы появится в любой частиThe Elder Scrolls. Авторский стиль довольно незамысловат, что тоже не говорит в пользу книги, но читается легко, что делает ее интересной для тех, кто хочет занять себя на часок или два и тут же забыть прочитанное.

Вообщем, впечатления весьма противоречивые. Фанаты The Elder Scrolls скорее всего будут разочарованы, но если не рассматривать «Инфернальный Город» через призму игры, можно найти для себя кое-что интересное.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

И, черт побери, бедные Данмеры, за что?

Оценка: 7

Любопытно, а кто перед ним такую задачу поставил?

На мой взгляд, то, что книгу смогут читать и понимать, о чем идет речь, не только те, кто играл в TES, но и «простые люди», является несомненным достоинством. Книга не может быть адресована узкой группе почитателей компьютерной игры. Книга - не аддон.

Сюжет «Адского города» дано скроен и крепко сшит. Все крючочки цепляют, когда надо, все ружья стреляют, роялей в кустах и богов из машины пока не обнаружено. Незавершенность финала вполне объяснима. Это и есть половина книги. Просто издательства сейчас так издают, не дожидаясь окончательного завершения.

Оценка: 8

Для тех «книголюбов», кто не в курсе, поясню. Грегори Киз является основным автором сюжетов игровой серии The Elder Scrolls и он точно знает, ЧТО нужно писать. Книга полностью пропитана той атмосферой, которую можно видеть в серии игр компании Bethesda. Моя оценка- 10 баллов

Оценка: 10

Лично я не доверяю этому Кизу. Писать про какой -то Адский город. Это же бред. Тамриэль должны раздирать споры и междуусобицы, так, как императора нет и не будет еще долго. И вообще какой летающий город? Это портит атмосферу и вправду.

Оценка: 1

После заявленного прохладного приёма среди критиков, я ожидал нечто шаблонное и унылое, типа «TES для чайников». И поэтому был ОЧЕНЬ приятно удивлён, прочитав захватывающий и нестандартный, полный как отсылок, так и занятных нововведений, роман.

С чего начать... В первую очередь, конечно же, прекрасная прогулка по Тамриелю, в особенности на территории Аргонии и Эльсвейра, весьма скудно описанных во внутриигровой литературе. Сюда относятся как социополитическая кухня, так и чисто географические штрихи.

Во-вторых, умение автора умело манипулировать такими универсальными понятиями, как долг, семья, жажда перемен и острых ощущений, что заставляет за довольно краткий срок проникнуться симпатией ко всем главным героям (а их в этом, замечу, коротком романе целых пять).

То же можно сказать и о расах. Люди горделивы и местами даже надменны, но им не чуждо сострадание и их ведёт заразный дух приключений, аргониане же циничны и брутальны, но не лишены иронии и жизнерадостности. Автор усёк суть, заложенную авторами игрового лора, бережно и любя перенеся его в книгу.

Также понравилось описание Умбриеля, который вначале предстаёт перед читателем и героями загадочным и непознанным, но по ходу отворяет свои двери и секреты, что напомнило лично мне о произведениях, как ни странно, Станислава Лема, таких как «Эдем».

Вначале история кажется линейной, но м-р Киз продолжает добавлять всё новых персонажей и новые места, что имеет две стороны. С одной, роман просто таки пестрит увлекательными событиями (один только забег по планам Обливиона чего стоит) и интересными личностями (вообще всеми, статисты и дежурные злодеи тут просто отсутствуют). Но с другой, это привело к оборванной концовке и местами чересчур частыми перескоками между сюжетными линиями (особенно ближе к концу).

Конечно, не обошлось и без минусов, но, по счастью, лишь в незначительных деталях. Аргониане у автора плавают «гребя руками и ногами», хотя рептилии плавают совершенно по-другому. Также можно упомянуть странные зелья, вроде того, которое позволяет улучшать слух, о которых почему-то не упоминается НИ В ОДНОЙ игре серии, и Skype-птичку, которая являет собой чересчур фантастичный концепт даже по меркам двемеров.

Оценка: 8

И вот теперь Умбриэль нарушил привычное понимание вещей. Светло-Глаз утратил связь с городским деревом. Теперь, если он умрет, куда отправится его душа? Неужели на переработку, станет пищей для того инжениума, о котором рассказывал Вемреддль? Сколько уже душ аргониан забрал проклятый остров? Следует ли из этого, что они вырваны из вечного цикла рождений и смертей? Или существует еще один, всеохватывающий цикл, в котором аргониане лишь небольшая часть, следующая своим путем?

Он решил прекратить размышлять о возвышенных вещах, чтобы не лопнула от перенапряжения голова, и сосредоточиться на земных - простых и понятных. Истина состояла в том, что его подхватило заклинание, сотворенное Аннаиг при помощи алхимического состава, и принесло на Умбриэль. Почему так вышло? Да кто же его знает?

К счастью, в пещеру, где он размышлял в одиночестве, вошли.

Вновь прибывший оказался невысоким костлявым человеком, похожим на выходца из нордлингов - гладкие белые волосы, кожа цвета слоновой кости, пронизанная тонкими венами. Но что-то в очертаниях черепа и сутулой фигуре с покатыми плечами безошибочно указывало на чуждость, инородность этого создания. На нем были черные штаны и жилетка, а поверх них оливковый кафтан.

Человек оглядел Светло-Глаза с ног до головы и заговорил на каком-то тарабарском наречии. Когда аргонианин промолчал в ответ, всем видом показывая непонимание, незнакомец сунул руку в карман и извлек маленький пузырек из непрозрачного стекла. Сунув склянку в руки Светло-Глазу, он знаками показал, что тот должен выпить зелье.

Ящер вначале отнесся к предложению с опаской, но, рассудив, что убить его могли уже не раз и причем более простыми способами, опрокинул содержимое бутылочки в рот. Ведь если он до сих пор жив, значит, он кому-то очень нужен здесь, на острове.

На вкус жидкость оказалась как горелая апельсиновая кожура.

Мужчина подождал немного, затем откашлялся и спросил:

Теперь ты меня понимаешь?

Да, - кивнул Светло-Глаз.

Тогда я перехожу прямо к сути. Мы заметили, что ты представляешь собой доселе неизвестную породу живых существ. По крайней мере, не известную мне, а у меня очень долгая память и большой опыт.

Я аргонианин.

Это лишь название. Я его не знаю.

Так зовется моя раса.

И это слово мне не знакомо. - Маленький человек поднял голову, внимательно оглядывая ящера. - Ты прибыл извне? Ты не из Умбриэля? Это верное утверждение?

Я местный, из Тамриэля.

Еще одно бессмысленное слово. Ты меня удивляешь. Здесь Умбриэль и ничего более.

Ваш Умбриэль сейчас находится в моем мире. Он летит над моей страной, Чернотопьем.

Чернотопье? Оно меня мало интересует. Ну, разве что чуть-чуть, если поможет изучить и понять тебя. Знаешь, что меня интересует сейчас? Какой частью Умбриэля ты станешь.

Не понимаю.

Ты не первый, кто попал к нам извне, но первый с таким телом. Поэтому Умбриэль должен изучить тебя и запомнить - вдруг появятся иные, похожие на тебя. Мы будем знать, как их использовать. А начнем с тебя.

А если я окажусь для вас бесполезен?

Тогда мы не можем разрешить Умбриэлю изучать тебя. Мы извлечем внутреннюю сущность из твоего тела и используем ее, а тело отправим обратно, туда, откуда оно явилось.

А почему бы не разрешить мне просто уйти? Верните меня на Тамриэль. Зачем убивать?

Души слишком ценны для нас, мы не можем позволить себе потерять хотя бы одну. Поэтому расскажи мне о своем теле.

А что рассказывать? Я такой, каким вы меня видите. Ни больше ни меньше.

Ты своего рода дейдра?

Вы знаете, кто такие дейдра? - Светло-Глаз разинул рот от удивления. - Тот человек, с которым мы говорили раньше, не знал.

А кто он такой, чтобы знать о дейдра? - пожал плечами беловолосый. - Мы видели дейдра раньше, но сейчас на Умбриэле нет ни одного из них. Итак, ты дейдра?

Это хорошо. Очень хорошо, поскольку многое упрощает. Гребень на твоей голове и шее… Для чего он служит?

Ни для чего. Он делает меня красивее в глазах существ моей расы, я так думаю. Больше, пожалуй, ни для чего. Но я за ним ухаживаю.

А перепонки между пальцами на руках?

Для плавания.

Плавание? Что это?

Ну, я двигаюсь в воде. На ногах есть тоже перепонки между пальцами.

Ты двигаешься в воде? - Человек поморгал задумчиво.

Довольно часто.

Ниже поверхности?

Как долго ты можешь оставаться под водой? Как часто тебе нужно вдыхать воздух?

Если потребуется, я могу вообще не всплывать и дышать на глубине.

Отлично! - улыбнулся тощий. - Ты меня уже заинтересовал. Умбриэль нуждается в существах, подобных тебе.

Светло-Глаз переступил с ноги на ногу, не понимая, о чем идет речь, и промолчал, хотя множество вопросов крутились у него на языке.

Клоака Сущности. Да… Я думаю, ты был бы очень полезен в Клоаке Сущности. Но давай продолжим нашу беседу. Что касается твоей кожи, это ведь чешуя, не правда ли?

Часть вторая

Глава первая

По движению плеча редгардки принц понял, что она замыслила обманный удар, и успел подставить клинок, но недостаточно быстро - лезвие меча скользнуло в волоске от его руки. Он попытался рубануть ее по ребрам, но она уклонилась быстрым танцевальным движением.

Верно мыслишь, Аттребус! - послышался возглас Гулана.

Редгардка отступила на шаг, не сводя с принца пристального взгляда.

Да. Попробуем еще раз?

Может, передохнем чуть-чуть?

Хорошо. Через мгновение я снова к вашим услугам.

Она, казалось, расслабилась, но вдруг снова взорвалась стремительными движениями.

Аттребус отступил. В который уже раз ее скорость удивила его и застала врасплох. Он принял ее выпад на крестовину меча, и от силы удара заныло запястье. Редгардка пируэтом проскочила ему за спину и нацелила оружие в затылок. Принц кинулся на землю, перекатился кувырком и вскочил. Она атаковала длинным выпадом, но Аттребус парировал, сломал расстояние и… снова промазал.

Воительница пошла по кругу приставным шагом, а он ждал, внимательно следя за ее движениями. Внезапно ссутулившись, она прыгнула, опередив взмах его меча, но прежде, чем успела прикоснуться клинком к его телу, принц впечатал кулак ей под ложечку. Она отшатнулась и осела, с трудом втягивая ртом воздух.

Под приветственные крики бойцов, наблюдавших за схваткой, Аттребус подошел и нацелил острие клинка ей в лицо.

Сдаешься?

Она кашлянула, передернулась, потом все же согласилась:

Принц протянул ладонь, и редгардка приняла предложенную помощь, быстро вскочив на ноги.

Славный поединок, - улыбнулась она. - Хорошо, что мы дрались на затупленных клинках.

Ты очень быстрая. - Принц улыбнулся в ответ. - Не прочь поболтать?

Почему бы и нет?

Хорошо. Не знаю, стоит ли говорить, но я охотно повторил бы наш поединок. И вполне возможно, на остром оружии.

Поскольку редгардка хромала - по всей видимости, подвернула ногу при падении, - Аттребус подставил ей плечо и помог добраться до края учебной площадки, где их соратники отдыхали, прихлебывая пиво.

Принеси и нам пива! - велел принц, и юный Дарио помчался выполнять распоряжение.

Они уселись на отдельной скамье. Аттребус наблюдал, как воительница расшнуровывает доспехи из толстой кожи на войлочной подкладке.

Как тебя зовут? - спросил он.

Радаса, мой принц.

Ты дочь Тралана Два Клинка из Кеспара?

Да, мой принц.

Он был хорошим человеком и отличным бойцом. Одним из лучших среди телохранителей моего отца.

Благодарю, ваше высочество. Приятно слышать.

Он глянул на нее внимательнее, поскольку под доспехами скрывалась весьма стройная фигура.

Но он не был красавцем. В этом ты на него не похожа.

Краска смущения прилила к ее смуглому лицу, но во взгляде читались гордость и отвага.

Так вы считаете, что я привлекательна, мой принц?

В тебе нет мужеподобности, как во многих других женщинах, связавших свою жизнь с воинским искусством.

Я слышала, что ваше высочество умеет льстить женщинам…

Подошедший Дарио поставил между ними две кружки с холодным пивом. Аттребус с наслаждением пригубил напиток, покалывающий язык и небо. Замечательно! Особенно после нелегкого поединка.

Почему ты хочешь служить мне? - глядя в упор, спросил он Радасу. - В охране отца тебя приняли бы очень хорошо.

Она пожала плечами.

Принц Аттребус, ваш отец сидит на троне. Он император. Служа ему, я быстро закисла бы и впала в тоску. А с вами, я ожидаю, скучать будет некогда.

Да, это так, - согласился он. - Империя все еще восстанавливается. И фигурально, и буквально. Возрождение проходит в непрерывной борьбе, так что сражений, способных принести славу, хватит на всех нас. Если ты вступишь в мою охрану, очень часто придется смотреть в глаза смерти. Это не игра, не забава. Я обязан тебя предупредить.

Я знаю, - коротко ответила редгардка.

Отлично! Мне нравится твое отношение!

Я надеялась, что понравлюсь вашему высочеству.

Ты больше понравишься мне, если будешь называть меня просто Аттребус. Я не настаиваю на излишних церемониях, общаясь с личной охраной.

Ее глаза расширились.

Вы хотите сказать…

Именно! Допивай пиво, а потом отправляйся к Гулану. Он проследит, чтобы тебе дали коня, оружие, и поможет определиться с жильем. А потом, возможно, мы поболтаем еще.


Аннаиг видела убийство краем глаза.

Она как раз готовила соус из моллюсков, масла и белого вина, чтобы подавать с тонкой лапшой из рисовой муки. Конечно, ни под одним из этих названий не скрывался обычный земной продукт. В качестве моллюсков выступали какие-то незнакомые наросты, называемые здесь «лам-пен», но на вкус они ничуть не уступали мидиям. Вместо масла служил жир, который брали у странных существ, напоминавших, по описанию Слир, куколки насекомых. Белое вино, почти не отличавшееся от виноградного, делали из плодов каких-то деревьев. Муку для лапши изготавливали из зерна, похожего на что-то среднее между рисом и ячменем. Но девушка радовалась возможности приготовить хоть что-нибудь посложнее, чем просто высушенное на жару мясо. Ей доставляло удовольствие осваивать новые способы кулинарии, постигать незнакомые вкусы и пристрастия лордов Умбриэля. Очень интересно и поучительно…

Куиджн появилась внезапно. Она взмахнула рукой, и тут произошло нечто удивительное. Оорол, повар, отвечавший за снабжение едой лорда Джола, внезапно потерял голову. В самом прямом смысле. Она слетела, будто срезанная мечом, кровь тугой струей ударила из тела, все еще сохранявшего вертикальное положение. Куиджн шагнула назад. В непривычной тишине труп покачнулся и ударился о пол.

Не к добру это… - пробормотала Слир.

Лорду Джолу надоел его обед! - истерически завопила Куиджн. - Он выразил неудовольствие четыре раза подряд! Немедленно уберите эту падаль и вымойте пол! Нам нужен повар, чтобы заменить Оорола!

Она обвела глазами своих работников. Грудь ее тяжело вздымалась, будто от быстрого бега. Горящий взгляд остановился на Аннаиг.

Нет… Только не это… - с мольбой прошептала Слир. - Нет…

Слир! - выкрикнула Куиджн. - Ты будешь главной! Девочку возьмешь с собой!

Да, повар! - четко ответила серокожая и, опустив глаза, принялась собирать ножи и прочие приспособления. - Вот это мы встряли… - пробормотала она. - Глубже не бывает.

Она его уб-била? - заикаясь от ужаса, спросила Аннаиг.

Само собой…

Что ты имеешь в виду? Что значит - само собой?

Слушай меня внимательно. Наша кухня готовит еду для трех лордов: Приксона, Ороя и Джола. Большая часть пищи предназначена для их свиты и рабов - именно это мы с тобой готовили, и именно это я готовила всю свою жизнь. Такая работа проста и безопасна. Но обслуживать самих лордов - тяжелая задача. И не только потому, что они ветренны и непостоянны в своих вкусах. Они еще и вечно соревнуются между собой. Мода на составляющие части блюд, на ароматы, на вкусовые ощущения, даже на цвет пищи постоянно меняется. И теперь нам придется готовить для лорда Джола, а никто не знает наверняка, что он любит. Ооролу еще повезло - ему удавалось развлекать Джола почти полгода.

Аннаиг прикинула в уме. Из полученных ею сведений выходило, что год на летающем острове составлял не больше половины года на Тамриэле.

Это же очень мало! - воскликнула она.

То-то и оно. А теперь собирайся поскорее - нам еще предстоит прибрать к рукам его работников и выяснить, с чего начать, что лучше приготовить и в каком направлении размышлять, изобретая новые блюда.

А как она смогла убить Оорола?

Мы называем это разделочным ножом. - Слир пожала плечами. - Но на самом деле никто не знает, что это. Его же не видно! Иногда оно бывает длиннее, иногда короче. Никто из нас не знает наверняка, как Куиджн с этим управляется. А теперь шевелись, если у тебя закончились бесполезные вопросы, из-за которых мы замешкаемся здесь настолько, что в самый раз успеем попасть в Выгребную Яму!

У меня есть еще один вопрос. И я не думаю, что он бесполезный.

И что же? - нетерпеливо дернула плечом повар.

Ты сказала, что нам предстоит прибирать к рукам работников Оорола…

Там посмотрим. Может быть, дело дойдет до драки. Просто держи нож под рукой. Не показывай его раньше времени, но будь готова к чему угодно.


На прежнем месте в подчинении Слир было шесть поваров, здесь же оказалось восемь. Вместе с Аннаиг и самой серокожей - десять работников.

«Захват власти» прошел довольно просто: потребовалось всего-навсего несколько пинков и затрещин, чтобы успокоить и вернуть рабочее настроение, и вскоре новая команда уже совместно обсуждала вкусы лорда Джола или, по крайней мере, то представление, что имели о них подчиненные покойного Оорола. К несчастью, оказалось, что большинство из них совсем недавно пришли из другой кухни, которая занималась обслуживанием другого лорда и о пристрастиях Джола не знала ничего.

Какое последнее блюдо он одобрил? - спросила Слир у Минн, которая была помощником у Оорола.

Бульон из какого-то зверя, пойманного внизу. Светлый, прозрачный, с травами.

Внизу? - задумалась данмер.

Можешь описать их? - вмешалась Аннаиг. - Ну, зверька и траву, я имею в виду.

Я могу показать их. - Минн подвела их к длинному столу.

Это еж! - усмехнулась Аннаиг, увидев колючую шкурку. - А растение… - Она потерла в пальцах блестящие листья, понюхала их. - Это не трава! Это молодые побеги эвкалипта.

Но мы и сегодня их использовали… А что из этого вышло?

Из этого мы делаем вывод, что лорду надоело это блюдо? Так? - спросила Слир. - Готовили вы их всегда одинаково?

Нет, что вы, повар! Мы обжаривали тушки и после пропаривали их с листьями этого вашего «юклипта».

Не похоже, что это удачное решение, - пробормотала Аннаиг.

Слир закатила глаза.

Не думала, что мне придется это снова повторять тебе… - назидательно произнесла она. - Но похоже, без этого не обойтись. Часть обитателей Умбриэля - рабы, рабочие, фермеры, ремесленники, рыбаки и тому подобное - питаются грубой пищей: мясом, злаками, овощами. Самые высокие лорды потребляют чистую сущность и дистиллят, приготовленный из душ. Но более низкие лорды и леди занимают промежуточное положение. Им все еще необходима простая еда, но вместе с тем они требуют немного вытяжки из духовной субстанции. Они желают повысить свой статус - хотя большинство из них никогда этого не достигнут, - а потому притворяются, будто жить не могут без чистой сущности. И мы готовим, как им хочется, - на пару, с добавлением ароматных специй, малого количества душевной субстанции. Но им все равно нужна обычная пища. Поэтому они с удовольствием потребляют бульоны, вытяжки, настойки… - Она вздохнула. - Ладно, довольно объяснений, у нас еще будет время поболтать. А пока есть более важные занятия. Итак, Минн! Что ты еще расскажешь о его вкусах?

В конце концов после споров и долгих обсуждений они приготовили три блюда: воздушный крем из икры умбриэльской рыбы; тающие на языке шарики-снежинки из тончайших кристаллов, которые сделали из сахара и еще двенадцати компонентов с различными оттенками вкусов и запахов; холодный прозрачный бульон на шестнадцати растительных составляющих, включая эвкалипт, имеющий аромат каждой из них, но вместе с тем не похожий ни на один.

Слуги унесли обед наверх, оставив Слир в тревожном ожидании.

Посреди ночи их разыскала Куиджн.

Ему надоело, - сказала она. - Ему снова надоело… И он в своем праве, не так ли?

Больше не произнеся ни слова, она окинула их суровым взглядом и ушла.

Мы мертвецы, - простонала Слир. - Мы уже мертвецы.

Аннаиг чувствовала себя на грани безумия. От усталости и недомогания, вызванного испарениями ядовитых трав, с которыми она возилась полдня, девушка даже не нашла в себе силы испугаться. Но, закрыв глаза, увидела, как отделяется и падает на каменный пол срезанная окровавленная голова Оорола. Сон не шел.

Через три часа зыбкой полудремы она почувствовала, как за пазухой мелко задрожал амулет.


Пронзительный крик ночной птицы вырвал Аттребуса из сна.

В небе сияли обе луны.

Принц вскочил, мельком глянул на спящую Радасу и вышел на балкон. Отсюда открывался великолепный вид на погруженный во мрак, но вместе с тем неизменно величественный и прекрасный город, на башню Белого Золота, устремленную ввысь, навстречу звездам. Он выбрал для постоянного жительства это поместье именно из-за красивого вида. Смотреть на дворец принц любил больше, чем бывать в нем.

Слева, в дальнем конце балкона, на который выходили двери из нескольких комнат, Аттребус различил в полумраке неясный силуэт Гулана.

Ты, как всегда, начеку, - усмехнулся принц.

Она новенькая, - ответил друг и телохранитель, кивнув на покои принца. - Твой отец не одобрил бы.

Мой отец полагает, что добрые отношения между командующим и одним из воинов могут ослабить власть. А я считаю, что друзья сражаются лучше, чем просто наемники. Я пью вместе со своими бойцами, стараюсь разделять их невзгоды и лишения, вникаю в их заботы. Вот и с тобой мы друзья - ты думаешь, я стал от этого слабее?

Нет, конечно, - покачал головой Гулан. - Но мы с тобой не настолько близки.

Близки?! - фыркнул Аттребус. - Да мы с тобой гораздо более близки, чем Радаса и я! Физическая близость - это всего лишь еще один вид общения. Я люблю всех своих людей одинаково, как ты знаешь, всех за разные качества. Качества Радасы позволяют мне питать к ней дружбу особого рода.

Как и к Коринте, Целли и Фьюри…

Да! И им ни к чему ревновать. Не более чем тебе, если я сяду играть в карты с Люпо вместо Эйсвульфа. - Принц вскинул голову. - К чему все эти разговоры? Ты знаешь что-то, чего не знаю я?

Нет. Я всего лишь простой воин. Ты прав, все телохранители любят тебя, и она не будет исключением.

И все же тебя что-то гнетет, - мягко проговорил Аттребус. - Расскажи мне, я не боюсь узнать твое мнение. Это мой отец окружает себя слугами, которые вечно говорят только то, что хочет услышать владыка. Пойми, Гулан, я люблю его и уважаю, он - мой отец. Но есть что-то, чего он не сделал и никогда не сделает… - Он замолчал на полуслове.

The Elder Scrolls. Адский город

Благодарности


Для начала я хотел бы поблагодарить всех, кто увлек меня работой с богатейшим материалом «Древних свитков». Особая благодарность Керту Кульману, Брюсу Несмиту, Питу Хайнсу и Тодду Говарду за их разъяснения и подсказки. Я был бы невежливым, если бы забыл упомянуть веб-сайт «TheImperialLibrary» («Имперская библиотека»), послуживший неоценимым подспорьем при работе над этой книгой.

Как всегда, выражаю благодарность моему агенту - Ричарду Кертису. Спасибо и моей подруге, чье имя вошло в эту книгу, - Аннаиг Хэснард не рассердилась на меня за такую вольность.

Благодарю и моего издателя Тришу Нарвани, ее заместителя Майка Брефа, литературного редактора Питера Вейсмана, менеджера по производству Эрин Бековьес, верстальщика Шону Мак-Картни, агента по сбыту Эли Т. Кокмен, рекламного агента Дэвида Монча и, конечно, издателя Скотта Шеннона. За замечательную обложку отдельная благодарность художнику Полу Юллу и дизайнеру Дрю Пеннингтону-Макнейлу.

ПРОЛОГ

Ощутив, как задрожало море, Иффек сразу заподозрил неладное. Ветер с шелестом скользнул в снастях и такелаже, слух моряка уловил последний слабый шорох - и все безжизненно застыло. Небо всегда чувствует беду раньше, а медлительное море от него отстает.

Вода снова вздрогнула, или, вернее сказать, море ворочалось под килем судна. Отчаянно закричал Ким - толчок выбросил его из «вороньего гнезда», словно слепого котенка; Иффек видел, каким неимоверным усилием кэтей-рат извернулся в полете и зацепился когтями за ванты.

Стендарр! - воскликнула Грайне, растягивая звуки, как все уроженцы Южного Нибена. - Что это было? Цунами?

Она вглядывалась в сумрак, но тщетно: человеческое зрение ни в какое сравнение не идет с каджитским.

Нет, - пробормотал Иффек. - Когда море попыталось поглотить Саммерсетские острова, я находился поблизости и помню, как одна такая волна прошла под нами. И еще однажды, когда молодым был, наблюдал то же у берегов Морровинда. На глубокой воде цунами незаметно - а здесь глубина порядочная.

Тогда что же это? - Она откинула серо-серебряную челку с глаз, не сумевших ей помочь.

Иффек дернул плечами, пытаясь подражать человеческому жесту неведения, и пригладил когтями вздыбившийся мех на руке.

В воздухе разливался сладковатый запах гниения.

Ким! Ты что-нибудь видишь? - крикнул каджит.

Свою смерть! - ответил кот-неквиналец, и его голос прозвучал гулко, будто корабль окружали стены. Ловким движением гибкого тела он забросил себя обратно в «воронье гнездо». Огляделся. - Море чистое!

Может, что-то в глубине? - поежилась Грайне. Иффек покачал головой.

И вдруг увидел, что на юге сгустился мрак и уже вздыбился, словно грозовая туча; в нем сверкали зеленые молнии.

Берегитесь! - закричал он.

Грянул гром… Нет, грохот во стократ сильнее, чем бывает при самой жестокой грозе. Ветер ударил тугим кулаком; грот-мачта сломалась, и Кима выбросило за борт - прямо в объятия той самой смерти, которую он только что видел. А затем наступила тишина, нарушаемая лишь звоном в ушах.

О боги! Что же это такое? - послышался слабый голос Грайне.

Дело не в море… - прошептал Иффек, глядя на приближающееся черное облако.

Он быстро осмотрел корабль: мачты сломаны, такелаж порван и по меньшей мере половина команды погибла.

Не многие каджиты рискуют выходить в море. Да, они вынуждены торговать, поставлять жаждущим скуму, но мало кто из них любит море. А я люблю! Я восхищаюсь морем, потому что ему наплевать на богов или дейдра. Оно живет своей жизнью по своим правилам.

О чем ты?

Я не знаю… - вздохнул Иффек. - Я чувствую, но не знаю наверняка. Попытайся тоже почувствовать…

Он не договорил - в этом больше не было нужды. Грайне охнула, увидев тучу.

Теперь вижу и я! - воскликнула она.

Да! Это оно!

Однажды я видела разверзшиеся Врата Обливиона. Мой отец тогда служил в Лейавине. Но после жертвы Мартина считается, что это больше невозможно. И это совсем не похоже на Врата!

Иффек сам уже видел, что и на тучу это не похоже - скорее на плотную воронку, направленную острием вниз.

Задул сильный ветер, несущий смрад грязи и смерти.

Уже не имеет значения, что это, - сказал капитан. - По крайней мере, для нас.

Спустя несколько мгновений их накрыло…


В дверном проеме стоял человек с обнаженным мечом. Его синие глаза удивленно смотрели из-под всклокоченных волос цвета спелого ячменя. Зарычав проклятие, Сул потянулся к собственному оружию, висевшему на спинке кровати.

Нет-нет, не беспокойтесь! - поспешно сказал парень. - Просто вы так кричали! Я хотел убедиться, что с вами все в порядке…

Кошмар медленно отступал, к Сулу возвращалась способность здраво оценивать обстановку. Если бы его хотели убить, то не стали бы раздумывать и медлить.

Где я? - Он все-таки подтащил поближе свой длинный меч - на всякий случай.

«Коррол? Да, все верно…»

С вами все хорошо, господин?

Да, все в порядке. Тебя это не касается.

И еще… - Человек с мечом выглядел смущенным. - Этот ваш… гм… крик всякий раз…

Сегодня же вечером я уберусь отсюда, - заверил его Сул. - Я еду дальше.

Я не хотел вас оскорбить…

Ты никого не оскорбил.

Завтрак ждет вас внизу… За счет заведения.

Спасибо! И оставь меня в покое наконец! Когда синеглазый убрался, Сул сел и принялся растирать морщинистый лоб.

Азура… - пробормотал он. Сул всегда распознавал ее прикосновение, даже совсем легкое - но на сей раз его никак нельзя было назвать легким.

Данмер закрыл глаза и попытался вновь почувствовать дрожь морской глади под ногами, услышать слова старого капитана-каджита, увидеть мир его глазами. Эта необъяснимая сущность, что появилась в небе, ощутимо отдавала Обливионом. Проведя там двадцать лет, Сул запомнил этот смрад на всю жизнь.

Вуон… - вздохнул он. - Это можешь быть только ты, Вуон, я не сомневаюсь. Почему богиня послала мне это видение? Неужели она хочет предупредить меня, намекнуть на что-то?

Само собой, никто не ответил.

Некоторые видения, пришедшие уже после смерти капитана-каджита, Сулу удалось вспомнить. Он видел Илзевен - такой, какой запомнил ее, бледной и безжизненной; видел искореженную пустошь, в которую превратился Морровинд. Они всегда были в его снах, неважно - посылала их Азура или нет. Но в этот раз появилось нечто новое: лицо молодого человека, коловианца, если судить по слегка крючковатому носу. Он казался странно знакомым, будто бы они уже встречались.

И это все, что я знаю? - спросил данмер. - Я даже не смог определить, в каком океане искать…

Обращаясь к Азуре, он понимал, что ответа не дождется, и убедил себя, что узнать даже такую малость, как удалось ему, само по себе удача. Выбросив мускулистое серокожее тело из кровати, Сул подошел к умывальнику, поплескал водой в лицо и красными глазами уставился на отражение в зеркале. К своему удивлению, позади себя, на полке, бывшей до того пустой, он заметил несколько книг. Данмер повернулся и, подойдя к полке, взял в руки один из томов.

«Рассказы о Южных водах» - значилось на переплете. Покачав головой, он снял второй и увидел: «Интереснейшие и весьма поучительные приключения принца Аттребуса». Ниже надписи красовалось изображение горбоносого молодого человека.

Впервые за долгие годы отвыкший от веселья Сул хрипло рассмеялся.

Отлично! Значит, вы идете, мой принц! Прошу простить, что сомневался в вас.

Через час, облачившись в доспехи и не забыв прихватить оружие, данмер гнал коня на юго-восток - навстречу возмездию, безумию, смертельной опасности. Он успел позабыть, что такое счастье, но сейчас ему казалось, что он наконец-то счастлив.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПРИБЫТИЕ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

На высоком парапете некогда роскошного, а ныне запущенного особняка на окраине Лилмота, также широкоизвестного как «гнилая жемчужина» Чернотонья, сидели двое: белокожая девушка с длинными локонами цвета эбенового дерева и аргонианин с грязно-зеленой чешуей и шоколадным спинным гребнем.

Нет, похоже, ты в самом деле хочешь моей смерти,- задумчиво проговорил ящер.

Не все опасное убивает нас, - ответила девушка, поправляя тугие завитки волос. Потерла нос, немного напоминающий соколиный, и устремила взгляд серо-зеленых глаз к обширной площади, раскинувшейся ниже.